Тринадцать полнолуний - Эра Рок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генри повернулся и посмотрел на Юлиана. Доктор молчал, на его лице отражались душевная борьба и глубокая печаль. «Боюсь, мой мальчик, слишком поздно, хотя я смею надеятся на лучший исход» подумал Юлиан и только хотел открыть рот, чтобы ответить, но Генри встал и, присев на корточки, взял руки доктора в свои и заглянул тому в глаза.
— Не подбирайте слова, мой добрый старый друг, не мучайтесь, — Генри сжал руки Юлиана и улыбнулся, — глупо думать о конце, если он всё равно неизбежен. Надо жить каждый день так, как-будто он последний и завтра уже не будет.
Шорох женского платья показался невероятно громким, мужчины повернулись к дверям. В кабинет вошла Виола, она была необычайно хороша сегодня, но не только великолепное платье и прекрасно уложенные волосы придавали её облику очарование. Любая женщина с обычными чертами лица становится просто богиней красоты, когда она счастлива. А что говорить о тех, кому господь дал обаяние от природы? Счастливые глаза женщины говорят сами за себя. Генри смотрел на жену с нежностью и любовью, пытаясь скрыть тоску в своих глазах. Он не мог себе позволить омрачить её восторженнорадостное настроение и попытался улыбнуться как можно веселее.
— Ты великолепна, — Генри подошёл и поцеловал жене руку, — я готов. Юлиан, поедемте с нами, сегодня знаменательный день в моей жизни и я хочу, что бы в это день рядом со мной были самые близкие люди.
Юлиан, поднимаясь с кресла, чувствовал, ноги будто свинцом налились. «Это конец, я прекрасно всё понимаю. Но когда? Когда ждать удара?! Что предпринять?! Господи, никаких предчувствий, даже намёка нет!! Я в ужасе!» разрывался мозг Юлиана. Сгорбившись, словно древний старик, он смотрел на Генри и Виолу, таких счастливых, прекрасных и едва сдерживал звериный стон отчаяния, готовый вырваться изнутри.
— Поедемте, карета уже готова, — Виола лучезарно улыбалась и с любовью смотрела на обоих, — сегодня такой чудесный день, Генри будут вручать орден, ведь он самый настоящий герой и заслуживает награды. Мой герой. — Любимая, самая главная награда для меня — это то счастье, которое я испытал в этой жизни, благодаря тебе, — Генри поцеловал Виолу в щёку, трепетно, нежно.
Юлиан боялся потерять сознание, так ему стало плохо. Перед глазами поплыли круги, ноги перестали слушаться, сердце билось где-то в горле. Прикрыв глаза, он сделал глубокий вздох и, хватаясь руками за воздух, начал падать навзничь. Генри бросился к нему, подхватил, усадил в кресло.
— Господи, дядя Юлиан! Что, что с вами? Что делать? Чем вам помочь? — Генри совершенно растерялся.
Юлиан поморщился и, потирая рукой левую сторону груди, достал из кармана маленький пузырёк, сделал глоток и, переведя дыхание, тихо сказал:
— Ничего-ничего, всё впорядке, уже легче. Что-то я разволновался, поедем, а то можем опоздать.
— Может вы останетесь у нас? — Генри тревожно смотрел на Юлиана, — вы бледны.
— Генри, может послать за врачом? — ахнула Виола.
— Ну что вы, сударыня, не беспокойтесь. Разве вы забыли, я сам врач? Сейчас пройдёт, я не хочу своими старческими недугами портить вам праздник, — Юлиан улыбнулся, скорее сотворил подобие улыбки, — я и правда хочу быть с вами рядом сегодня.
— Вы уверены, что всё в порядке?
— Абсолютно, мой мальчик, идёмте скорее, я украду вашу даму, — Юлиан согнул руку в локте, предлагая Виоле, — хочу почувствовать себя настоящим джентельменом рядом с очаровательной женщиной.
Юлиан приосанился и игриво посмотрел на Виолу. Она улыбнулась ему, хотя лицо было напряжено. Генри проводил взглядом доктора и Виолу и, покачав головой, двинулся следом.
Особняк Малиновских встречал гостей огнями множества ламп и тихой музыкой, доносившейся из зала. Возле лестницы стояло несколько карет, а по ступеням поднимались гости, кто парами, кто по одиночке, без дам. Генри помог Виоле выйти из кареты и предложил руку Юлиану. Доктор, тихо покряхтывая, спустился на землю и, поправив фрак, знаком руки дал понять, что будет идти сзади Генри и Виолы. Они поднялись по лестнице и вошли в зал, заполненный приглашёнными. Пробираясь среди гостей, к ним направлялась Камилла.
— Ну, наконец-то, я думала, вы не приедете, — раскрасневшаясь Камилла поцеловала Виолу, повернулась назад и, поискав кого-то глазами, замахала рукой, — Станислав уже собрал ваших выпускников вместе и они что-то обсуждают. — Генри, ну иди же, я вижу, как заблестели твои глаза, — Виола улыбнулась и подтолкнула мужа, — иди, ты давно хотел встретиться со своими сокурсниками.
Генри благодарно улыбнулся ей в ответ, поцеловал руку Камилле и пошёл через толпу к группе молодых военных, собравшихся в дальнем углу зала.
— Моя дорогая Виола, ты прекрасно выглядешь, — Камила взяла подругу за руки и, отойдя на расстояние вытянутой руки, оглядела её, — платье просто восхитительное. Кто твоя портниха? Она отличная мастерица, превосходная работа. Исключительный фасон и материя подобрана со вкусом. Такого платья я ещё не видела.
— К сожалению, ты ошибаешься и у меня есть конкурентка, — Виола смотрела куда-то в сторону, мимо Камиллы, — странно, даже цвета совпадают в точности.
Камилла проследила взгляд подруги, её глаза округлились. В нескольких метрах от них, в компании трёх мужчин, стояла Ядвига. Она улыбалась своим собеседникам и украдкой оглядывала всех присутствующих. На ней было платье, абсолютная копия платья Виолы. Тонкий бархат, цвета бордо, мягкими складками, виде накидки на бледно-розовом атласе, отороченном нежнейшим кружевом.
— Действительно, странно, у неё даже причёска, как у тебя, — Камилла удивлённо посмотрела на Виолу, — Давненько её не было видно. Говорили, она была в Париже. Там произошла какая-то загадочная история с герцогом. Якобы он покончил с собой из-за этой особы, оставив при этом ей весьма приличное состояние. Странно то, что она ничего не взяла, передав всё церкви, в которой отпевали этого герцога. А потом случилось совсем невероятное, церковь сгорела дотла, а в огне пожарища погибли почти все служители и на пепелище бегал безумный падре и орал что-то о гневе господа на головы нечестивцев. Ужасная история. А сейчас, ты слышала? Она снова выходит замуж. Какой-то отставной полковник сватался к ней и, вроде, она дала согласие. За ней тянется трагический след, странно.
— Милые дамы, ничего странного, эта сердцеедка привлекает мужчин своими неординарными взглядами на жизнь, — Юлиан, молчавший до этой минуты, вмешался в разговор двух подруг.
— Господин Баровский, мне кажется, вы знаете о ней что-то тайное, — лицо Камиллы выражало крайнее любопытство, — поведайте нам секрет её успеха.
Юлиан махнул рукой и покачал головой:
— К сожалению, я незнаю ничего такого, что могло бы удовлетворить ваше любопытство, простите. Господин Шатурский, вы уже получили новое издание журнала?
Юлиан поклонился оставшимся без ответа подругам и отошёл к пожилому мужчине, стоявшему в одиночестве. — Мне кажется, он лукавит, — Камилла была разочарована.
— Да бог с ней, скажи, как ваши отношения со Станиславом, всё наладилось? — Виола взяла подругу под руку.
Молодые женщины, в полголоса, начали обсуждать свою личную жизнь. Тихий людской гомон был прерван громогласным голосом мажордома Малиновских, известивший о прибытии военного чиновника из министерства. Вновь прибывшего встретили аплодисментами. Началась церемония награждения.
После того, как все награды были розданы претендентам, музыка зазвучала громче. Пары закружились в танце. Генри подошёл к Виоле, улыбаясь счастливой улыбкой. Она заботливо поправила орденскую ленту.
— Мой герой, пригласите меня, я ещё никогда не танцевала с кавалером ордена доблести, — Виола, кокетливо, повела плечами.
— С удовольствием, сударыня, — Генри прищёлкнул каблуками и склонил голову.
Танец за танцем, они кружили и кружили по паркету, наслаждаясь музыкой, любовью и нежностью. Глаза в глаза и кажется весь мир перестал существовать. Раскрасневшаяся Виола попросила пощады:
— Я давно столько не танцевала. Генри, давай отдохнём немного, хоть дыхание перевести.
— Нет-нет, любовь моя, ты так прекрасна, я схожу с ума от близости твоего тела, — зашептал Генри.
— Ты беспощадный сластолюдец, — Виола рассмеялась, запрокинув голову, — ну позволь хоть на минутку остановиться?
Генри, притворно, нахмурился и, улыбнувшись, отвёл жену в сторону.
— Найдётся дама, которая не устанет от моих объятий, — он лукаво прищурился.
— Только пусть попробует приблизиться к моему счастью, я не посмотрю на приличия и задам ей трёпку. Разве можно устать от любви? Просто этот локон, выбившийся из причёски не даёт мне покоя, я должна быть безупречно причёсанной рядом с таким красавцем-мужем.
— Я больше люблю смотреть, как твои восхитительные волосы разметаются по нашим подушкам и твои глаза становятся туманными от страсти, — Генри склонился и нежно поцеловал Виолу в щёку.