- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невоздержанность - Al Steiner
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Подожди минутку", - сказал Джейк, услышав это. "Ты хочешь сказать, что мы не едем домой?"
"Шоу должно продолжаться", - ответил Грег. "Достаточно того, что нам пришлось отменить два концерта в одном из наших крупнейших городов. Вы хоть представляете, сколько доходов мы потеряли?"
"Даррен не может так играть", - сказал Мэтт. "Он выглядит как гребаный мультяшный персонаж, в которого выстрелили из пушки".
"И у него разорвана барабанная перепонка", - добавил Джейк. "Разве они не сказали ему избегать громких звуков, пока она не заживет?"
"Он может навсегда потерять слух в этом ухе, если не сделает этого", - сказал Куп.
"Я действительно не думаю, что смогу играть", - согласился Даррен. "Эти ожоги очень болят. Все гребаное время, чувак".
"Ерунда", - пренебрежительно сказал Грег. "Я позабочусь о том, чтобы все прошло хорошо. Я куплю ему затычку для этого уха и закрою его раны влажными бинтами, когда он выйдет на сцену ".
"Но мои волосы!" Даррен плакал. "У меня нет никаких гребаных волос!"
"Мы купим тебе шляпу", - сказал Грег. "Поверь мне в этом. Я знаю, что делаю".
"Нет", - сказал Мэтт. "Это слишком, Грег. Мужчина обожжен, и у него волдыри по всему телу. Мы больше не будем давать никаких концертов, пока он не выздоровеет".
"Тогда вы будете нести ответственность за весь недополученный доход за любые пропущенные даты", - сказал Грег. "За все это. Это включает в себя продажи товаров и все сборы за неудобства, связанные с возвратом билетов. Вы думаете, что сейчас вы в минусе? Взяв двух-или трехнедельный перерыв в туре, вы потеряете еще около полумиллиона долларов. Это то, чего вы хотите?"
"Какая, блядь, разница?" Заорал Мэтт. "У нас уже четверть миллиона в кармане. Сколько еще полмиллиона в придачу? Отвези нас домой, пока Даррен не поправится. Если ты не хочешь этого делать, посели нас в отеле здесь, в Остине. Вы также можете записать это на наш счет ".
"Почему бы нам не позволить Даррену решить это?" Спросил Грег. "В конце концов, ты говоришь от его имени". Он повернулся к Даррену и изобразил на лице свою лучшую улыбку. "Даррен? Что ты думаешь? Если я смогу устроить тебя достаточно комфортно, как ты думаешь, ты сможешь продолжать?
"Скажи ему "нет", Даррен", - сказал Джейк. "Это чушь собачья!"
Даррен выглядел несчастным. "Я хочу, - сказал он, - но не думаю, что смогу. Мне действительно больно, понимаешь?"
"Я дам тебе обезболивающее, прежде чем ты продолжишь", - пообещал Грег.
"О, это чертовски блестящая идея", - сказал Мэтт. "Разве не гребаные наркотики привели нас в эту ситуацию в первую очередь?"
"Что это должно означать?" Потребовал ответа Даррен.
"Это значит, что тебя раздавило там, на сцене, и именно поэтому ты споткнулся о собственный шнур и приземлился на заряд взрывчатки!" - крикнул Мэтт. "Если бы мистер Я хочу отсосать Джозефу Смиту, сидящему здесь, не сказал тебе, что ты больше не обязан меня слушать, ничего из этого дерьма не случилось бы!"
"Это гребаная ложь!" Даррен заорал. "Он только что сказал мне, что я могу делать то, что хочу. Курение травки не имело никакого отношения к тому, что произошло!"
"Я согласен", - сказал Грег. "Я больше склонен думать, что несчастный случай был вызван отсутствием хореографии в ваших декорациях. Если бы ты позволил нам обучить тебя этим танцевальным движениям до того, как мы отправились в тур, Даррен не пытался бы импровизировать самостоятельно ".
"Господи", - сказал Мэтт. "Круг за гребаным кругом мы сталкиваемся с этим дерьмом".
"Если я продолжу, - сказал Даррен, - я вообще не смогу выполнить ни одного из своих движений. Это будет нормально?"
"Сделай нам одолжение, Даррен", - сказал Мэтт. "Держи свои ходы при себе в будущем".
Даррен выглядел обиженным, а затем рассерженным. "Что не так с моими движениями? Ты просто завидуешь, потому что не умеешь их делать? Публика любит их, чувак. Они, блядь, их любят!"
"Да", - сказал Мэтт. "Особенно те три человека, на которых ты приземлился после того, как одно из твоих движений подбросило тебя в воздух, как гребаного циркового артиста".
"Это была хорошая демонстрация баллистической дуги", - сказал Билл со всей серьезностью.
"Послушай, - сказал Грег, - я понимаю, что какое-то время ты не сможешь делать свои движения. Зрители это тоже поймут. Во всех газетах писали о том, как вы обожглись из-за несчастного случая с пиротехническими зарядами. Все, что вам нужно сделать, это встать у микрофона и сыграть на басу. Старайся отступать, когда Мэтт исполняет соло. Важно, чтобы ты продолжал. Тебе будут аплодировать просто за то, что ты это делаешь. Они поймут, почему ты не можешь двигаться с обычным энтузиазмом".
"Хорошо", - сказал Даррен. "Я попробую".
Сначала это выглядело сомнительно. Во время проверки звука Даррену пришлось сидеть в кресле и держать свой новый бас Brogan подальше от тела. Тыльная сторона его правой ладони была обожжена, и каждый удар по струнам отдавался болью вверх и вниз по руке. И даже с затычками для ушей звук концертного уровня, вырывающийся из усилителей, создавал ощущение, что кто-то втыкает нож для колки льда ему в правое ухо.
"Я не знаю об этом, Грег", - сказал он, когда проверка звука была завершена. Даже после таблеток, которые я принял, это гребаная агония, чувак ".
"Не волнуйся", - сказал ему Грег. "Тебе будет удобнее во время шоу".
И он был. Его обожженная нога и рука были обмотаны увлажненными бинтами, пропитанными лидокаиновым желе. Он был одет в пару свободных черных спортивных штанов и еще более свободный белый свитер. Они надели ему на голову, ухо и шею бандану, пропитанную лидокаином, а затем накрыли бейсбольной кепкой "Невоздержанность" из торговых запасов.
"Как ощущения?" Спросил его Грег.
"Лучше", - сказал Даррен. "Все еще больно, когда я двигаюсь, но не так сильно".
"Что ж, давайте позаботимся об этом прямо сейчас", - ответил Грег, открывая свою маленькую черную сумку. Он вытащил шприц и пузырек с лекарством.
"Чувак", - сказал Даррен, наблюдая, как Грег набирает прозрачную жидкость в шприц. "На самом деле я не люблю

