Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » «Химия и жизнь». Фантастика и детектив. 1965-1974 - Борис Васильевич Зубков

«Химия и жизнь». Фантастика и детектив. 1965-1974 - Борис Васильевич Зубков

Читать онлайн «Химия и жизнь». Фантастика и детектив. 1965-1974 - Борис Васильевич Зубков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 462
Перейти на страницу:
к Граумеру): Говори немедленно, кто это? И откуда он взялся?

Граумер: Я же говорил вам…

Клемпнер: Невероятно! Так это…

Граумер: Вот именно.

Клемпнер: И фосфор, сера, уголь — для этого?

Граумер, Так точно.

Тип: О чем речь? Граумер, подай десерт. Кофе будем пить в кабинете, где пишущая машинка.

Клемпнер: Бумага. Боже мой! А что это у вас висит на рукаве?

Тип: Где?

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Вытягивает из-под пиджака полоску бумаги. Такую же полоску вытаскивает Граумер у него из-за воротничка. Такой бумагой выкладывают формы для хлеба. Бумага прилипла к Типу, как могла бы прилипнуть к тесту.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Граумер: Ох, простите! Тысяча извинений! Недоглядел. У меня не было ничего другого.

Клемпнер: Теперь вам ясно?

Тип: Нет.

Клемпнер: Это он вас сделал.

Тип: Меня?

Граумер: Вот именно, простите великодушно. Мне очень досадно, что так вышло.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Тип переводит глаза с Граумера на Клемпнера и обратно.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Клемпнер: Крайне неприятная история, но я не имею ни малейшего намерения отвечать за выходки какого-то сумасшедшего робота. Прошу оставить мой дом. Только сначала снимите все мои вещи.

Тип: Вы хотите оставить меня голым?

Клемпнер: Сейчас поищу вам старые штаны.

Тип (подходит к окну, выглядывает и спокойно говорит): Нет!

Клемпнер: Как это — «нет»? Что значит — «нет» Я вам вежливо говорю…

Тип: Никуда я отсюда не пойду.

Клемпнер: Я вызову полицию!

Тип: Пожалуйста. Граумер — чей робот?

Клемпнер: Мой. Ну и что?

Тип: А то, что вы отвечаете за своего робота. Если он меня сделал, вы должны меня содержать. В противном случае…

Клемпнер: Ну? Ну?

Тип: Я вызову полицию.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

В глубине комнаты Граумер разливает виски в два стаканчика.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Клемпнер (тяжело дыша): Ну, хорошо! Забирай своего идиота и проваливай! Чтоб твоей ноги здесь больше не было!

Тип: Забрать Граумера?

Клемпнер: Да. Только немедленно. А то я раздумаю.

Тип: Вот еще! Берите Граумера себе.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

При этих словах Граумер достает бутылочку с надписью «Аконит» и начинает капать в оба стаканчика.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Клемпнер: Бандит!

Тип: Согласен на половину дома…

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Граумер сует каждому в руку по стаканчику. Ссора продолжается. Граумер быстро выходит. В кабинете берет телефонную трубку. Из другой комнаты слышны голоса:

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

— Забирай свою железную уродину и проваливай!

— Сам проваливай!

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Граумер прикрывает двери, набирает номер.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Граумер: Алло! Фирма «Хэмфри», перевозки? Срочный заказ. Большой ящик на улицу Роз, 46…

⠀⠀ ⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Сокращенный перевод с польского А. ИЛЬФ

Рисунки В. ЩАПОВА

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

№ 6

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Артур Конан-Дойл

Машина Эрика Свенсона

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Прославившийся своими рассказами о Шерлоке Холмсе английский писатель Артур Конан-Дойл написал, как известно, и несколько научно-фантастических произведений, объединенных одними и теми же главными действующими лицами — профессором Челленджером и журналистом Мэллоном.

Публикуемый в этом номере рассказ «Машина Эрика Свенсона» до сих пор не был известен советским читателям.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Профессор Челленджер был явно в плохом настроении. Я остановился на пороге его кабинета, не рискуя войти в комнату, и слушал, как он заканчивал длинный и гневный монолог по телефону:

— Да, да! Второй раз меня соединяют неправильно. Вы думаете, что человек науки может позволить всякому идиоту отвлекать его от работы? Я этого так не оставлю!.. Я вас привлеку к суду!.. Я уже выиграл один процесс против петухов, которые по утрам будили меня своим идиотским пением… Я требую письменных извинений и заверений, что такой случай не повториться! Хорошо, я буду ждать письмо, а там посмотрим…

Когда профессор положил трубку, я осмелился войти в кабинет. Услышав скрип половицы, он обернулся ко мне, и я увидел голову разъяренного льва. Его огромная борода стояла дыбом, а жилы на шее раздулись. Он вперил в меня пристальный взгляд своих серых глаз и закричил:

— Что вам нужно от меня, Мэллон? Вы пришли по личному делу, или вас послала ко мне ваша паршивая газета? В последнем случае можете немедленно проваливать. Я не даю никаких интервью!

Я робко вынул из кармана конверт.

— Разрешите прочесть вам это письмо, профессор. Его написал мой шеф, секретарь редакции «Утренней газеты» Мак-Ардл.

— Мак-Ардл? Я его помню. Это наименее неприятный из всех журналистов, которых я знаю.

Я ухватился за этот спасательный круг:

— Мак-Ардл питает к вам самое глубокое уважение, профессор. Всякий раз, когда газете необходимо мнение кого-либо из корифеев науки, он вспоминает вас.

Профессор перебил меня:

— Читайте письмо вашего шефа. Я не могу терять времени. Мне нужно закончить ответ этому болвану Мазотти, последняя статья которого о развитии термитных личинок является шедевром невежества, глупости и недобросовестности.

Я начал читать:

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

«Уважаемый Мэллон! Будьте добры навестить нашего достопочтенного друга, проф. Челленджера, и попросите его оказать нам содействие в следующем деле. Некий субъект, по национальности швед, проживающий в Гемпштеде, выдает себя за изобретателя замечательной машины, обладающей способностью разлагать без остатка любое тело, помещенное в сферу ее влияния. По словам изобретателя, материя под действием его машины переходит в молекулярное состояние, т. е распадается на свои составные части. Самое замечательное заключается, однако, в том, что, — если верить изобретателю, — при помощи обратного маневра можно снова собрать воедино эти молекулы, вернув таким образом тело в его первоначальное состояние. У нас есть основание полагать, что в этих сенсационных сведениях имеется доля правды. Вы сами понимаете, насколько важно это проверить. Если машина действительно обладает приписываемыми ей свойствами, то мы находимся накануне полного переворота в технике, общественной жизни и военном искусстве. Одного поворота рукоятки будет достаточно, чтобы превратить в невидимую пыль броненосец, полк солдат, танк и т. д. Повидать этого изобретателя и поговорить с ним нетрудно, ибо он, желая продать свое изобретение, заинтересован в рекламе. Прилагаемая при сем визитная карточка откроет вам двери его лаборатории. Я прошу вас поехать к нему только вместе с профессором Челленджером, который поможет вам дать затем точный и научный отчет. Не теряйте ни минуты и держите меня в

1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 462
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать «Химия и жизнь». Фантастика и детектив. 1965-1974 - Борис Васильевич Зубков торрент бесплатно.
Комментарии