- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тейлор XVII - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У нас есть такие правила? О формировании вооруженных отрядов? – хмурится Кристинер: - серьезно?
- О, да. Ты не поверишь, но никто не отменял постановления о формировании таких отрядов самообороны из местного ополчения со времен Гражданской Войны. – вставляет свои два цента Генри Маккалистер и кладет на стол еще одну папку с бумагами: - вот. Тут я набросал законные основания, прецеденты, а также проект соглашения о создании муниципального отряда самообороны, сформированного из местного ополчения. Пусть твои юристы глянут на досуге.
- И все эти… местные ополченцы – на самом деле местные жители?
- Стопроцентные горожане и патриоты Броктон Бей, все как один голосующие за лучшего мэра в мире. – не моргнув глазом врет Генри Маккалистер: - в конце концов мы все тут живем, не так ли?
- И… откуда у вас столько этих «местных патриотов»? Я же знаю округу, тут и носа никто на улицу не высунет, самые смелые давно уехали или банды их в асфальт закатали. Мне нравится проект, но у вас попросту не будет поддержки, мисс Хеберт, а в одиночку вы не сможете… даже с вашими способностями…
- Господин Выверт, как и Бакуда – также предпочел сотрудничество с Администрацией. – говорит Лиза, сложив руки на груди: - и уж так получилось, что у нас в распоряжении теперь определенное количество отлично тренированных и прекрасно вооруженных… местных патриотов Броктон Бей. Количество этих … неравнодушных горожан – превышает весь состав полицейского департамента города в несколько раз. Кроме того, в силу своего неравнодушия и боевого прошлого, а также оборудования… приобретенного легально и с надлежащими разрешениями…
- О, Господи. – мэр закрыл лицо руками: - вы подмяли Выверта? Но зачем я вам нужен? У вас, судя по всему, все схвачено. Вы и так уже владеете почти половиной из территорий банд…
- Мы не банда. И я не хочу, чтобы нас так воспринимали. Я бы могла навести порядок на территории путем террора и насилия, как все остальные. Но мне не нужен запуганный город. Все, что будут делать мои отряды – обеспечивать порядок и исполнение закона. Буквально. Все законы, которым подчиняется каждый горожанин. Указы и правила, нормы, установленные муниципалитетом, Городским Советом – мы поможем вам претворить их в жизнь. Вы сами говорили, что проект парома не может быть реализован, пока одна из станций находится на территории Барыг. Я хочу навести порядок в городе, и я наведу его, с вами или без. Но нам обоим было бы лучше, если бы мы – сотрудничали. – говорю я и откидываюсь на спинку кресла. Смотрю на мэра. Что же, я сделала все, что могла. Мое предложение остается в силе, если он откажется – буду решать что и как делать без него. Мне нужна легальная основа для действий, чтобы горожане доверяли мне, нет ничего лучше, чем действовать по закону… но если придется – обойдусь и так. План Браво. У Лизы есть и такой.
Я встаю. Аудиенция закончена, я сказала все, что хотела. Я не собираюсь заставлять его, вынуждать и выкручивать руки. Он выглядит как умный человек, но на него сейчас слишком много навалилось, тут и Дина и Мясник в его кабинете… ему нужно время подумать.
- До свидания, господин мэр, - сухо прощаюсь я: - надеюсь еще увидимся. Сплетница! – Лиза складывает руки на груди, явно не собираясь никуда идти. Неужели…
- Минуточку! – подает голос мэр. Он вытирает лицо и моргает. Вздыхает.
- Мисс Хеберт, задержитесь пожалуйста. Я … хотел бы выслушать ваше предложение и обсудить его более подробно. – говорит он: - надеюсь я об этом не пожалею. Но никаких судов Линча! Никакого самоуправства! Задержанных правонарушителей вы передаете полиции! И… если все как вы говорите… секундочку. – он прижимает клавишу селектора: - Мэри! Главу юридического отдела ко мне в кабинет! Срочно! И пусть прихватит этого своего умника. Да. Срочно!
Я смотрю на Сплетницу. Она пожимает плечами и артикулирует губами слова «я же говорила». Выпендрежница.
Глава 57
Глава 57
Интерлюдия
- Майк Сьерра на позиции. Визуальный контроль обеспечен. – шепчет в лангрифон Джейн «Мамасита» Родригес, вглядываясь в прицел своей полуавтоматической винтовки. Ее пальцы легко пробежали по выдавленной на ствольной коробке надписи «Рейнметалл Корп. Дюрандаль, кал. НАТО, 7,62х51» и сдвинули вниз флажок предохранителя. Привычным движением дослали патрон в патронник. Улеглись на рукоятке управления огнем, указательный палец замер, коснувшись металла, сбоку на корпусе винтовки, словно указывая вперед, не ложась на спусковой крючок.
- Майк Сьерра, принял. Ти минус десять. – шуршит голос в наушниках. Джейн кривит губы. Она могла бы справиться с этим сама. В конце концов это просто подпольный бордель, связанный со складом оружия и точкой распространения наркотических веществ… да, это место охраняется, но они дилетанты. Расставить ловушки вокруг, подождать… выманить, нанести удар. Но главному группы виднее. Сказано – контролировать запасной выход с северо-востока, значит лежать пузом в пыли на крыше соседнего здания и не отсвечивать своей особо умной головой. В ближнем бою схватить случайную маслину может даже самый опытный и крутой профессионал, и что самое обидное – от какого-нибудь идиота, который в первый раз в руках оружие держит.
И недооценивать противника нельзя никогда. Все делаем с запасом, - такой вот девиз у войск спецназначения. И сперва она не поняла, как именно они будут поддерживать правопорядок на территории, ведь они – не полиция, у них нет опыта патрулирования улиц, задержания подозреваемых, проведения следствия, всего этого «вы имеете право на молчание» и прочее.
К вопросу штурма зданий они подходили очень просто, по принципу «видишь дырку – кинь гранату», если враг не сдавался, его уничтожали, а адвокаты после полевого допроса не вызывались. Потому что уже не требовались. И если кто-то думает, что захватить человека живым и невредимым легче чем убить – то пусть подумает два раза. У полиции своя специфика, у них – своя. Да, они тоже умеют вести переговоры и штурмовать здания, но немного по-другому. И соблюдением процедур законности во время диверсионного рейда на территории противника как правило никто себя не утруждал.
Но новый босс, эта дерзкая девчонка с копной черных волос, тяжелым взглядом и рейтингом опасности восемь – сказала, что все понимает. И

