Дурак космического масштаба - Кристиан Бэд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да что угодно! — буркнул старший.
Он подошёл к допотопному экранчику, снял его со стены и раскрыл свой багаж.
— Что вы делаете? — спросил озадаченный Игор. Действия Дерена он понял, тот "считал" по фантому, что было с Энреком в ночь перед прилётом шлюпки. Но что делал капитан?
— Я не могу определить, кто стрелял, — сказал Дерен. — Этот человек хорошо подготовился. Но Капитан Келли попробует выяснить, были ли манипуляции с экраном. Из ваших слов я понял, что Энрек не мог связаться с отцом и отправился провешивать линию. Мне кажется, его обманули. Да, связи с планетой временно нет, но опытный пилот вполне мог найти подходящие условия для дальней связи уже на орбите. Значит и в помещении приёмник мог хоть и с перебоями, но работать. Тем более — приёмник такой старой конструкции. Энрек, как и многие сейчас полагал, скорее всего, что допотопные механизмы устроены хуже, чем современные. Это неправда. Капитан мне кое-что рассказал, пока мы летели. Сейчас он это продемонстрирует, если получится.
Старший возился с приёмником. Он подключил к нему какой-то прибор, и обесточенный экран вдруг засветился ровно и матово. И по нему поползли размытые пятна изображений.
— Что это? — спросил Дерен.
— Эхо какого-то записанного сигнала. Очень чёткого — иначе не было бы контура, — капитан ткнул пальцем в экран.
— То есть, ты полагаешь, к визору подключали что-то?
— Хреновину какую-нибудь для ближнего сигнала.
— Из соседних помещений?
— Запросто.
— Более чётко можно хоть что-то увидеть?
— Могу "обратное эхо" снять.
— В смысле? — не понял Дерен.
— Модель из тех, старых, которые использовали "обратное эхо". Даже если экран выключен, на него идёт обратная наводка. Сейчас я ещё прогоню через архиватор сигнала и можем получить "обратное" изображение. Пустое помещение компьютер отсекает. Вот! Вот какая-то морда вроде!
Келли покопался в приборе и мутный абрис лица стал чётче. Лицо занимало весь экран, словно человек наклонился к нему.
Капитан крутил настройки, пытаясь отрегулировать изображение. И частично ему это удалось. В мутном овале проступили очертания тёмных провалов на месте глаз, носа…
На Игора смотрел Радогаст.
Глава 29. К вопросу о потери совести
1. Эскадра Экзотики (Содружества), флагман эрцога Локьё "Леденящий"Направляясь к ангару, я выщелкнул из блистера капсулу и сунул в рот. Гадость-то какая! Но клубившаяся в мозгах муть начала таять.
Локьё шёл чуть впереди, воспитывая в полголоса начальника охраны. Я не вникал. Но голова болела всё меньше, и сразу захотелось глазеть по сторонам. Потому шлюпка, приготовленная для эрцога, мне не понравилась сразу.
Это было некое типовое правительственное корыто, в котором у нас, в Империи, возят "стадо" — людей не обязательно штатских, но полагающих, что они некий ценный двуногий груз. Пилоты в таких шлюпках сидят отдельно, а салон оборудован специальной бронированной капсулой для "высоких" гостей. Гости при этом не видят, куда и зачем их везут, что им, наверное, кажется особенным шиком. Но вот я как-то плохо представляю себя в виде мешка, не способного в пути сказать ни бэ, ни мэ.
— Мы, что, на "корыте" полетим, что ли? — я врос у открытого люка и заглянул внутрь. — Это у вас, такая форма неуважения к гостям?
Эрцог, уже поднимающийся по специальному гравитрапу, который в таких шлюпках сугубо для удобства, остановился.
— И что ты тут нашёл неуважительного?
— А разве считается хорошим тоном, когда гостя везут, а он не видит — куда?
— Ну ты и сказал, — усмехнулся Локьё. — Чего же там смотреть, в космосе?
— Ваши приборы не так уж отличаются от наших. Думаю, разберусь. Вдруг придётся решать по ходу?
— Да?
Эрцог задумался. Или он просто замер, прислушиваясь к себе?
— А почему бы и нет? — пробормотал он вдруг. И скомандовал: — Хилеан, обычную шлюпку. На этой полетишь ты со своей командой!
Начальник спецслужбы попытался возразить, но Локьё уже спрыгнул вниз и направился к соседней посудине. Свитские кинулись следом.
Хилеан наградил меня многообещающим взглядом, однако подходящей медали у него не нашлось. А он бы мне вручил что-нибудь вроде "Ордена сутулого".
Вот так мы с эрцогом оказались в обычной шлюпке, вроде нашей десантной. Она как раз должна была сопровождать нас.
Я вертел головой — на экзотианских среднетоннажных шлюпках летать мне ещё не приходилось. А подача-то у них инжекторная… У нас на десантных стоит двойной модуль, он понадёжнее будет. Но в маневренности, видимо, у шлюпки Содружества будет выигрыш. Особенно в атмосфере.
Эрцог пристегнулся и похлопал по подлокотнику: так нравится, мол? Я кивнул. Шумно в момент отстрела от корабля. Не орать же.
Локьё ухмыльнулся и сунул что-то в рот. Помахал упаковкой транквилизатора. Я отказался. Помаячил — попить бы? Эрцог показал, где у них крепится к сиденью контейнер для воды. Вот это кстати. Головная боль прошла совершенно, только горечь во рту напоминала ещё о ней. Но я напился и забыл об утренних неприятностях.
Невесомость приподняла меня в и без того удобном кресле, я нашарил радиосвязь — в чужом шлеме она оказалась примерно там же, где и в наших… И улыбнулся с облегчением.
— Чего веселимся? — спросил Локьё. Он тоже включил радиосвязь.
— Отпустило, — признался я. — Голова болела, и предчувствие какое-то…
— Господин главнокомандующий, — обратился первый пилот, — разрешите получить приказ о перестроении?
— А тебе зачем? — откликнулся эрцог. — Как планировали, так и двигайтесь. — За… — он обернулся ко мне. — Как ты назвал правительственную шлюпку? Корыто? За корытом!
И расхохотался.
Первый пилот закусил губу. Смеяться он не мог себе позволить.
Мы перешли с маневровых двигателей на генератор антивещества, и стало тихо. Я снял шлем. Не люблю, когда звук бьёт в уши. Эрцог тоже уже наигрался в пилота. Он высвободил голову, трансформировал кресло и разлёгся в нём.
— Ну, — сказал он. — Развлекай меня, раз затащил. Что там интересного можно увидеть по приборам?
Я осмотрелся, не зная, с чего начать.
— Ну вот, например, видишь красную точку в левой части экрана? Это наше "корыто". Паутинка, которой оно словно бы опутано — навигационная сетка. Наличие сетки при таком увеличении означает, что скорости сопоставимы. Даже если больше никуда не смотреть, сразу ясно, что шлюпка на экране впереди нас единицы на две, не больше.
Второй пилот, желая помочь мне, увеличил изображение правительственной посудины.
— Она приближается? — спросил Локьё.
— Нет, цвет-то не изменился. И посмотри в нижний правый угол. Там цифры — это расстояние.
— А почему дёргается?
Шлюпка на экране действительно рыскнула и начала терять скорость.
— А это проблемы, эрцог, — сказал я. — Что-то у них не в порядке. Чтобы вот так "дёрнуться" — цель должна очень быстро изменить положение в пространстве. Я бы предположил взрыв на борту. Стрельбы-то нет.
Локьё подался вперёд.
Второй пилот какое-то время безуспешно пытался связаться с правительственной шлюпкой. Наконец, ему ответили. Начальник охраны, Хилеан, пробился, по личному каналу. Но связи с пилотами не было и у него.
— Вот, что значит сидеть в "корыте", эрцог, — усмехнулся я. — Они там, в гнезде своём бронированном — целы, конечно, но никуда уже не летят. Ставлю на диверсию.
— Ну, это он перешёл все мыслимые рамки, — зло бросил Локьё. Его стальные глаза сузились. — Первый пилот, сообщите второй шлюпке сопровождения, чтобы оказали помощь. И пошевеливайтесь!
— С "Леденящего" запрашивают, господин командующий эскадрой, — сообщил второй пилот. — Просят добро на перевод сигнала по долгой связи. Империя-спецон-116.
— Давай! — оживился Локьё.
— Мы у Геды, — господин капитан. — Прорезался голос Дерена. Потом подстроилось и изображение. — Вам лучше сразу сюда. Координаты примите, пожалуйста.
Два раза отражённый сигнал шёл на удивление чисто, а вот с Вальтером было что-то не так. Он даже лица ко мне не повернул, напряжённо смотрел куда-то вправо.
— Неприятности?
— Три неопознанные шлюпки. Ведут себя как рейдеры, господин ка… — маячок дальней связи мигнул, словно шлюпка Дерена вошла в вираж. — …питан. Всё под контролем. Один уже отлетался. Координаты ушли. Принято?
— Принято, — отозвался второй пилот.
— До связи, — предупредил Дерен, прежде чем отключиться. Он и в бою был вежливым и воспитанным, нечета мне.
— И там стреляют, что ли? — спросил эрцог.
— Там Рос и Дерен. Они разберутся.
Локьё выровнял кресло и рявкнул на пилотов:
— Ну, поехали, уже!