Гулы - Сергей Кириенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гольди пожал плечами и повторил:
— Заткнитесь…
Через несколько секунд «ланча» проехала мимо речного порта и покатила по узкой улочке, идущей вдоль реки, параллельно виа делла Виттория. Белов сообразил, что они находятся в паре минут езды от пьяцца дель Фуоко, на которой располагается комиссариат, повернулся и сообщил об этом Аз Гохару.
Вскоре машина повернула к центру Террено. Гольди взялся за рацию и попытался вызвать Ризо. Однако инспектор молчал. Комиссар чертыхнулся и отключил рацию, краем глаза взглянув на Джей Адамс. Женщина сидела на соседнем сиденье, глядя отрешенным взглядом перед собой. Видимо, последние события сильно подействовали на нее, решил Гольди. Хоть он и подумал, что у нее сильный характер, но, видимо, все-таки не такой сильный, чтобы невозмутимо смотреть на происходящие вокруг смерти. «И еще ее муж: погиб, словно перед началом кошмарного спектакля, — пронеслось у него в голове, — словно в преддверии чудовищного действия, охватившего весь город… Надо будет отпустить ее домой — сейчас она не в том состоянии, чтобы с ней работать. Да и времени в ближайшие сутки на нее не будет…»
— Как вы, Джей? — спросил Гольди.
Та повернула голову и молча взглянула на комиссара, ничего не ответив. Неожиданно в глазах ее проскользнуло странное выражение, которое ему не понравилось, впрочем, он успокоил себя тем, что подумал, что она просто в шоке.
В этот момент сзади снова раздался голос Белова:
— Комиссар, остановите машину.
Его слова вызвали у Гольди раздражение.
— Заткнитесь и сидите спокойно!
— Остановите машину и давайте поговорим, — повторил Белов, не обращая внимания на тон комиссара.
— Мы разговаривали два раза. Третий раз будем говорить в комиссариате.
— Черт, да вы же почти ничего не знаете! — взорвался Белов. Внезапно нетерпение в его голосе сменила злость. — Остановите машину и дайте нам объяснить все подробно!
— Вы сделаете это чуть позже. — Гольди кивнул на высокий шпиль городской ратуши, возвышающийся над пьяцца дель Фуоко: до комиссариата оставалось не больше минуты езды.
— Нет, вы точно кретин, комиссар, — процедил Белов. — Вы делаете все, чтобы катастрофа состоялась.
— Не думаю, что это произойдет. По-вашему же совету я вызвал подкрепление из Милана. Минут через двадцать двести карабинеров высадятся на площади перед комиссариатом. Думаю, с их помощью мы остановим любую катастрофу.
— Ничего не зная о том, что действительно происходит в Террено, вы добьетесь одного: этих карабинеров постигнет участь ваших коллег. Остановите машину и дайте нам объяснить…
— Нет!
В этот момент «ланча» повернула на короткую улочку, перед въездом на которую висел запрещающий знак. Улица эта вела к пьяцца дель Фуоко и выходила на нее между зданиями городской магистратуры и ратуши.
Гольди слегка снизил скорость, и «ланча» покатила к площади, пересекая световые блики и тени, создаваемые кронами растущих по обеим сторонам улочки вязов.
Когда они проехали метров сорок по улочке, Джей Адамс повернула голову и попросила:
— Комиссар, остановите машину.
Гольди, не ожидавший подобного от Джей, в свою очередь сказал:
— Что?
— Остановите машину.
— Но мы сейчас будем у комиссариата и остановимся.
— Господи, меня сейчас вырвет! Хотите, чтобы это произошло в вашей машине?
Гольди взглянул на побледневшее лицо женщины и понял, что, если он не остановит машину, через пару секунд Джей действительно вывернет на приборную панель его «ланчи». Он нажал тормоз, и через секунду машина остановилась на совершенно пустой улочке, в шестидесяти метрах от ратуши.
Джей быстро открыла дверь.
— Послушайте, там где-нибудь… — начал Гольди, и в этот момент Джей сделала что-то необъяснимое: двинувшись на сиденье, сняла автомат с предохранителя и направила его дуло в живот комиссару.
Гольди почувствовал, как ноги его превращаются в два соляных столба. Ледяной ураган пронесся у него в животе, и Гольди сглотнул — он знал, что может сделать с ним на таком расстоянии очередь из «скорпио»…
Медленно переведя взгляд на лицо женщины, комиссар протянул:
— Что с вами, Джей? Вы в своем уме? Не шутите с оружием — это же автомат!
— Я знаю, — процедила Джей, — а вот вы, комиссар, похоже действительно потеряли голову… Господи, вы что, в самом деле поверили словам этого человека? — Она кивнула на мужчину в зеленом. — Разве вы не слышали, что сказал старик? В Террено появились дьявольские существа. Неужели вы настолько слепы, чтобы не видеть это? Ведь я говорила вам о светловолосом типе: мы сбили его машиной, но он встал на ноги и ушел, а потом пришел к нам домой и убил Тревора. Он прочитал наши мысли, комиссар. Это, по-вашему, члены таинственной организации?
Последние слова Джей почти прокричала. Гольди с напряжением переводил взгляд с автомата па ее лицо. Он видел подрагивающий палец женщины, почти касающийся курка, и чувствовал, как холод гуляет по его телу, — достаточно одного неосторожного движения ее пальца, и его живот можно будет использовать для просеивания макарон.
— Послушайте, Джей, никаких дьявольских созданий не существует. Вы просто переволновались, — осторожно проговорил он. — События последних суток…
— Вы кретин, комиссар, — повторила Джей слова Белова. — Вы не видите того, что творится у вас под носом.
Неожиданно она дернула автоматом, и Гольда дернулся вместе с этим движением. Краем глаза он заметил подавшегося на своем сиденье Белова — тот с не меньшим напряжением, чем он сам, смотрел на Джей Адамс.
— Джей, — медленно произнес Гольди. — Ведь вы не выстрелите… Одно дело просто говорить, другое — убить человека. Поверьте: это не так легко, как вы думаете. И подумайте о последствиях. Сейчас вы проходите свидетелем по делу об убийстве вашего мужа, но если вы выстрелите, вас будут обвинять за вооруженное нападение на полицейского…
Говоря это, он осторожно убрал руки с руля и положил их на колени. Пистолет был у него в кармане, но он и не думал воспользоваться пистолетом против Джей — он понимал, что сейчас она в шоке и не контролирует свои действия. Единственный способ обезоружить ее — словами убедить убрать автомат.
— Что вы хотите, Джей? — продолжал он. — Чтобы я переговорил с этими людьми? Хорошо — я сделаю это. Только опустите оружие. Ведь вы не убийца, Джей. Вы не выстрелите.
Джей Адамс облизнула губы и прошептала:
— Вы хотите усыпить мою бдительность, так, комиссар? Чтобы забрать автомат… — Она помедлила, прежде чем добавить: — Вы правы, что я не убийца, и, наверное, не смогу выстрелить… Но я сделаю кое-что другое.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});