Одинокий голубь - Лэрри Макмуртри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующий день дождь все еще продолжал идти. Гас обследовал форт в поисках чего-нибудь полезного и принес большую коробку пуговиц.
– Припоминаю, что тогда, во время битвы, здесь была женщина, – сказал Август. – Наверное, она уехала так быстро, что забыла свои пуговицы.
Пуговицы оказались самой разной величины, и у Августа возникла идея. В седельной сумке у него имелась колода карт, которую он поспешно вытащил.
– Давай-ка сыграем, – предложил он. – Пуговицы будут вместо денег.
Он расстелил одеяло у камина и рассортировал пуговицы по величине. Там попадались и большие роговые пуговицы, очевидно, для пальто.
– Эти у нас пойдут по пятьдесят долларов, – сказал он. – Вот эти поменьше – по десятке, а маленькие – по пять. У нас еще никогда не было таких крупных ставок.
– Только не мухлюй, Гас, – неожиданно произнесла Лорена. – Будешь мошенничать, я с тобой спать не стану.
Август так обрадовался, услышав ее голос, что слезы навернулись у него на глаза.
– Мы с тобой играем просто на пуговицы, милая, – сказал он.
При первой сдаче Лорена сделала две ошибки, уже успев забыть, что какие карты значат. Но навык быстро вернулся, и она принялась играть с азартом, да же смеялась, когда выигрывала. Но вскоре она устала от игры. Она вообще очень быстро уставала последнее время. И при малейшем поводе начинала дрожать.
Когда Август заметил, что она устала, он постелил ей одеяло около камина и сидел с ней, пока она дремала. Синяки ее проходили. Она сильно похудела после того, как Синий Селезень ее похитил, щеки ввалились. На улице все еще лил дождь. Крыша в углу протекала, и по стене струился ручеек воды.
Они пробыли в форте два дня, им не пришлось мокнуть под дождем. В первый вечер Августу повезло и он заметил оленя, который пасся совсем рядом. В тот вечер они пожарили мясо, и Лорена в первый раз поела с большим аппетитом.
– Ешь так, и скоро ты снова станешь самой красивой женщиной во всем Техасе, – заметил Август.
Лорена промолчала. Ночью она проснулась, дрожа и в слезах. Август обнял ее и утешал как ребенка. Но ей не удалось снова заснуть. Она пролежала остаток ночи с широко открытыми глазами. Часа за два до рассвета дождь прекратился, и вскоре яркое солнце осветило мокрую прерию.
– Мне хотелось бы здесь остаться, – сказала Лорена, когда заметила, что Гас готовится в отъезду.
– Мы тут долго не продержимся, – объяснил Август. – Любой бандит, которого еще не повесили, знает об этом месте. Если приедут сразу несколько человек, мы можем попасть в беду.
Лорена все понимала, но все равно не хотела уезжать. Так приятно было лежать на одеяле и играть в карты на пуговицы, если Гас был рядом. Ей не хотелось видеть других мужчин, вообще не хотелось. Она также не хотела, чтобы они видели ее. Где-то глубоко внутри жило ощущение, что ей следует прятаться. Ей хотелось, чтобы Гас спрятал ее.
– Я их не хочу, – проговорила она, глядя на Гаса.
– А и не надо, – ответил Гас. – Я прослежу, чтобы к тебе не приставали. Но здесь мы оставаться не можем. Дичи мало, да и трудно предугадать, кто может объявиться.
Сев на лошадь, Лорена заплакала. Она потеряла контроль над своими слезами. Они появлялись по собственной воле, хотя, как и слова, не приносили никакой пользы. Плачь не плачь, делу не поможешь.
– Послушай, Лори, не стоит излишне волноваться, – уговаривал Август. – Мы поедем туда, где ковбои, и все будет в порядке. Ты еще попадешь в Сан– Франциско.
Лорена почти забыла, что такое Сан-Франциско. По том вспомнила: место, где есть корабли и где прохладно. Куда Джейк обещал ее отвезти. Она настолько основательно забыла о Джейке, что ей даже показалось странным, что она подумала о нем. Как о ком-то, кто умер.
– Где Джейк? – спросила она.
– Не знаю, – ответил Август. – Он хотел поехать со мной, но мне этот подонок надоел.
Они ехали почти весь день вдоль Канейдиан, вода в которой после дождей стояла высоко. Ближе к вечеру они перевалили через холм и увидели поразительную картину. Четыре огромных стада, растянувшихся по равнине, насколько мог видеть глаз.
– Их остановила река, – пояснил Август. – Ждут, когда спадет вода.
Ковбои все еще находились от них в миле или дальше, но Лорена начала дрожать при виде их. Еще мужчины.
– Они не обидят тебя, милая, – уверил ее Август. – Они, скорее, тебя больше боятся, чем ты их. Большинство уже наверняка забыли, как выглядит женщина.
Лорена снова замолчала. Ей негде было спрятаться. Когда они подъехали в ближайшему стаду, навстречу им выехал человек.
– Бог ты мой, да это же тот парень из Йельского колледжа, который сумел прочитать мою латынь на вывеске, – воскликнул Август. – Я узнаю лошадь. Тот самый гнедой, которого мы выкрали назад у старика Педро, перед тем как он умер.
Лорена даже не взглянула на человека.
Уилбергер удивился не меньше Августа. Он заметил двух всадников и решил, что это разведчики других стад.
– Господи, Маккрае, ну и сюрприз! – воскликнул он. – Я-то думал, вы отстали от меня на три недели, а вы едете ко мне с запада. Где ваше стадо, если оно у вас есть?
– Как вы можете видеть, я корову с собой на захватил, – ответил Август. – Может, у Калла еще и есть стадо, если он его не растерял или не распустил.
– Это было бы глупо с его стороны, а он мне дураком не показался, – заметил Уилбергер. – Кобылу свою он мне не продал.
Он приподнял шляпу, приветствуя Лорену.
– Мне кажется, я незнаком с молодой дамой, – произнес он.
– Это мисс Лорена Вуд, – представил ее Август. – Ей не повезло, ее выкрали. Теперь я выкрал ее назад. У нас плохо с продуктами, и мы с удовольствием купили бы у вас, если вы можете поделиться.
Уилбергер еще раз взглянул на Лорену, которая сидела, опустив голову.
– Я не такой негодяй, чтобы брать деньги за еду, – заверил он. – Пожалуйста, милости просим в лагерь и ешьте, сколько влезет, если не имеете ничего против моих крутых парней.
– Вряд ли, – тихо проговорил Август. – Мы оба очень робкие.
– А, понятно. – Уилбергер снова бросил взгляд на Лорену. – Я ужасно рад, что с вами нет стада. Казалось бы, на этих равнинах для всех места хватит, но сами видите, здесь уже тесновато. Я было хотел сегодня переправиться, но решил подождать до утра.
Он немного помолчал, раздумывая над проблемой их робости.
– Мы как раз собирались подзаправиться, – сообщил он. – Это свободная страна, так что я советую вам разбить лагерь, где вам заблагорассудится. Я возьму кастрюльку у повара и привезу вам еду, когда вы устроитесь.
– Премного благодарен, – сказал Август. – Дерева в этих краях не встречали?
– Нет, сэр, – ответил Уилбергер. – Будь в этих краях дерево, я бы под ним сидел.