Одинокий голубь - Лэрри Макмуртри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Меня зовут Джули Джонсон. Джули хотел быть вежливым, но женщина, казалось, не слышала.
Август быстро спустился в лагерь и завернул каждое тело в одеяло. Синий Селезень был так уверен в себе, что даже не потрудился стрелять. Помощника шерифа и девушку он зарезал, распорол им животы от груди до паха. Девушке, очевидно, этого оказалось недостаточно, потому что у нее еще была разбита голова. У мальчика тоже, скорее всего, прикладом ружья. Помощника шерифа он еще и кастрировал. Взяв седельные рем ни, Август закрепил одеяла как можно туже. Странно, что три таких разных человека оказались на берегу реки Канейдиан, но с другой стороны, здесь проходила граница, а люди вечно шатались там, где им вовсе нечего было делать. Он и сам был таким – стал рейнджером в Техасе, вместо того чтобы быть адвокатом в Теннесси. Тем троим, кого он сейчас обматывал одеялами, повезло меньше, чем ему.
Он вынес тела в прерию, положил их в мелкие могилы и помог Джули завалить их камнями, хотя прекрасно понимал, что это все равно не помешает зверью добраться до трупов. В другом лагере он просто положил охотника за бизонами и мертвых индейцев рядком и так оставил.
– Похоже, он взял лошадь Джо, – сказал Джули.
– Да, вместе с его жизнью, – ответил Август. – Полагаю, лошадь его интересовала больше.
– Если вы погонитесь за ним, я останусь и помо гу, – предложил Джули.
– Мне не на чем за ним гнаться, – возразил Август. – У него лучше лошадь, чем у нас, а здесь человека, у которого лошадь лучше, чем у тебя, не догнать. Готов поспорить, он сейчас едет к Пергетори.
– Куда? – переспросил Джули.
– Такая река в Колорадо, – ответил Август. – У него там наверняка еще шайка. Придется его на этот раз отпустить.
– Я бы этого не хотел. – Джули уже представлял себе, как догоняет индейца и убивает его.
– Сынок, все это печально, – проговорил Август. – Смерть всегда печальна. Не заклинивайтесь на мести. У вас есть срочное дело. Если я когда-нибудь встречусь с Синим Селезнем, я убью его. Если не я, тогда кто-нибудь другой. Он большой и сволочь, но рано или поздно он встретит кого-нибудь, кто окажется еще больше и еще сволочнее. Либо змея его ужалит, лошадь на него свалится, его повесят, или кто-нибудь из его же бандитов выстрелит ему в спину. Либо он просто состарится и умрет.
Он подошел к лошади и затянул потуже подпругу.
– Не старайся ответить болью на боль, – посоветовал он. – Здесь все очень трудно соразмерить. Лучше поезжай и найди свою жену.
Джули посмотрел через реку на бескрайнюю прерию. «Если я ее найду, она будет теперь меня еще больше ненавидеть», – подумал он.
Август смотрел, как Джули садится на лошадь, и думал, какой же он молодой. Чуть больше двадцати. Но он уже успел найти и потерять жену, хотя, по правде говоря, чтобы потерять жену, много времени не требуется.
– Где находится это место – Эбоуд-Уоллз? – спросил Джули..
– Недалеко от реки, – ответил Август, – но я бы на вашем месте проехал мимо. Вашей жены там нет. Если она поплыла по Арканзасу, то, я думаю, она в Канзасе, в каком-нибудь городишке.
– Я бы не хотел пропустить ее, – сказал Джули. Если она в Эбоуд-Уоллз, то лучше тебе пропустить ее, подумал Август, но ничего не сказал. Он пожал руку молодому шерифу и посмотрел, как он едет к реке. Вскоре он исчез из виду, поскольку местность к северу была сильно неровной. Когда он снова возник в поле зрения, то был лишь точкой.
Август вернулся к Лорене. Большую часть ночи он просидел, обняв ее, надеясь, что тепло его тела наконец остановит дрожь, которая била ее. Она пока не сказала ни одного слова, но иногда смотрела ему в лицо, что было хорошим признаком. Он видел женщин, побывавших в плену у индейцев, которые боялись даже поднять глаза.
– Пошли, Лори, – проговорил он. – Давай немно го прокатимся.
Она послушно встала, как маленький ребенок.
– Мы немного проедем на восток и поищем тень, – сказал Август. – Там мы поваляемся пару недель, а Калл с ребятами тем временем нас нагонят. Они скоро должны подойти со скотом. И я надеюсь, что к тому времени ты будешь чувствовать себя лучше.
Лорена не ответила, но села на лошадь без его помощи и ехала рядом целый день.
59
Калл ждал, что Гас вернется через день-другой. Может, он найдет женщину, а может, и нет, но вряд ли за держится надолго. Гас ездил без устали и обычно быстро догонял того, за кем гнался, арестовывал или убивал и возвращался назад.
Первые пару дней Калл не задумывался об отсутствии Гаса. Он злился на Джейка Спуна за то, что тот доставил всем столько беспокойства и неприятностей, но тут он и сам не без вины. Ему следовало направить Джейка на путь истинный еще в Лоунсам Дав, категорически запретить ему брать с собой девушку.
Когда прошел третий день, а Гас все еще не вернулся, Калл начал беспокоиться. Августу удавалось выжить в таких обстоятельствах, что Калл не слишком волновался по поводу его безопасности. Даже люди, привыкшие к зрелищу внезапной смерти, не считали, что такое может случиться с Августом Маккрае. С простыми смертными могло случиться все, что угодно, но Гас как говорил, так и будет говорить.
Но прошло пять дней, потом неделя, а он не вернулся. Стадо переправилось через Бразос без приключений, потом через Тринити, а Гаса все не было.
Они разбили лагерь к западу от Форт-Уэрта, и Калл разрешил парням пойти в город. Это был их последний город до Огаллалы, а ведь вполне могло случиться, что некоторые из них не доживут до конечного пункта. Он оставил при себе только мальчишек, чтобы присмотреть за стадом, а остальных отпустил. Диш Боггетт тоже предложил остаться. Он все время думал о Лорене и не собирался покидать лагерь, пока есть шанс, что приедет Гас и привезет ее.
– Черт, ты ведешь себя, как священник, – заметил Соупи. – Того и гляди, проповеди читать начнешь.
Нидл Нельсон ему посочувствовал.
– Он просто влюблен, – пояснил он. – Он не хочет вместе с нами блудить.
– Готов поклясться, он об этом пожалеет к тому времени, как мы доберемся до Небраски, – вмешался Джаспер Фант. – Меня вам ждать не придется. Я собираюсь выпить парочку бутылок хорошего виски, прежде чем полезу в эти холодные реки. Я слышал, у них там на севере по-настоящему холодные реки. На некоторых даже лед, так мне говорили.
– Если я замечу кусок льда в реке, я накину на него лассо, и мы сможем класть лед в виски, – похвастался Берт Борум.
Все считали, что Берт чересчур гордился своим умением бросать лассо. Он был быстр и точен, что верно, то верно, но ребятам надоела его похвальба, и все постоянно разыскивали предметы, на которые он не смог бы накинуть лассо с первого раза. Однажды Берт за ставил их заткнуться на целый день, с первого раза набросив лассо на койота, но вынудить их замолчать надолго было невозможно.