Мужчины «пять звезд» – включены - Габи Хауптманн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И этот замечательный способ…
– … запросто может стоить мне разрешения заниматься врачебной практикой.
Катрин с недоверием посмотрела на Оливера:
– Вы можете помогать людям, но не имеете права делать это. Где же вы учились?
– Я изучал мануальную терапию в Америке и приобрел там много знаний и богатый опыт, который, к сожалению, не могу применить в Германии. Я должен заниматься исключительно той практикой, на которую имею лицензию. Но как дипломированный стоматолог, к сожалению, не все свои знания могу реализовать.
– Я правильно поняла, что вы как врач можете помогать людям, но не имеете права делать многое из того, что умеете, потому что существуют определенные ограничений.
– Я мог бы комбинировать традиционные методы лечения с альтернативными. Но на это наложен запрет – Он кивнул ей и сделал большой глоток. – Тем не менее, если позволите, разок взгляну на ваш позвоночник – Он поставил бокал. – Если на нас никто не смотрит.
Катрин задумалась. Это было бы и в самом деле классно, с другой стороны, предложение показалось ей слегка странным.
Он бросил на нее короткий взгляд и усмехнулся.
– А еще я целый год изучал искусство врачевания в Китае. Оно предоставляет не меньшее количество потрясающих возможностей!
– Охотно верю, – уступила Катрин.
– Вы все еще не проголодались? Хоть немного? – после короткой паузы спросил он.
Катрин подумала о своих чеках и покачала головой.
– Я бы с удовольствием еще покаталась. Погода уж очень хорошая.
– Вы знаете куда?
Катрин не поняла, что он имеет в виду. Какое-то другое заведение на трассе? Неизвестную ей вершину? Она промолчала.
– Можно прокатиться через Лех и вернуться обратно в Цюрс. Это займет время, но, если у вас есть настроение, мы могли бы попробовать!
– С удовольствием! – Катрин радостно вскочила с места. – С большим удовольствием!
Она позвала официантку. Но оказалось, что первый бокал шампанского был подарком хозяина, а второй оплатил Оливер. Так или иначе, ей не пришлось даже доставать деньги.
Оливер скользил по склону быстро и уверенно. Катрин следовала за ним с небольшим отставанием, чтобы наблюдать за движениями. Стиль его катания был безупречен.
А нем было не только показное скольжение. Катрин двигалась по его следу, затем нагнала его и заскользила рядом.
Без остановки они проскочили эту площадку. Последний трюк, впрочем, был довольно рискованный, и Катрин порадовалась качеству своих лыж. На своих собственных, которые она никогда особенно не готовила, ей бы не угнаться за Оливером. В самом низу спуск стал почти пологим. Рядом они не спеша подъехали к фуникулеру.
– Ты хорошо катаешься, – одобрительно произнес Оливер.
– Вы тоже неплохо, – парировала она.
Катрин ненавидела, когда кто-то пытался хвалить ее не по делу. В этот момент Оливер чем-то напомнил ей шефа, имевшего привычку снисходительно похлопывать всех по плечу. Похвалы достойны лишь лучшие или, по меньшей мере, тот, кто стоит на соответствующем уровне относительно человека, делающего комплимент Ей же в данной ситуации не хотелось ни похвалы, ни порицания. Она чувствовала себя равной. С таким же успехом и она могла похвалить Оливера. Но, уже заходя в подъемник, Катрин успокоилась. Скорее всего, ни о каком снисхождении с его стороны речи не шло. Он совсем не походил на типа, который считает, что имеет право на покровительственные похлопывания по плечу.
Если уж быть до конца честной, она была рада, наконец, очутиться в кресле фуникулера и получить хоть немного времени, чтобы просто подышать чистым горным воздухом. Ее техника скольжения все-таки не позволяла, как следует насладиться этим во время спуска.
– Как же получилось, что ты здесь одна? – как бы, между прочим, спросил Оливер.
Он устроился рядом с ней в кресле и воспользовался затянувшейся паузой, чтобы сунуть в рот сигарету. Катрин искоса взглянула на спутника. Он расстегнул свою светло-серую лыжную куртку, под ней оказалась обычная футболка. Еще на нем были легкие спортивные брюки, тоже вполне обыкновенные. Определенно здесь в употреблении был годами сложившийся простой спортивный стиль одежды, причем не обязательно дорогой, подумала Катрин и стала решать для себя, как лучше ответить на поставленный вопрос.
– А мы уже перешли на ты? – вместо ответа спросила она.
– Если вы ничего не имеете против.
Он сделал глубокую затяжку.
– Не имею, – парировала Катрин. – Но хотелось бы прояснить суть вопроса.
– Ну, хорошо. – Оливер бросил на нее короткий взгляд. – Спрошу прямо. У тебя есть друг?
Ага, вот откуда ветер дует.
– А как же! – ответила она и посмотрела наверх, на станцию фуникулера, рядом с которой расположился большой ресторан.
Он будто приклеился к совершенно отвесной скале, оттуда раздавалась громкая музыка.
– А как же? – словно эхо донесся до нее голос Оливера. – И где же он, этот господин по имени «А как же»?
– Он должен работать, – лаконично ответила Катрин. – Кто-то должен следить за тем, чтобы время от времени пополнялся кошелек, – добавила она и поняла, что это звучит совершенно по-дамски.
Хорошо еще, что Ронни не мог ее слышать.
– Ты не выглядишь как девушка на содержании у кого-то…
Совершенно ясно, что это была фраза с подоплекой, на которую следовало дать информацию об источнике своих доходов, причем довольно развернутую.
– А где твоя подруга? – вместо ответа спросила Карин. – Наверное, ее нет поблизости, если ты в открытую завтракаешь с женой Жана!
Оливер рассмеялся.
– Меткое наблюдение!
И он отстегнул страховочный ремень.
Они прибыли на станцию фуникулера. Справа располагался ресторан, который они уже успели увидеть по дороге.
Огромная терраса ресторана была переполнена людьми, настроение царило самое приподнятое. Катрин медленно проехала короткий отрезок от выхода с фуникулера, что бы не спеша присмотреться к происходящему.
– Проголодалась, наконец? – Оливер остановился рядом с ней. – Здесь готовят потрясающую пиццу! Размером с автомобильное колесо!
Ее удивило, что такой человек, как Оливер, способен восхищаться пиццами размером с автомобильные колеса. Но слово «пицца» напомнило о Ронни, и Катрин почувствовала, что ее совесть по отношению к нему не совсем чиста, хотя в этот момент и не смогла бы ответить почему.
Оливер остановился рядом с входной дверью и выжидающе смотрел на Катрин.
– Так что? Пицца? Да или нет?
Катрин посмотрела на название заведения. «Пальменальпе». На обслуживание здесь у нее не было чека, в этом она была абсолютно уверена. И она не могла постоянно есть за чей-то счет, это, очевидно, выглядело неприлично. Как это выразился Оливер? Она не похожа на женщину, которая живет как содержанка. Ну что ж!