Ходячий замок - Диана Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот невезуха! – высказалась Софи. – Слушай, Кальцифер, а как открыть дверь, если никого нет дома?
– Да я тебе открою, – успокоил ее Кальцифер. – И Майклу тоже. Хоул открывает сам.
Значит, если Софи уйдет, никому не придется ночевать на улице. Но на сей раз ее остановил сам Кальцифер.
– Если ты надолго, оставь мне дров, – попросил он. – Положи так, чтобы я мог до них дотянуться.
– Ты что, умеешь сам брать дрова? – поразилась Софи.
Вместо ответа Кальцифер вытянул голубой язык пламени, похожий на руку и даже с зелеными отростками-пальцами на конце. Язык был совсем коротенький и не то чтобы сильный на вид.
– Видала? Могу достать почти до кресла, – похвастался демон.
Софи сложила перед очагом целую поленницу, чтобы Кальциферу было удобно дотянуться хотя бы до верхних дров.
– И не вздумай их зажигать, пока не перенесешь за решетку, – предупредила она и снова направилась к выходу.
Стоило ей дойти до двери, как кто-то постучал.
Ну денек, подумала Софи. Наверное, это капитан. Она взялась за ручку, собираясь повернуть ее вниз синим.
– Нет, это не Портхавен, – сказал Кальцифер. – Но я не знаю…
Должно быть, Майкл что-то забыл, решила Софи, открывая дверь.
На нее уставилась рожа-репа. Пахнуло плесенью. На фоне просторного голубого неба виднелся драный рукав, из которого торчал тупой обрубок палки. Он мотался в воздухе, пытаясь ухватить Софи. Это было Пугало. Оно было из палок и отрепьев, но почему-то ожило и пыталось войти.
– Кальцифер! – завизжала Софи. – Гони!
Камни вокруг двери заскрежетали. Зеленовато-бурая пустошь метнулась назад. Рука-палка стукнула по двери, а потом царапнула стену замка и осталась позади. Пугало замотало второй рукой, словно стараясь уцепиться за кладку. Оно всеми силами стремилось пролезть в замок.
Софи захлопнула дверь. Вот вам еще одно доказательство того, как глупо искать свое счастье, если ты старшая, пронеслось у нее в голове. Это было то самое Пугало, которое она пристроила в кустах по дороге к замку. Она еще над ним подшучивала. А поскольку ее шуточки пробудили в нем нечестивую жизнь, оно притащилось сюда и пыталось своей лапищей ухватить ее за нос. Софи подбежала к окну поглядеть, не собирается ли эта тварь взять замок на абордаж.
Само собой, она не увидела ничего, кроме солнечного дня в Портхавене, дюжины парусов на дюжине мачт над домами напротив и кружащейся в синем небе стаи чаек.
– Все-таки как это сложно – быть в нескольких местах сразу! – сказала Софи черепу на столе.
И тут на Софи навалились сразу все неудобства старческого возраста. Сердце у нее прыгнуло, запнулось и вдруг стало пробивать себе дорогу из груди. Было больно. Софи задрожала, колени у нее подогнулись. Она подумала, что, должно быть, умирает. Софи с трудом добралась до кресла у очага и упала в него, задыхаясь и держась за грудь.
– Что с тобой? – поинтересовался Кальцифер.
– Сердце. Там за дверью было Пугало! – пропыхтела Софи.
– А какая связь между Пугалом и твоим сердцем? – уточнил Кальцифер.
– Это Пугало хотело сюда залезть. Я ужасно испугалась. А сердце… Да ничего ты не поймешь, глупый молоденький демон! – простонала Софи. – У тебя-то нет сердца!
– Еще как есть, – гордо заявил Кальцифер – так же гордо он недавно демонстрировал руку. – Внизу, под поленьями, там, где сияет. И нечего называть меня молоденьким. Я старше тебя лет этак на миллион! Ну что, можно притормозить замок?
– Только если Пугала там нет, – ответила Софи. – Ну как, отстало?
– Не знаю, – сварливо отозвался Кальцифер. – Оно же не из плоти и крови, а наружу мне не выглянуть, я же тебе говорил.
Софи тяжело поднялась и потащилась к выходу. Ей было нехорошо. Она медленно и осторожно приоткрыла дверь. Мимо так и летели зеленые откосы, скалы и лиловые склоны, отчего у нее голова закружилась, но она ухватилась за косяк и высунулась наружу – взглянуть вдоль стены на пустошь позади. Пугало скакало ярдах в пятидесяти. Оно перепрыгивало с одной вересковой кочки на другую с этакой зловещей отвагой, растопырив руки-палки, чтобы удерживать равновесие на склоне. Софи успела увидеть, что Пугало понемногу отстает. Бежало оно медленно, однако останавливаться не собиралось. Софи захлопнула дверь.
– Оно еще там, – сообщила она Кальциферу. – Скачет за нами. Давай быстрее.
– Но это спутает мне все расчеты, – пустился в объяснения Кальцифер. – Я собирался обойти холмы и вовремя вернуться туда, где нас оставил Майкл, чтобы забрать его вечером.
– Тогда двигайся вдвое быстрее и обойди холмы дважды! Все что угодно, только отвяжись от этой твари! – крикнула Софи.
– Что за капризы! – фыркнул Кальцифер.
Однако замок стал двигаться быстрее. Софи впервые отчетливо ощутила, как скрежещут и рокочут камни. Она сидела в кресле, решая, умирает она или все-таки нет. Она не хотела умирать прямо сейчас, не поговорив с Мартой.
Время шло, и вскоре все в замке затряслось от бешеной гонки. Бутылки зазвенели друг о друга. Череп застучал о стол. Софи слышала, как с полки в ванной что-то падает и выплескивается в ванну, где отмокал голубой с серебром костюм Хоула. Софи стало чуточку получше. Она снова подобралась к двери и выглянула наружу. Ветер тут же растрепал ей волосы. Внизу стремительно неслась земля. Холмы словно бы медленно поворачивались вокруг мчащегося замка. Скрежет и рокот едва не оглушили Софи, а дым клубами вырывался из труб и тут же улетал назад. Однако Пугало к тому времени превратилось в крошечную черную точку на далеком склоне. Когда Софи выглянула в следующий раз, оно совсем исчезло.
– Отлично. Останавливаемся на ночлег, – сказал Кальцифер. – А то крутовато мне пришлось.
Рокот затих. Дрожь прекратилась. Кальцифер уснул, как спит всякий огонь, скрывшись между поленьев, пока они не превратились в розоватые цилиндры, припудренные белой золой, и оставив внизу лишь намек на голубизну и зелень.
К этому времени Софи заметно полегчало. Она пошла и выловила из зеленоватой слизистой воды в ванне шесть пакетов и бутылочку. Пакеты промокли. После вчерашнего Софи не решилась оставлять их в таком виде, поэтому она разложила все на полу и посыпала зельем, помеченным этикеткой «СУШИЛЬНОЕ СРЕДСТВО». Пакеты высохли почти мгновенно. Это воодушевляло. Софи выпустила воду из ванны и попробовала «СРЕДСТВО» на костюме Хоула. Костюм тоже высох. Он по-прежнему был в зеленых пятнах и стал вроде бы меньше, чем раньше, но Софи страшно обрадовалась: наконец-то у нее хоть что-то получилось как надо!
Софи настолько воспряла духом, что решила заняться ужином. Она сгребла все, что было на столе, в груду вокруг черепа на дальнем конце и стала резать лук.
– У тебя-то небось в глазах не щиплет, дружище, – сказала она черепу. – У всех свои преимущества.
Дверь рывком распахнулась.
От испуга Софи едва не порезалась – она решила, что там опять Пугало. Но это оказался Майкл. Он ворвался в комнату, сияя и ликуя. Он вывалил прямо на лук каравай, пирог и бело-розовую полосатую коробку. Потом он ухватил Софи за костлявую талию и закружил ее по комнате.
– Все прекрасно! Все прекрасно! – распевал он.
Софи прыгала и спотыкалась, пытаясь увернуться от башмаков Майкла.
– Спокойно, спокойно! – пропыхтела она, мучительно пытаясь держать нож как-нибудь так, чтобы никого не зарезать. – Что прекрасно-то?
– Летти меня любит! – закричал Майкл, утанцовывая Софи почти что в ванную, а оттуда почти что в очаг. – А Хоула она никогда и не видела! Это была ошибка! – И они вихрем завертелись посреди комнаты.
– Отпусти меня, а, пока нож ни в кого не воткнулся! – сдавленно пропищала Софи. – А заодно что-нибудь объясни!
– Эге-ге-гей! – закричал Майкл. Он снова крутанул Софи, на сей раз по направлению к креслу, и усадил ее. Софи совсем запыхалась. – Вчера вечером я жалел, что вы его не в синий выкрасили! – сказал он. – А теперь все равно. Когда Хоул сказал «Летти Хаттер», я думал, что сейчас его сам в синий выкрашу! Сами видите, как он про это все говорит. Я же знал, что стоит ему заставить эту девушку его полюбить, и он ее бросит, как всех. А когда я подумал, что это моя Летти, я… Ну, в общем, вы же слышали, он сказал, что есть другой, и я решил, будто это я! Вот и помчался сегодня со всех ног в Маркет-Чиппинг. И все оказалось прекрасно! Наверное, Хоул ухаживает за другой Летти Хаттер. Моя Летти его даже никогда не видела!
– Погоди, давай уточним, – слабым голосом сказала Софи. – Мы с тобой говорим о той Летти Хаттер, которая работает в кондитерской Цезари, да?
– Конечно! – ликующе пропел Майкл. – Я в нее влюбился, как только она начала там работать, и даже поверить не смел, когда она сказала, что любит меня! У нее же толпы обожателей! И я бы ничуть не удивился, если бы среди них оказался Хоул. Ух, как на душе полегчало… Я принес вам торт от Цезари – отпраздновать. Куда же я его дел? А, вот.