Красотки инспектора Уэста - Джон Кризи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам помочь? — услышала она голос великана.
Он очутился позади нее, взял у нее из рук халат. Она просунула руки в рукава и на короткое мгновение почувствовала на своих плечах его руки. Быстро завязав поясок, Риджина повернулась к нему лицом. Надо было что-то сказать, но что?…
Великан улыбнулся ей откровенно восхищенной улыбкой.
— Вижу, с вами все в порядке. И вам больше нечего бояться. — Он как бы невзначай бросил взгляд на коробку с конфетами и спросил: — Можно?
— Да, да, разумеется.
— Спасибо.
Великан взял конфету.
— Но ведь я слышала выстрел! — доказывал женский голос.
Великан исчез за дверью. Он разговаривал почти шепотом, но его было слышно повсюду.
— Прошу вас, не шумите — в доме больная женщина… Да, мэм, вы не ошиблись, то был выстрел, но мы схватим того, кто стрелял, еще до восхода солнца. Вернитесь, пожалуйста, к себе — мы скоро попросим вас дать показания.
Создавалось впечатление, будто великан уверен в том, что его команды непререкаемы.
Так оно и оказалось. Прибывшие на место происшествия два констебля тоже беспрекословно подчинялись великану.
Риджина слушала, о чем они говорят…
Выяснилось, что преступник свернул за ближайший угол, откуда расходились в разные стороны несколько улиц, поэтому преследовать его было бессмысленно. Еще она узнала, что великан уже отдал приказ отправить в погоню патрульные машины и что один из констеблей связался с Ярдом и со своим участком. Судя по всему, полиция контролировала ситуацию.
Покончив с распоряжением, великан повернулся к девушке.
— Мисс Хауорд, я бы не хотел доставлять вам хлопот, однако моим людям придется заняться отпечатками пальцев и прочими процедурами. — Он улыбнулся. — Не возражаете?
— Ни в коем случае.
— Они быстро управятся. — Тернбул отдал распоряжения, и полицейские внесли в спальню Риджины свое оборудование. — А мне придется задать вам несколько вопросов. Про всякую чепуховину — такова наша работа. — Он опять улыбнулся. — Может, вам стоит выпить чашечку чаю?
Именно это ей в данный момент и требовалось.
— Превосходная идея, — кивнула девушка. — Сейчас поставлю чайник.
Он прошел следом за ней на кухню. В его поведении девушка не углядела ничего особенного. Один полицейский что-то искал во дворе, другой стоял возле входной двери. Казалось, великан никуда не торопится. Он взгромоздился на угол большого кухонного стола и с неприкрытым восхищением наблюдал за Риджиной, от чего та даже слегка засмущалась.
— Пора мне вам представиться, — сказал великан. — Уоррен Тернбул, Ярд. — Похоже он рассчитывал на то, что ей должно быть знакомо его имя, она на самом деле смутно помнила что-то, связанное с ним, но постеснялась в этом признаться.
— Очень приятно.
— К вашим услугам. Я за вами следил. Только не говорите, будто вы меня не заметили!
— Я… я вас заметила.
— И догадались, кто я?
— Я решила, что вы полицейский.
— Инспектор уголовной полиции, — поправил ее Тернбул, делая явный упор на сказанном. — А теперь, прошу вас, расскажите мне, что произошло. Не только за эти последние полчаса, а с тех самых пор, как вы уехали из дома с Марком Осборном.
Выходит, ему известно и про это.
Риджина решила рассказать все начистоту, правда, лишь вскользь упоминула о нервозности Марка, а также не стала заострять внимание на том, что в последнее время Дерик Тэлбот стал очень раздражительным и вел себя непредсказуемо. Тернбул старательно стенографировал ее рассказ. Он делал это с такой скоростью, что Риджине не верилось в возможность расшифровать впоследствии эти закорючки.
Наконец она дошла до того места, когда почувствовала на своем горле чьи-то пальцы.
— Наверное, это было неприятно, — комментировал Тернбул. — Вы случайно не разглядели эту скотину?
— Понимаете…
— Только будьте предельно внимательны, — предупредил он девушку. — Одно из двух: разглядели или нет.
Это замечание слегка обидело Риджину, хотя она признавала, что великан прав.
— Его самого я разглядела, но вот его лицо — нет, — сказала девушка. — Оно было чем-то завязано. Я видела его глаза, но в темноте не разобрала…
— Он был в темном или светлом?
— В темном. Ну, скорее в темном, чем в светлом.
— Высокий, низкий, среднего роста?
— По-моему, низкий.
— Что ж, не так уж и плохо, — весело заметил Тернбул. — Способный разглядеть того, кто его душит, далеко пойдет. — Он встал. — Благодарю вас, мисс Хауорд. Кажется, пока все. Разумеется, мы поставим охрану у обоих выходов, так что отныне вы всегда будете под нашим наблюдением. Только, Бога ради, не пытайтесь перехитрить нашего человека, ладно?
Это замечание ей не понравилось.
— Почему вы считаете, что мне этого захочется?
Его губы скривила усмешка. Уж не над ней ли он насмехается?…
— В вас еще не умерла романтика, верно?
Когда Тернбул ушел, щеки Риджины еще долго пылали от злости. Еще бы — этому человеку удалось заставить ее забыть про тот ужас, который она только пережила, она думает не об этом, а о нем, о нем…
Когда девушка легла в постель, ею снова овладели страхи. Поняв, что не сможет заснуть, она встала и заходила по комнате, то и дело выглядывая в окно. Если бы Уоррен Тернбул не следил за ней, ее бы уже не было в живых. Она бы сейчас…
Да, она оказалась бы четвертой королевой красоты, погибшей от руки убийцы.
Роджер Уэст чмокнул в щеку Дженет и поспешил к машине. Мартин гордо восседал за рулем, время от времени нажимая на клаксон. Ричард чуть ли не до самой крыши подпрыгивал на сиденье, очевидно, проверяя упругость рессор.
— Угомонитесь, вы, чертенята. Ну-ка, Копуша, давай-ка вылазь — я спешу.
Мартин послушно освободил водительское место.
— Чур, не трогай меня! — закричал Ричард.
— Я к тебе даже не прикоснулся, — возразил Мартин.
— Прикоснулся. Папа, что он меня трогает? Скажи ему…
— Не ссорьтесь, зверушки. — Роджер рванул с места с такой скоростью, что и ребята, и смотревшая из окна Дженет поняли: такие пустяки, как семья, в данный момент его не интересуют.
Дженет мысленно улыбнулась, Ричард слегка обиделся, Мартин не выказал никаких эмоций.
Ребята вылезли из машины в конце улицы, неподалеку от их школы, и смешались с толпой сверстников.
Роджер понесся к Ярду.
Ночью ему позвонил дежурный старший офицер. Из сообщения он понял, что Тернбул все взял в свои руки и не посчитал нужным вызывать Роджера. Никто из подчиненных Роджера ни за что бы не осмелился взвалить на себя такую ответственность. Слоун и Пил, с которыми Роджер проработал долгие годы, получили повышение и были переведены в участки. Да, ему здорово их не достает…
Он припарковал машину возле Ярда, вихрем влетел в офис. И тут же застыл на месте.
— Доброе утро, Красавчик, — приветствовал его Тернбул.
Он опять восседал в кресле Роджера, но теперь у него, по крайней мере, хватило такта тотчас же его освободить. Приглядевшись, Роджер заметил, что у Тернбула лишь слегка затуманены глаза — и больше никаких намеков на усталость. Жестом властелина всего мира Тернбул указал Роджеру на пачку бумаг.
— Это отчет о том, что случилось ночью. Здесь все в мельчайщих подробностях.
— Спасибо. А я думал, ты уже в постели. Ведь ты, как мне доложили, объявился после шести.
В данный момент часы показывали десять с минутами.
— Я минут сорок вздремнул наверху, — признался Тернбул. — Хотел ввести тебя в курс дела, а уж потом завалиться спать. Ну и денек! Ты найдешь здесь все, и тем не менее я хотел бы довести до твоего сведения кое-какие подробности. — Тернбул вытащил из кармана золотой портсигар и сунул в рот сигарету. Роджер закурил свою, из вирджинского табака. — К этим двум субъектам, Дерику Тэлботу и Марку Осборну, стоит приглядеться повнимательней. Они готовы перерезать друг другу горло.
— Причина?
— Риджина Хауорд. Марк Осборн повез ее пообедать в уютное маленькое заведение возле Пэддингтон. Тэлботу, судя по всему, это местечко тоже знакомо. Короче, он вскоре объявился в ближайшем баре, надрался до чертиков и полез на Осборна. Но получил сдачи.
— Это все точные сведения? — поинтересовался Роджер.
— Да. Я за них ручаюсь. Эти два субъекта уже давно друг друга задирают. Я справлялся у одного типа из Померолз и у другого из Конуэйз. Джину, судя по всему, не волнует ни тот, ни другой. Она чуть больше благоволит Марку, но это всего лишь дань справедливости, ибо у Дерика плоховато с серым веществом. И еще кое-что хочу тебе сказать.
— Ну, ну.
— На Риджину мог напасть Дерик Тэлбот. Стоит ему немного пригнуться, и он будет маленького роста. К тому же ему известен тот район. Если бы мы взяли их под наблюдение недели две тому назад, наверняка бы уже кое-что знали. Словом, я отдал распоряжение навести об этих двух субчиках кое-какие справки. Если кто-то из них выходил рано утром из дому, нам следут об этом знать. Осборн доставил Тэлбота в его квартиру в Мэйфер около одиннадцати и пробыл там достаточное время, чтобы раздеть и уложить своего приятеля в постель. Потом уехал. Мне больше ничего о нем не известно. Если не считать, что в четверть шестого утра он находился дома.