Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Камень Желания Антайо - Наталия Герастёнок

Камень Желания Антайо - Наталия Герастёнок

Читать онлайн Камень Желания Антайо - Наталия Герастёнок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 200
Перейти на страницу:

Не прошло и пяти минут, как дверь в кафе распахнулась. Колокольчик громко зазвенел, оповещая о новых гостях. Но, похоже, только одному Джейди было до них дело. Он обернулся, и увидел двух парней.

Что-то в их облике казалось странным.

Парни быстро направились навстречу к Джейди, тяжело ступая по бетонному полу.

В этот момент захотелось провалиться под землю. И бедняга вжался в стул, успев пожелать стать невидимым.

Те прошли мимо, словно бы действительно не заметили его. Они застыли возле соседнего столика, и, заскрипев стульями, подсели к белобрысому. Приятный парфюм, зафонивший тому в нос, напоминал запах эвкалипта.

Они даже не поприветствовали его. Один, что уселся от блондина по правую сторону, высокого роста, имел недлинные, фиолетового отлива волосы. Одет он был в короткий не по погоде черный плащик, цвет которого подходил его завораживающим, темным глазам, блистающим презрением и нетерпением. Второй, среднего роста, с коротко подстриженными русыми волосами, носил круглые очки. В отличие от своего фиолетоволосого спутника, он выглядел более невозмутимо, и производил впечатление умного, но скрытного человека.

— Вот ваш заказ! — прозвенела официантка прямо перед Джейди и резво положила тарелку на стол.

— Спасибо, — отблагодарил парень. Он не ожидал, что заказ принесут так быстро, а может, время стало лететь незаметно?

Он достал мобильник и взглянул на часы. Было без четверти два.

— Почему так долго? — раздраженно спросил фиолетоволосый, и Джейди уловил каждое его слово. — Мы начали беспокоиться.

— У меня возникли некоторые трудности… Как говорят, первый блин всегда комом, — улыбнулся блондин.

На что парень в плаще раздраженно фыркнул.

— Где осколок? — внезапно пропыхтел он.

— Вот, — ответил белобрысый и достал из кармана коричневый, сверкающий на свету правильной продолговатой формы камень.

Похоже, он не особо стремился показывать его, но Джейди все равно разглядел таинственный предмет. Этот кристалл ему сразу не понравился, хотя был невероятно притягательным.

И походил на артефакт.

— Я едва успел удрать оттуда, — опасливо произнес блондин. — Не думал, что на практике провести полностью операцию весьма опасно.

Собеседники сочли нужным промолчать.

— Все, наконец, он будет доволен, — удовлетворенно произнес фиолетоволосый, и с вальяжным видом принялся изучать меню.

— Не сказал бы. Это наша вторая попытка добыть осколок, так что, по крайней мере, он не превратит нас в пепел. Не думаю, Дарк. Скорее он прикажет нам искать следующий, — подправив очки, сказал русоволосый.

На сей раз официантка подошла к ним, и они сделали заказ. Напитки, как понял Джейди.

— Этот урод меня уже достал, Кин. Ему все не так.

— Еще б. Не забывай, кто он, — усмехнувшись, ответил Дарку Кин.

— Ха-ха! Если бы он тебя сейчас слышал, то ей богу, работали бы мы с Кином одни, — белобрысый засмеялся.

— Впервые вижу, как Тао сказал умную вещь. Ха! Именно поэтому я излагаю свои мысли о нем здесь! — самонадеянно буркнул Дарк.

— Ага, если бы это говорил тот, кто действительно работает, а не валяет дурака!

— Придержи язык, Тао, пока хуже не стало! — Дарк повысил тон, устремил уничтожающий взгляд на белобрысого.

— Успокойтесь вы оба! — не сдержался Кин. — Не забывайте, где мы находимся.

— Ты прав. Пожалуй, скоро мы соберем все осколки и получим свое, — тихо сказал Тао. — Надо же, они все в одном городе!

— Да, такое не часто увидишь, — согласился Дарк. — Ребята, мы же команда, мы все выполним. Нам никто не помешает.

— Хочется в это верить, но ты сам знаешь, что это не так. Вероятно, и Защитники уже здесь, — сказал Кин и тут же заметил подходившую с заказом официантку. — Спасибо.

— Эй, приятель, полегче, — предостерегающе поднял ладони вверх Дарк. — Не пугай.

Тот лишь усмехнулся.

— Да, Тао, ты их просто забираешь. Моя задача выслеживать осколки и предотвращать риски, а Кина — докладывать Хозяину о выполненной работе. Пожалуй, я же все проворачиваю так, чтобы мы им не попались? — с вызовом затараторил Дарк.

— Именно, ты предотвращаешь риски… А что, если их нет? Все же, я рискую жизнью, добывая осколки, — злобно сказал Тао, устремив на Дарка уничтожающий взгляд.

— Ты и не рискуешь. Они же не охотятся на тебя? Ты просто забираешь то, что принадлежит тебе по праву. Неужели это так сложно? И чем же ты рискуешь? — Дарк сделал вид, что удивился.

— Собой, — буркнул Тао. — Мне же надо успеть покинуть место.

Дарк хохотнул.

— До чего ты забавен, Тао… Но по поводу них я бы не был таким самоуверенным, — мрачно сказал Дарк. — Не забывай, что после него главный я.

Красавчик Тао что-то буркнул себе под нос.

— В итоге мы все станем бессмертными, если будем правильно работать, — разогнал напряженную паузу Кин и следом небрежно улыбнулся. — Хозяин получит свои осколки, а мы продвижение по службе. Может, нам еще дадут премию.

— Уж слишком мы замечтались, ребята, — процедил Дарк, допивая через трубочку мохито. — Работа, как вы поняли, требует определенных усилий. А вы еще о премии… Давайте лучше не будем зарекаться.

— Они ведь могут быть кем-либо из них, — Кин кивнул в сторону посетителей.

— Не нагнетай обстановку, Кин, — рявкнул Дарк. — Тао, ты скоро?

Тао, жуя, что-то промычал. Но фиолетоволосый лишь махнул рукой на его несказанную речь, и многозначительно уставился Кину в глаза.

— Хм… Если мы все выполним верно, можем рассчитывать не только на бессмертие, — подумав, произнес Дарк. — Хотя этот урод и наш Верховный Владыка, мы пойдем дальше, чем он думает.

— Не выдумывай Дарк, — предостерег друга Кин. — Пока работа не сделана, не пытайся воображать, что ты такой всемогущий.

— Посмотрим, — с этими словами Дарк встал из-за стола. — Тао, доедай и пойдем. Для тебя есть следующее задание.

— Ты обнаружил? — небрежно спросил тот, прожевывая пищу.

— Да. Кристалл покажет дорогу.

Они позвали официантку и расплатились за заказ. И, синхронно поднявшись, вышли из кафе. В их интересах явно не было заметить свернувшегося в клубочек Джейди. Но тот не хотел терять трех компаньонов из виду, и уже не мог продолжить за ними слежку. Оставалось только проводить их взглядом через широкие прозрачные окна. И, едва те скрылись, Джейди принялся за еду, к которой до сих пор и не притронулся.

Оказалось, что в этом заведении готовили весьма недурно. К тому же, теперь у него было в запасе немного времени на размышления.

Но все же, нет.

4. Схватка

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 200
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Камень Желания Антайо - Наталия Герастёнок торрент бесплатно.
Комментарии