Упоение любовью - Бетти Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алан!
Обернувшись, он понял, почему на этот раз в голосе Кейт послышалась нескрываемая тревога. Антилопа-мать скакала вдоль берега, направляясь прямо к ним. Она увидела свое дитя и теперь спешила ему на помощь.
— Отпусти его. Быстрее! — закричала Кейт, не на шутку перепугавшись.
— А я что, по-твоему, делаю? — сердито пробормотал Маклеод, и с этими словами схватил свою ношу, приподнял ее, поставил на землю и быстро отскочил в сторону.
Детеныш еще раз замотал головой, не веря, что получил долгожданную свободу. Затем, шатаясь, заковылял к матери. Вскоре они встретились. Антилопа обнюхала его с ног до головы, после чего они вместе бросились к стаду.
— Только посмотри, — усмехнулся Маклеод. — Она удирает так, как будто мы угрожали ее малышу, а не спасали его, рискуя собственной жизнью. Вот и вся благодарность!
— Ничего, я все равно очень рада, — удовлетворенно вздохнула Кейт.
В ее жизни было уже слишком много смертей. И если ей удалось предотвратить хотя бы одну…
— Пойми, ты не можешь спасти весь мир, — будто читая ее мысли, заметил Маклеод.
Кейт покраснела.
— Но я пытаюсь сделать хоть что-то, — ответила она.
— Кейт…
Не осознавая, что он делает, Алан Маклеод приблизился к девушке. Свой порыв он едва ли мог объяснить. Но ведь она так одинока! Стоя на коленях на песчаном берегу и наблюдая за удаляющимися антилопами, Кейт до сих пор не могла оправиться от страха. Страха стать свидетельницей еще одной бессмысленной гибели. Бедняжка промокла до нитки, ее лицо и руки были исцарапаны ветвями, она тряслась от холода. У Маклеода не осталось иного выбора, кроме как обнять ее. Чтобы вдвоем им стало теплее… Нет. В этом было нечто большее, чем простое желание согреться и ощутить комфорт. Ему казалось, что он слышит биение ее сердца, и от этого ему сделалось легко и хорошо. Маклеод поцеловал ее в лоб, а когда Кейт подняла голову, словно желая спросить, почему он это делает, он обнял ее еще крепче. Его губы опустились ниже, мгновенно отыскав губы Кейт…
Он поцеловал ее. И что это был за поцелуй! Алан испробовал множество женских губ — податливых, упрямых, мягких, чувственных… Но сравнить нынешний поцелуй с теми, другими, он не смог — в нем было то, чего раньше он попросту не ощущал.
Первое их прикосновение вышло не совсем удачным: губы девушки сомкнулись, как будто Кейт не ожидала или не хотела… Но она и не отвернулась. Ее естественной реакцией было удивление и еще, пожалуй, благодарность.
Только что она вышла победительницей в небольшом, но суровом поединке с природой, и рядом находился человек, который помог ей спасти живое беспомощное существо и спастись самой. Он был решителен, силен, это был настоящий мужчина из тех, о которых грезят женщины с юных лет и до самого последнего поворота своей судьбы…
Ей больше ничего не требовалось. Руки сами поднялись вверх и обняли его лицо. Солнце согревало их промокшие тела. С каждой секундой им становилось лучше, усталость постепенно проходила. Они целовались с отчаянной жадностью. Здесь были мужчина и женщина, с одной стороны, солнце и песок — с другой, а остальной мир для них просто отошел на задний план.
Когда они наконец разомкнули свои губы и объятия, — хотя никому из них не хотелось этого, — у обоих была уверенность в том, что все сделано правильно, в подходящем месте, в нужное время.
Глаза Кейт искрились весельем. В них не было и намека на тщательно отрепетированное смущение, то самое, которое он привык наблюдать у женщин, знающих, кто перед ними. Не было в них также и стыдливости. Смеясь, Кейт протянула руку к его волосам.
— Господин Нептун, у вас на голове венок из водорослей, — хихикнула она.
— У тебя то же самое. — С этими словами он сиял болотный вьюн с плеча девушки и откинул его в сторону. — Дьявол! Со стороны мы, должно быть, похожи на…
— …На жертв кораблекрушения, — улыбаясь, подсказала Кейт. — О, Алан, разве это не удивительно?
— Удивительно? Хм! Пожалуй…
В ее глазах по-прежнему сверкали озорные огоньки.
— Хочешь повторить?
— Надеюсь, наша антилопа не настолько глупа!
— Разве я про антилопу? Нет, мне самой не хотелось бы проделать все это заново. К тому же я ударила ногу о пень, когда забиралась на берег. Посмотри, какой синяк. А вообще пора возвращаться, что-то мы слишком отвлеклись…
Черт возьми, она произнесла последнюю фразу таким тоном, будто не было никакого поцелуя! Маклеод почувствовал себя слегка уязвленным.
А все оттого, что целовались они, пережив жуткий стресс. Их внезапные ласки были проявлением торжества выживания, не больше. Кейт, должно быть, не хуже его самого понимала, что с романтической точки зрения их поцелуй не означал ровным счетом ничего. И что с этого момента они могут снова вернуться к чисто деловым отношениям.
И все же интересно, мог бы он поцеловать ее снова? Нет, вряд ли. Нельзя начинать то, что потом перерастет в никому не нужную проблему. Потому что легкий флирт с Кейт Уилсон грозил вылиться в…
Разве он за последнее время ничему не научился? И разве они с Сандрой не заключили между собой соглашения? Никаких любовных отношений с другими людьми — вот в чем заключалась суть этой договоренности между братом и сестрой. Так они решили.
Маклеод затряс головой, словно желая разогнать навязчивые мысли, и с усилием улыбнулся Кейт. Поднявшись, он протянул ей руку. Несколько долгих секунд она смотрела на его широкую ладонь, потом медленно вложила в нее свою руку. Как будто приняла для себя какое-то решение. Ладошка Кейт показалась Маклеоду теплой, нежной, но в то же время в ней ощущалась сила и уверенность.
— Разумнее всего отправиться сейчас обратно, — хрипло проговорил Маклеод.
Кейт с готовностью кивнула, не осознавая душевного волнения, во власти которого находился мужчина. Тот взглянул на другую сторону реки, чтобы просто отвести взгляд, и в этот момент что-то привлекло его внимание.
— Ну надо же, Кейт! Твоя лошадь ускакала от нас! Ты, должно быть, не привязала ее!
— Тогда нам стоит поспешить, — встревожилась девушка. — Когда Рэйчел с Крейгом увидят ее, то возникнет переполох. Я не хочу, чтобы Тони перепугался…
С этими словами Кейт направилась вдоль берега к самому узкому месту русла, где можно было бы легче переправиться на противоположный берег. Маклеод побрел следом, с каждой секундой все больше раздражаясь.
— Но ты же прыгнула в реку, чтобы спасти животное и рисковала утонуть? Разве это не напугало бы Тони сильнее всего?
Кейт остановилась, потом повернулась к нему и пожала плечами.
— Знаешь, мне ведь ничто не угрожало. Если бы я почувствовала, что антилопу не удастся спасти, то повернула б обратно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});