- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Военная клятва (ЛП) - Элизабет Вон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кир не отвёл с меня взгляда.
— Рэйф, езжай с военным трофеем. Эпор…
Эпор чуть выехал вперёд.
— Да, военачальник?
Кир не перевёл взгляда.
— Удерживай её, Эпор. В зоне видимости стен, но на расстоянии. И если понадобится, я приказываю тебе повалить её на землю и привязать к дереву.
Я залилась краской от слов Кира и прикусила губу.
— Слушаюсь, военачальник, — ответил Эпор, не скрывая энтузиазма.
***— Никакого слова для обозначения эпидемии? — поразилась я.
Я повернула голову к Маркусу, и мой шлем съехал мне на глаза и ударил по носу.
— Слишком большой, — заметил Гил поучающим тоном. — Мне найти другой?
Маркус двинулся вперёд, пока я поднимала шлем с глаз, и я вздрогнула, когда он встал ближе. Он остановился и посмотрел на меня, а затем сделал шаг назад.
Айсдра ворчала, пытаясь завязать на мне тяжёлую кожаную куртку, которая была пошита для воина больше, чем я.
— Сними его и скрути волосы, Лара. Мы используем косу для дополнительного объёма.
Гил снял с меня шлем.
— Может, чистые бинты помогут?
— Что такое «эпидемия»? — поинтересовался Рэйф. Он был на коне, как и Эпор с Престом, которые встали рядом с нами и смотрели по сторонам. Эпор исполнил приказ Кира, и мы уехали в тыл, чтобы найти лошадей с оборудованием и Гила. Пока воины нарезали круги вокруг нас, мы были далеки от действий, которые бы «порадовали» моих охранников. Я стояла в траве, пока они пытались подогнать по мне различные части брони.
Как только Кир повторно потребовал меня как военный трофей, Симусу и Озару в город Водопадов отправили гонцов. Они, в свою очередь, прислали гонца с письмами радости и вьючных лошадей, нагруженных лекарствами и моим оборудованием. Всё было тщательно упаковано для долгого путешествия.
Кир и Сэл объяснили, что с такой армией лучший способ гарантировать, что у меня всегда будут запасы под рукой — это разделить всё поровну между четырьмя вьючными лошадьми и везти их в разных частях процессии. Где бы я ни оказалась, одна из лошадей будет рядом.
— Эпидемия — эта разновидность болезни, которая может убить множество людей и очень быстро. Она распространяется… — я осеклась, увидев озадаченное лицо Рэйфа.
— Как зимняя болезнь, которая распространяется среди обитателей одного дома. Обычная физическая боль, ничего более, — сказал Маркус, роясь в седельной сумке и доставая какие-то длинные кожаные наручи.
— Что такое зимняя болезнь? — спросила я, проводя пальцами по волосам, чтобы начать плести косу. Длинные рукава куртки были жёсткими и неудобными.
— Боль, которую можно терпеть, до времени.
Гил откашлялся, пытаясь его прервать. На мой кивок он сказал:
— Она воздействует на тело, трофей, вызывает кашель, обильный пот и плохое самочувствие.
Всадники кружили вокруг нас, и я заморгала на солнечном свету. Худшая напасть этих людей — обычная простуда? Я оглянулась на Маркуса.
— Нет, эпидемия убивает молодых и старых, здоровых и больных. Она быстро распространяется и очень опасна.
Он смотрел на меня неверящим взглядом.
— Есть истории… — он сильнее нахмурился, — Для нас, смерть несут травмы. Несчастные случаи. Проклятья или немощь, всё это может убить. Но страждущие не убивают себя, жить или умереть решают элементали. Но болезнь? Болезнь несёт боль, но не смерть.
Он раздражённо фыркнул.
Прест обернулся к нему.
— Расскажи ей остальное.
— Остальное? — резко спросила я.
Маркус пожал плечами.
— Истории о горожанах.
— Что за истории?
Айсдра закончила шнуровать мою куртку и отступила оценить свою работу. Плотная, жёсткая одежда висела на мне как мешок. Айсдра окинула меня оценивающим взглядом и нахмурилась.
— Может, обвяжем талию?
— Не надо, — ответил Эпор со своей лошади. — Ей же не нужно сражаться, только проехаться верхом.
— Какие истории? — потребовала я с нетерпением ответа. Почему они мне ничего не говорят?
Рэйф медленно ответил.
— Мы не хотим тебя оскорблять, трофей.
— Мать-земля, — фыркнула Айсдра. — У нас есть присказка: забери у горожан сокровища и оставь гнить в грязи. У нас есть песни о городах с закрытыми воротами, где улицы усеяны телами горожан, умерщвлённых за их низость и продажность. Элементали покарали этих людей за их мерзость. — Она помогла мне убрать косу на макушку и надела шлем. — Я шла по улицам твоего города, трофей. Пусть он и несовершенен, в нём не утопаешь по колени в грязи во всех смыслах этого слова.
Куски бинтов, которыми Гил набил мой шлем, выбились из-под края и завесили глаза. Я чувствовала себя невероятно глупо, но мой страх был сильнее, чем чувство собственного достоинства. Я сосредоточилась на Рэйфе, пока Айсдра обратно убирала бинты под шлем.
— Рэйф, как подъедешь к воротам, никого и ничего не касайся.
— Хорошо, трофей.
— Гил, порви ещё немного ткани на маленькие кусочки и намочи маслом из зелёной бутылки.
— Слушаюсь, трофей.
Гил приступил к работе. Айсдра взяла наручи у Маркуса, закрепила на моём предплечье и начала стягивать тесёмки. Я старалась не двигаться, но меня огорчала полная пассивность.
— Гил, а теперь добавь четыре капли из узкой синей бутылочки. — Он медленно накапал ароматического масла. — Дай понюхать.
Морща нос, Гил поднёс бутыль двумя руками. Айсдра повернула голову и чихнула.
— Хорошо. — Оно оказалось достаточно сильным. — Дай им немного настояться. Рэйф, если кто-то выйдет из ворот поговорить, держись от него подальше.
— Да, трофей.
— Мы дадим тебе немного уксуса. Умой им лицо и руки по возвращению, прежде чем придёшь к нам.
— Да, трофей.
— А теперь возьми два этих кусочка ткани из бутылки, скатай и сунь в рот между десной и щекой.
Айсдра закончила с наручами и опустилась на колени, чтобы завязать какую-то кожу над моими бёдрами и голенью. Маркус медленно опустился на колени с другой стороны и сделал тоже самое.
— Б-х-э! — Рэйф посмотрел на пропитанную маслом ткань, которую ему протянул Гил. Я учуяла резкий запах имбиря даже отсюда. — Трофей, а это необходимо?
Я указала на свой шлем.
— А это?..
— Да, — без промедления ответил Рэйф. — Смерть приходит мгновенно. Хватает шальной стрелы.
— Так и с этим. — Я указала на ткань. — Масло имбиря не даёт распространиться заразе. Целители держать ломтики имбиря во рту, когда ухаживают за чумными. Это лучшее, что я могу предложить.
Рэйф хмуро кивнул и сунул тряпку в рот, щуря лицо от вкуса.

