- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас будет. — Блейк подозвал Джастина. — Один фирменный бургер Egret и водку с содовой. Сделай покрепче.
— Будет исполнено. — Джастин бросил оценивающий взгляд на Фарру и хмыкнул, увидев последовавшую за этим сердитую мину на лице Блейка, прежде чем исчезнуть на кухне.
— Мой любимый напиток. — Фарра прозвучала удивленно. — Ты помнишь.
— Конечно, я помню. — Блейк изучал румянец на ее щеках. Она всегда ненавидела то, как краснела после выпивки, но он считал это очаровательным. — Красное вино?
Ее руки взлетели к лицу.
— Это так заметно? Я, должно быть, выгляжу как помидор.
— Ты выглядишь прекрасно. — Это было мягко сказано. Фарра всегда выглядела прекрасно, но сегодня она просто сияла. Ее волосы глянцевыми волнами спадали на спину, а красная помада делала губы еще более полными и сочными, чем обычно. На ней было черное платье, облегающее каждый изгиб, и сногсшибательные каблуки, подчеркивающие ее длинные стройные ноги.
Горячая волна возбуждения сжала нутро Блейка.
Так. Пора сменить тему, пока мысли не унеслись в направлении, которое сулит неприятности.
Границы. Придерживайся их (пока что).
— Кроме того, спасибо, что спасла меня от той женщины. Я собирался сказать ей, что у меня герпес. У меня его нет! — быстро добавил Блейк, когда Фарра поперхнулась слюной. Черт. — Это была отговорка. Чтобы она перестала со мной разговаривать.
— И ты решил сказать ей, что у тебя герпес? — Ее глаза заблестели от веселья и недоверия. — Ты мог бы просто сказать, что тебе не хочется разговаривать.
Блейк нахмурился. Хм. А ведь она права.
Джастин принес еду и напиток Фарры.
— Дайте знать, если вам понадобится что-нибудь еще, — протянул он. Он подмигнул ей и заслужил еще один свирепый взгляд от Блейка.
— С ней всё в порядке, — огрызнулся Блейк.
— Почему бы тебе не позволить даме говорить за себя? — Искра озорства зажглась в глазах Джастина, прежде чем он снова переключил внимание на Фарру. — Если вам понадобится еще один бургер, пиво или кто-то, кто покажет вам город... я к вашим услугам. Кстати, я Джастин.
Фарра рассмеялась, в то время как кулаки Блейка сжались.
— Я Фарра, и я буду иметь это в виду, — сказала она, глядя на Джастина из-под ресниц.
Она что, флиртует с ним?
Рычание вырвалось из горла Блейка.
— Она не любит пиво, и она живет в Нью-Йорке годами. Ей не нужно, чтобы ты «показывал ей город».
— Не знаю. — Фарра прозвучала задумчиво. — Ты сам сказал, что мне стоит чаще выбираться за пределы нижнего города. — Она склонила голову, глядя на Джастина. — Насколько хорошо ты знаешь аптаун?
Широкая улыбка озарила лицо Джастина. — Очень хорошо. Я могу отвести тебя в...
— Никуда. — Взгляд Блейка впился в Джастина, который, казалось, пытался не рассмеяться. — Разве у тебя нет других клиентов, которыми нужно заняться?
— Конечно, но ни одна не сравнится по красоте. — Джастин снова подмигнул Фарре, заставив ее покраснеть. — Но мне пора возвращаться к работе, пока я не нажил себе еще больше неприятностей. С боссом, я имею в виду.
Менеджер The Egret был самым спокойным парнем на планете, и ему было плевать на то, что делает персонал, пока клиенты не жалуются.
Джастин бросил лукавый взгляд на побагровевшего Блейка, прежде чем снова сосредоточиться на Фарре. — Кричи, если что-нибудь понадобится, красавица. — Он не спеша удалился, прежде чем Блейк успел свернуть ему шею.
Фарра улыбнулась в спину уходящему бармену. — Он такой милый.
— Милый? Он самый большой бабник в пяти районах города, — кипел Блейк. — Поверь мне, когда он предлагал «показать тебе город», он не имел в виду прогулку по Хай-Лайну.
Фарра отмахнулась от его беспокойства. — Это был безобидный флирт. Он обаятельный и довольно горячий. Понимаю, почему он так популярен у дам. — Ее взгляд последовал за Джастином, когда тот готовил напитки для группы женщин постарше, которые открыто пожирали его глазами. — Обычно мне не нравятся татуировки, но ему они идут.
Блейк не планировал начинать вечер с убийства, но если всё должно закончиться именно так, то пусть будет так.
— Он набил эти татуировки только для того, чтобы цеплять девчонок, — прорычал он, хотя и не был уверен, правда ли это. — И это не единственное, что он там «подцепил».
Конечно, намекать на то, что у Джастина ЗППП, было мелочно, но Блейку было плевать.
— Поверю тебе на слово, — сказала Фарра, выглядя недостаточно обеспокоенной на его вкус. Она откусила бургер, и ее глаза расширились. — О боже мой. Это невероятно.
— Я же говорил. Лучшие бургеры в городе. — Часть гнева Блейка растаяла при виде блаженного выражения на ее лице. — Попробуй картошку. У них специальная фирменная приправа.
— М-м. М-гм. — Фарра набила рот картошкой и закивала.
Блейк рассмеялся. — В обмен на хорошую еду, думаю, будет справедливо, если ты расскажешь мне, что случилось на твоем свидании сегодня. Оно должно было быть совсем паршивым, раз ты докатилась до красного вина.
Его лучшим планом было переключить внимание Фарры на тему, не имеющую ничего общего с татуировками или барменами. Если этой темой окажется дерьмовое свидание — тем лучше.
Следующим в списке планов было ударить Джастина в челюсть, но это был запасной вариант на случай, если тот окажется достаточно глуп, чтобы снова флиртовать с Фаррой.
Фарра проглотила еду и вытерла рот. — Ладно. Но не смеяться. Обещай.
— Клянусь, чтоб мне провалиться.
Пока Фарра пересказывала свою историю, Блейку пришлось собрать в кулак всю силу воли, чтобы не разразиться смехом. Боже, ее свидание звучало как сцена из кино.
— Не могу поверить, что ты выплеснула ему напиток в лицо, — хохотал он.
— Я и сама не могу, но он был таким придурком. — Фарра искоса взглянула на него. — Почему ты выглядишь таким счастливым?
— Я не счастлив, — сказал Блейк с широкой улыбкой. Его прежний гнев на Джастина утих... хотя он всё равно ударил бы своего так называемого друга по лицу за попытку залезть Фарре в трусы, представься ему такая возможность.
— Я рада, что ты наслаждаешься моими мучениями. — Она толкнула его ногой под столом, и его сердце сделало глупый кувырок.
— Эй, всё обернулось к лучшему. Ты

