- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Коварная соперница - Сильвия Торп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юнец раскрыл рот, побежал и снова исчез, на этот раз за дверью, выходившей в холл. Кристина с любопытством взглянула на старика.
— Вы, сэр, кажется, не сомневаетесь в моем происхождении? — спросила она.
Он покачал головой, улыбка тронула его губы.
— Я знал вашего отца, юная леди. И вашу бабушку тоже. И не может быть сомнений в том, чья кровь течет в ваших жилах. Сорок лет назад я служил помощником мистера Бочампа и бывал с ним в «Кумб Ройал» больше раз, чем смогу счесть. Подумать только, вы дочь мистера Годфри! Какая радость для мистера Бочампа!
Он продолжал приговаривать до тех пор, пока младший клерк не вернулся и не сообщил, что мистер Келсби примет мисс Вестлейк немедленно. Затем повел их наверх в светлую и более просторную комнату на втором этаже. Там за большим письменным столом, заваленным бумагами, сидел самый отвратительный человек из всех, которых Кристина встречала в своей жизни.
Широкое лицо мучнистого цвета, казалось, покоилось на тяжелых плечах, минуя шею, большой, почти беззубый рот был начисто лишен малейших проявлений доброты или юмора, а пронизывающие глаза удивительно светлого и неопределенного цвета таили не больше теплоты, чем два шарика из мутного стекла. Когда он встал и вышел из-за стола, стало ясно, что он еще и мал ростом. Одет он был довольно просто, но материал был самым лучшим, а на жирной бледной руке, протянутой Кристине, сиял громадный рубин.
— Так вы дочь Годфри Вестлейка! — приветствовал он ее. — Да, вижу, почему мой клерк ничуть не усомнился в вашем происхождении. Замечательное сходство. Честное слово, для нас всех огромный сюрприз!
Его голос звучал приглушенно и монотонно, словно говорил не человек, а механическое устройство, а коротенькие пальцы, которыми он обхватил ее тонкие пальчики, были холодными и влажными. Такое чувство, будто притронулась к мертвецу, подумала Кристина и едва сдержалась, чтобы не передернуть плечами от отвращения. Она начала сожалеть о принятом решении.
Юрист вопросительно смотрел на Стивена, и Кристина с усилием заставила себя представить его и объяснить обстоятельства, приведшие к его появлению. Ничего не выражающий взгляд бледных, пронзительных глаз Вальтера Келсби с ее лица переместился на лицо Энкрофта.
— Вам повезло, мисс Вестлейк, найти такого преданного друга, — заметил он. — Жизнь может оказаться трудной для двух одиноких дам в незнакомой стране.
К этому времени они уже сели: он — снова за свой стол, молодые люди — по другую сторону от него. Келсби скрестил руки на своем огромном животе и продолжал говорить:
— Без сомнения, у вас есть какая-то цель, раз вы пришли ко мне.
— Естественно, мистер Келсби, — спокойно проговорила Кристина, которой уже удалось преодолеть страх и отвращение, охватившие ее. — Я приехала в Англию, чтобы заявить права на свое наследство — поместье «Кумб Ройал». Это было самое заветное желание отца и его последнее распоряжение.
Он кивнул, словно ожидал именно такого ответа, но предостерегающе произнес:
— Такое дело в один день не устраивается. И необходимы доказательства вашего происхождения, неопровержимые доказательства, которые выдержали бы самую тщательную проверку.
— Я понимаю это. — Кристина вытащила пачку документов и передала ему через стол. — Думаю, вы найдете там все, что нужно.
Он взял пачку, быстро перелистал бумаги и испытующе посмотрел на нее:
— Это только копии.
— Точные копии, мистер Келсби, уверяю вас. Оригиналы находятся в безопасном месте, вы можете посмотреть на них, если захотите, но на этой стадии они не выйдут из моих рук. Их цена слишком высока.
В его глазах промелькнуло уважение. Он кивнул, как бы соглашаясь с ней, и вернулся к изучению документов.
— Очень хорошо, мисс Вестлейк, — проговорил он, наконец, опуская бумаги на стол. — Я возьмусь за это дело немедленно. — Он отодвинул стул и поднялся. — Вы понимаете, конечно, что я обязан сообщить обо всем вашему дяде?
— Разумеется, сэр, — сдержанно ответила Кристина. — Такого рода сообщение будет, как я полагаю, лучше воспринято из ваших уст, чем из моих, именно поэтому мы держали в тайне наш приезд. Мы остановились в гостинице «Веселый май».
— А, семейство Барнби! Они всегда были преданы вашему отцу, — заметил он, и снова ее поразило отсутствие выражения в его голосе. — Завтра я поеду в «Кумб Ройал» и, если это вам удобно, нанесу визит вашей матушке.
Это не очень понравилось Кристине, но она надеялась, что миссис Вестлейк по причине слабого здоровья не сможет принять посетителя, потому не стала отказывать ему.
Вставая, он давал понять, что их беседа подошла к концу. Кристина тоже встала и, поколебавшись секунду, тихо попросила Энкрофта:
— Пожалуйста, Стивен, подождите меня внизу. Я хочу поговорить с мистером Келсби наедине.
Вид у Стивена был растерянный, но возражать он не решился. Кристина подождала, пока он вышел из комнаты, и повернулась к Келсби, который снова уселся за стол.
— Я буду краткой, сэр, — сказала она без предисловий. — Мое самое заветное желание — доказать, что мой отец неповинен в преступлении, которое обрекло его на изгнание. Думаю, что вы сможете мне в этом помочь.
— Самое естественное и похвальное желание, моя дорогая юная леди, — согласился мистер Келсби после короткой паузы. — А что касается моей способности помочь вам… — Он не закончил фразы и посмотрел на нее холодными всепонимающими глазами.
Кристина спокойно выдержала его взгляд и тихо добавила:
— Когда я стану хозяйкой «Кумб Ройал», то смогу очень щедро вознаградить любого, кто поможет мне очистить от позора имя моего отца. Помните об этом, мистер Келсби.
Она сделала реверанс и, чуть хромая, вышла из комнаты, не дожидаясь ответа.
Глава 8
Опасное обаяние
Капитан Клер удивился, когда, приехав в «Кумб Ройал» по приглашению Элен, оказался там не единственным гостем.
Кроме него, там были мистер Тедберн с женой и старшей дочерью, а позднее прибыла еще одна пара. Он не предполагал, что Элен играет роль хозяйки салона для местных дворян, с которыми у нее явно не было общих интересов. По-видимому, решил Адриан, даже эти ужасные гости были предпочтительнее для нее, чем компания самого Вестлейка.
Вскоре стало понятно, что почетным гостем на этом приеме стал Адриан, а остальные рассматривали его с любопытством и некоторой враждебностью, время от времени обмениваясь многозначительными взглядами. И постепенно в нем стало нарастать беспокойство, так же как отношение к нему со стороны хозяина постепенно менялось.

