- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Драгоценность в черепе - Майкл Муркок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда пиршество уже подходило к концу, и уже были съедены и пирожные, и конфеты, и знаменитый камаргский сыр, перед каждым гостем было поставлено по три кувшина с вином разных сортов, маленький бочонок эля и большой кубок для питья. Только перед Иссольдой стоял один кувшин и маленький кубок, хотя за ужином она пила наравне с мужчинами. Похоже, она решила, что ей хватит.
Вино немного раскрепостило Хокмуна, и он стал выглядеть чуть более оживленным. Раз или два он даже улыбнулся, и если уж не отвечал на шутки других, то во всяком случае не утомлял гостей своим угрюмым видом.
— Богенталь! — раздался голос графа. — Ты обещал нам балладу!
Богенталь, улыбаясь, поднялся. Лицо его, как, впрочем, и лица других, раскраснелось от выпитого вина и обильной пищи.
— Я назвал балладу «Император Глаукома» и надеюсь, что она позабавит вас, — сказал он и начал читать.
Император ГлаукомаМиновал безмолвных стражей,Что застыли вдоль аркады,И спустился в гул базара.Там в тиши храмовых пальмВластелины АльказараИ великий Оттоман,Рыцари Святого ХрамаИ могущественный хан,В ожидании решенияГорькой участи своейОпускались на колениИ просили снисхождения,И протягивали руки.Но ни отклика, ни взглядаНе дождались от монархаПобежденные владыкиЗавоеванных им стран…
Граф Брасс, криво усмехаясь, следил за серьезным выражением на лице Богенталя. Поэт читал с большим чувством, щедро разукрашивая текст напыщенными выражениями и сложными рифмами. Хокмун смотрел по сторонам и видел, что некоторые гости выглядят удивленными, другие же, уже достаточно опьяневшие, весело улыбаются. Сам он оставался невозмутимым. Иссольда наклонилась к нему и что-то прошептала, но он не услышал….
Он послу из ВатиканаДемонстрировал стигматы,А из бухты доносилисьОрудийные раскаты,Извещая всех на светеОб открытии регаты.В честь великого монарха…
— О чем это он? — проворчал фон Виллах.
— О давних временах, — кивнул в ответ Зонзак Элькарэ, — еще до Страшного Тысячелетия.
— Я бы лучше военную песню послушал.
Зонзак Элькарэ жестом попросил его не шуметь. Богенталь продолжал….
И вручал посол дары(Среди них — булат дамасский,Амфора из алебастра,Драгоценная лепнинаИз гробницы Зороастра,Где вокруг цветет маслинаИ чернеет спелый терн.)
Хокмун почти не разбирал слов, но ритм стиха, кажется, оказывал на него определенное воздействие. Сначала он думал, что это — вино, но потом понял, что в какие-то моменты его мозг как бы начинает пульсировать, и давно забытые чувства и ощущения вновь пробуждаются в его груди. Он покачнулся на стуле.
Богенталь пристально взглянул на Хокмуна, продолжая читать и энергично жестикулировать при этом…
А один царедворецМолодой стихотворец,Судьбою лелеем,Умащен елеем,В лавровом венкеИ с лютней в руке,В рубинах, алмазах,Опалах, топазах,В парче златотканой,С улыбкой жеманной…
— Вам нехорошо, милорд? — наклонившись к Хокмуну, обеспокоенно спросила Иссольда.
— Со мной все в порядке, спасибо.
Сейчас он встревоженно спрашивал сам себя, не прогневал ли он чем лордов Гранбретании и не дали ли они Черному Камню жизнь. Перед глазами у него все поплыло…
Без чувств распростерсяСреди мостовой.Гудели тромбоны,Им вторил гобой.Под звуки осанныВ сей миг императорПо телу прошествовалВ туфлях из злата.Не дрогнула смертного бога стопа,Вокруг восхищенно ревела толпа…
Сейчас Хокмун видел лишь фигуру и лицо Богенталя и не слышал ничего, кроме ритма и рифм баллады. И еще он удивлялся их очарованию. Даже если предположить, что Богенталь действительно хочет околдовать его… Хокмун не понимал, зачем ему это понадобилось….
В этот день великий городБыл гирляндами украшенА из окон,Острых башен,Дети розы рассыпали,Гиацинты и пионы.На мощеные дорожкиВниз со шпилей, с парапетовГрадом падали букетыЖелтых лилийИ фиалок.И нередкоВ упоенииЧеловек бросался с крышиПред идущимГлаукомой…
Хокмун сделал большой глоток вина и, уставившись на продолжавшего читать поэта, глубоко вздохнул….
Зажглась звезда,Взошла луна,И гимн пробудилСерафимовОт сна.Но солнце, чей жар не угас,Зари отдаляло час.Был близок тот миг,Когда царь владыкДостигнет священных руин,Не зная, что он одинВправе обряд отменить,Прервав вековую нить…
Хокмун судорожно вздохнул, как человек, неожиданно угодивший в ледяную воду. Иссольда рукой прикоснулась к его мокрому от пота лбу. В ее ласковых глазах читалось беспокойство.
— Милорд…
Хокмун завороженно смотрел на Богенталя…
Он прошел через портал,Колоннаду миновал.Звезды в небе загорались,Без конца тромбон играл,Храм дрожал, иЗапах амбрыВ жарком воздухе витал…
Хокмун смутно чувствовал прикосновение Иссольды, но не слышал того, о чем она говорила. Он, не отрываясь, смотрел на Богенталя и слышал только его. Бокал выпал из рук герцога. Ему стало плохо, но сидящий рядом граф Брасс даже не пошевелился, чтобы помочь ему. Вместо этого он посмотрел сначала на Хокмуна, потом — на Богенталя, и в глазах его появилась ирония….
И вот императорГолубя ввысь отпускает.О голубь,Белый как снег,Ты прекрасен,Как белый свет,И вряд ли еще в целом миреНайдется птица такая…
Хокмун застонал. На другом конце стола фон Виллах ударил винным кубком по столу.
— Я бы согласился с этим. Почему бы и не «Кровопролитие в горах». Это замечательная……
Белоснежного голубяОн отпустил на волю,И тот помчался стрелою,И взмыл над крышей,Летел все выше,Все выше и выше,В воздухе тая,С ветром играя,Солнцу навстречу,Над облаками,В самое пламя,Чтобы погибнутьВ честь Глаукомы.
Хокмун с трудом поднялся на ноги и попытался что-то сказать Богенталю, но тут же рухнул на стол, разбрызгивая по сторонам вино.
— Он что, пьян? — с ноткой отвращения в голосе спросил фон Виллах.
— Ему плохо! — закричала Иссольда. — Он болен!
— Я не думаю, что он пьян, — сказал граф, наклонившись над телом Хокмуна и приподнимая ему веко. — Но он, вне всяких сомнений, сейчас без сознания.
Он посмотрел на Богенталя и улыбнулся. Философ улыбнулся в ответ и пожал плечами.
— Надеюсь для вас это не было неожиданностью, граф, — сказал он.
Хокмун всю ночь находился в коматозном состоянии и очнулся лишь под утро. Он увидел склонившегося над ним Богенталя, по-видимому, исполнявшего в замке Брасс функции врача. Чем было вызвано случившееся, Хокмун не знал: то ли выпитым алкоголем, то ли Черным Камнем, то ли — Богенталем. Как бы то ни было, сейчас он чувствовал себя прескверно.
— У вас лихорадка, дорогой герцог, — тихо сказал Богенталь. — Но мы вылечим вас. Не беспокойтесь.
Затем в комнату вошла Иссольда и присела к нему на кровать. Она улыбалась.
— Богенталь говорит, что это не страшно. Я буду ухаживать за вами. Скоро вы будете совершенно здоровы.
Хокмун посмотрел на нее и почувствовал прилив чувств, захлестнувших его сердце.
— Леди Иссольда…
— Да, милорд?
— Я… благодарю вас…
В смущении он обвел взором комнату. Неожиданно он услышал за спиной голос графа.
— Больше ничего не говорите. Отдыхайте. Следите за своими мыслями. Постарайтесь уснуть.
Хокмун не знал, что граф Брасс тоже находится в комнате. Иссольда поднесла к губам герцога кубок. Он выпил какую-то прохладную жидкость и вскоре снова уснул.
На следующий день лихорадка прошла, но Дориан Хокмун чувствовал в себе какое-то странное оцепенение — словно онемело все внутри. Он даже подумал, не действие ли это какого-нибудь наркотического средства.
Когда он позавтракал, к нему подошла Иссольда, поговорила о прекрасной для этого времени года погоде и спросила, не желает ли он составить ей компанию и пойти с ней на прогулку.

