- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Айсберг в джакузи - Луганцева Татьяна Игоревна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Насладившись всеми чудесами подвала, Анна с Эрвином поднялись в основной зал ресторана. Здесь было очень нарядно и празднично. Столы, лавки и стулья стояли не впритык друг к другу, отчего даже в небольшом помещении создавалось впечатление простора. К каждому стульчику была заботливо привязана мягкая подушка яркой расцветки, по белому потолку тянулись темные деревянные балки, к ним были подвешены разноцветные флажки и какая-то мишура, хотя до Рождества оставалось еще полгода. В зале уже собралась огромная толпа народа, все бросали хищные взгляды на еду и с интересом смотрели на Анну.
«Уже знают… Откуда? Ах, вот она — причина всех моих бед — маленькая женщина с гордо поднятой головой в шляпке по имени Ариадна Ламар, которая растрезвонила всей округе, что Эрвин привез русскую невесту», — подумала Аня.
Но люди были настроены к ней очень дружелюбно. Они улыбались, здоровались, говорили ей комплименты и желали всех благ. Предстоящая свадьба этой красивой пары, как они выражались, не могла их не радовать. Еда на столах была очень аппетитного вида, домашняя и простая, без излишних изысков. Что называется, большие тарелки и большие порции. Ариадна болтала с гостями, говорила тосты и периодически подмигивала Анне. Та же с Эрвином сидела во главе стола. Эрвин развлекал ее, подливая выбранное Анной вино и накладывая закуски. Веселье шло полным ходом.
«Хорошо, что здесь люди тактичные и не кричат „Горько!“. Хотя что это я? Выдаю желаемое за действительное? Это — не свадьба! Просто смотрины. Может быть, в Австрии так и не принято».
— Тебе нехорошо? — наклонился к ней Эрвин, касаясь своими волосами ее щеки.
— А чего может быть хорошего? Мне не по нутру обман вообще, а уж такой, — махнула рукой Аня, понимая, что выглядит она паршиво и наклеенная улыбка ее не красит.
— Это обман во благо.
— Да помню я! — Аня внимательно посмотрела ему в глаза. — Я ведь женщина одинокая. Хотя ты же у нас все знаешь, наводил справки. Не боишься, что я в тебя влюблюсь?
— Ну, так это… я готов. Мы можем воплотить твои самые смелые мечты, — воодушевился Эрвин, придвигаясь к ней поближе, — я всегда знал, что мы с тобой поладим.
Анна, задумавшись, захрустела щупальцем краба, пренебрегая специальными ножницами для панциря, а может быть, просто не замечая, что ест.
— Я всегда догадывалась, что ты хам, проходимец, бабник и подлец! Это русский фольклор! — объяснила Аня женщине, сидевшей рядом и внимательно прислушивавшейся к тому, о чем воркуют «молодые».
Эрвин разочарованно отодвинулся.
— Может, ты передумаешь?
— Русские не сдаются! — Анна опьянела как-то резко и сильно.
Возможно, таково было свойство вина Эрвина, но что выпито, назад уже не выльешь, и Аня с ужасом смотрела на вращающиеся вокруг нее предметы. То, что люди кружатся в танце, Аня понимала, но вот то, что столы вертятся, в ее голове не укладывалось. Эрвин подхватил ее и тоже закружил в танце.
Гости действительно напились вином до «свинячьего визга» и веселились от души. Ане на мгновение даже показалось, что она в России на «корпоративке», где за один вечер узнаешь о сотрудниках больше, чем за годы работы. Ей было и хорошо, и плохо одновременно. Раньше она и не догадывалась, что такие диаметрально противоположные чувства можно испытывать одновременно. Кульминацией праздника для Анны стало видение, явившееся в образе ее бывшей свекрови Клавдии Ивановны Коноваловой. Это была полная женщина среднего роста в цветастом платье-халате на все случаи жизни, с ярко-коричневыми, крашенными дешевой краской волосами с «химией», обиженно поджатыми губами, авоськой в руке, подследниками на ногах и в стоптанных босоножках. Изображение поплыло перед глазами Ани, она замахала руками, но чертить магический круг вокруг себя у нее уже не было сил. Она отключилась.
Глава 8
Первым, кого увидела Аня, когда открыла глаза, был удивительно красивый мужчина с умными и тревожными глазами.
«Таких в жизни не бывает, значит, я на небе. Знать бы раньше, давно бы туда отправилась», — подумала Аня, закрывая и вновь открывая глаза. На этот раз над ней нависло пухлое лицо мужчины средних лет с красным, мясистым носом с расширенными порами и в очках, делающих его глаза маленькими и злобными. Довершали образ пышные рыжие усы и бакенбарды.
— Я так не играю, верните первого, — захныкала Аня, сама не узнавая свой слабый, охрипший голос.
— Она бредит, — сказал мужчина на немецком языке, и Аня заулыбалась.
«Оказывается, я знаю языки… Минуточку! Я же всегда их знала! Так что со мной произошло? Где я?»
Сознание стремительно возвращалось в ее слабую и больную голову. Анна рывком села в кровати и уставилась на Эрвина. Теперь она вспомнила все.
— Что со мной? — спросила она, сглатывая ком в горле.
— Об этом лучше расскажет доктор Кларк, — кивнул на рыжеусого мужчину Эрвин и обеспокоенно спросил: — Как ты себя чувствуешь?
— Если честно, то хреново, — почесала затылок Анюта.
— Что означает «хре-но-во»? — поинтересовался доктор, желающий записать все симптомы заболевания.
— Говорит, что плохо, — перевел Эрвин.
— Молодая леди, вы ведь понимаете, о чем я говорю? Ну, и отлично! Вы в последнее время не испытывали нервного напряжения?
— Испытывала! — заявила Анна, испепеляя взглядом покрасневшего Эрвина.
— Хлопоты подготовки к свадьбе? — усмехнулся доктор Кларк.
— Ага, — кивнула Аня, — все так неожиданно! Просто спонтанно!
— Но вы не беременны? — кинул Кларк острый взгляд из-под очков.
— Кто знает? — вздохнула Анна, радуясь, что Эрвину придется долго краснеть.
— Нет, вы не беременны, — четко сказал Кларк, — вы на празднике сильно перепили, плюс нервное напряжение и сильный шок, вот вы и потеряли сознание.
Анна нахмурила тонкие темные брови и спросила:
— Вот по поводу сильного шока можно поподробнее? Я словила «белочку»?
Доктор Кларк нервным жестом снял очки и протер их.
— Русский фольклор? — уточнил он у Эрвина.
— Она очень сильно перепила, и ей что-то привиделось, — пояснил тот.
Анна залюбовалась его бледным правильным лицом с легкими тенями под глазами.
— Вот за что я люблю своего будущего мужа, так это за ум и понимание русской души! — выдала она.
— Нет, вы, конечно, выпили, но не так уж много! — замахал руками Кларк.
— А старая женщина в подследниках? — прослезилась Анна. — Только не говорите, что это…
— Эта женщина представилась овощем, — ответил Эрвин.
Анна снова нахмурила брови.
— Я поняла! Нам подмешали галлюциноген! Ваше винцо с душком!
— Она сказала, что является твоей свеклой, — пояснил Эрвин, — то есть матерью твоего мужа. Ты знаешь, это несколько напрягло гостей, а моей бабушке стало плохо.
Доктор Кларк согласно кивал головой, делая какие-то замысловатые движения руками, которые должны были означать, что все, о чем говорит Эрвин, — правда и что Ариадна тоже лежит у него в отделении под надежным присмотром.
Анна выдержала долгую паузу.
— Так она была наяву?! Клавдия Ивановна?! Здесь?! В Австрии?! Боже мой!! Так это правда?!
— Боюсь, что да. — Эрвин выглядел весьма печальным.
— Она не свекла, она — свекровь, только бывшая!
— Бывшая?
— Муж мой мертв, я — вдова, а Клавдия Ивановна — бывшая свекровь, — зомбировала себя Анюта, вспоминая свою нелегкую биографию.
Эрвин наконец-то поднял на нее глаза и даже изобразил на лице подобие улыбки.
— А что она здесь делает?! — ужаснулась Аня.
— Ты боишься ее? — уточнил Эрвин, уловив страх в ее голосе.
— Не то чтобы боюсь, я просто в шоке! Да что там говорить! Я же чуть богу душу не отдала, ты же видел!
— Она серьезная женщина… — протянул Эрвин с пониманием.
— Что ты имеешь в виду?
— Знаешь, она так кричала в ресторане, обвиняла всех в алкоголизме, тупости и мещанстве. К нашим знакомым обращалась не иначе как «буржуи недострелянные» или «жуйте, жуйте рябчиков, все равно вам придет конец». Хорошо, что мало кто понял, о чем она говорит, — сказал Эрвин. — Когда ты попыталась окропить ее «святой водой», то есть вином, Клавдия Ивановна выругалась словами, не имеющими аналога в немецком языке, а потом стала истошно вопить.

