- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Супруг для леди - Элоиза Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Помните, что с этого момента начинается ваша замужняя жизнь, – напутствовала ее Гризелда. – Будьте любезной, но твердой. Каждая ваша фраза поведает лорду Россетеру, какие вольности он сможет, а какие не сможет себе позволить. Вы должны научить его понимать каждый ваш взгляд. Вы понимаете, Аннабел?
– Думаю, да, – сказала Аннабел.
Россетер зашагал обратно к ним в сопровождении пажа, который нес поднос со стаканом лимонада для Гризелды.
– Взгляните-ка на это, – сказала Гризелда. – Вы сделали хороший выбор, дорогая. Он действует решительно.
– Пожалуй, – согласилась Аннабел.
– Не каждый мужчина настолько предусмотрителен, чтобы подумать обо всем наперед и избегнуть вероятности запачкать одежду, – сообщила ей Гризелда. – И мне нравится тот факт, что он немного старше вас. Это придает ему солидности.
– Как вы полагаете, сколько ему лет? – осведомилась Аннабел, глядя, как он неспешно плывет к ним, подняв белую руку в ответ на замечание, брошенное ему другом.
– О, по меньшей мере… что ж, давайте посмотрим. Я была замужем за Уиллоби, когда впервые познакомилась с ним, но для него это был отнюдь не первый сезон… На мой взгляд, ему года сорок три – сорок четыре. Зрелый, но не дряхлый. В самый раз! – радостно заключила она.
Старше ее на двадцать лет… Эта разница была несколько большей, чем предполагала Аннабел. Впрочем, лицо Россетера не имело возраста, так что, быть может, это было не столь важно. В конце концов, мужчины стареют не так, как женщины.
– Никому не удавалось поймать его, – сказала Гризелда. Россетер остановился и теперь обменивался приветствиями с одним из королевских герцогов – Кларенсом. – Но вы, похоже, завоевали его безо всяких усилий. Подлинный триумф.
– Благодарю вас, – пробормотала Аннабел. Россетер, казалось, по-настоящему увлекся беседой с его королевским высочеством. Он даже не бросал в ее сторону извиняющихся взглядов. Аннабел ощутила приступ раздражения. Он прекрасно знал, что она ждет его предложения. Неужели она просит слишком многого, желая, чтобы он совершил-таки этот самый поступок, вместо того чтобы болтать обо всякой чепухе с этим жирным увальнем-переростком – английским принцем.
Пока она наблюдала за ним, Россетер обернулся к сопровождавшему его мальчику и что-то пробормотал, после чего мальчик торопливо направился к ним с лимонадом.
Аннабел повернулась к Гризелде, но Гризелда заговорила прежде, чем она даже успела открыть рот:
– Я совершенно согласна. Совершенно. Беседа с Кларенсом отнюдь не причина мешкать с предложением руки и сердца. Россетеру нужно преподать урок.
И Аннабел точно знала, как это сделает. Она случайно заметила, что шотландский граф снова показался на горизонте и теперь стоял в сторонке недалеко от нее, наблюдая за представлением акробатов.
– Быть может, вам стоит… – начала леди Гризелда, но Аннабел оставила ее слова без внимания. Ей не было надобности покидать кресло. Вместо этого она устремила взгляд прямо на Ардмора, – на губах ее заиграла легкая улыбка.
Взъерошенные темно-рыжие волосы и словно изваянные из камня плечи делали его похожим на средневекового рыцаря. Говоря по правде, она была бы не прочь увидеть, как он оттягивает назад стрелу во время стрельбы из лука…
Походка Ардмора не имела ничего общего с плавной, изысканной поступью Россетера. Ардмор зашагал сквозь толпу прямо к ней, даже не отрывая взгляда от ее глаз.
– Вы помните, что я вам о нем говорила? – пискнула рядом с ней Гризелда. – Это не тот человек, которым можно играть!
Скосив глаза в сторону, Аннабел улыбнулась своей дуэнье:
– Я не собираюсь играть, Гризелда. Он мой земляк, и я полагаю, мы можем быть друзьями. Я просто хочу попросить его сопроводить меня к навесу для стрельбы из лука.
– Ах, стрельба из лука! – Гризелда смотрела, как Ардмор идет в их сторону. – Мне очень нравится, когда у мужчины широкие плечи.
Краем глаза Аннабел заметила, что Россетер увидел, кто приближается к ним. Вне всяких сомнений, теперь-то он закончит свою беседу с герцогом. Повинуясь порыву, она поднялась и двинулась навстречу Ардмору. Он был поистине полной противоположностью ее избраннику. Каждый дюйм его тела говорил о том, что он шотландец: от крепких, мускулистых ног до волевого подбородка и острых скул. Она без труда вообразила его древним пиктом, разукрашенным голубой краской и одетым в одну лишь…
Нет! Она поспешно вернула свое воображение туда, где ему надлежало быть. Мужчина, направлявшийся к ней, был, по-видимому, человеком того же сорта, что и ее отец. В сущности, если окажется, что у него есть коллекция скаковых лошадей, в которых он вкладывает все деньги в доме до последнего пенни, то сходство будет полным.
Глаза его улыбались вместо губ.
– Я наблюдал за рыцарским поединком. Я начинаю представлять себя в доспехах, – сказал он. Глаза его лучились смехом.
– А я тут представляла вас пиктом. Бровь его взлетела вверх.
– Одним из моих нагих и кровожадных предков?
– И моих, – обольстительно молвила она.
– В таком случае почему бы нам не испытать нашу ловкость в обращении с луком и стрелами? – вопросил он, сыграв прямо ей на руку.
Она оглянулась через плечо и обнаружила, что Россетер неторопливо отвешивает поклон Гризелде, очевидно, извиняясь за то, что послал лимонад со слугой вместо того, чтобы поднести его своей собственной рукой. Она немного повернулась, так чтобы Россетер мог видеть ее лицо, и улыбнулась Ардмору.
Бровь его снова поползла вверх. Хорошо, что ей никогда даже в голову не могла бы прийти мысль выйти за него замуж, потому что эта выразительная бровь может стать настоящим раздражителем во время долгой совместной жизни. Слава Богу, в Россетере не было ничего, что вызывало бы у нее раздражение.
Если бы у Ардмора была хоть чуточка мозгов, то он бы в точности понял, что она делает, нему, как ее земляку, следовало бы поддержать ее.
Так оно и вышло.
– Вы желаете, чтобы я шел помедленнее, чтобы он мог нас нагнать? – осведомился Ардмор. Голос его искрился смехом. По всей видимости, он решил ей помочь.
– Нет, – невозмутимо ответила она. – Полагаю, с этой задачей справится демонстрация искусства стрельбы из лука.
– Я понимаю, что вы хотите сказать, – молвил он. – Англичане имеют прискорбно хрупкое телосложение, не так ли? Почти худосочное. Но вам нет нужды тревожиться о ваших детях, – прибавил он. – В конце концов, у вас в роду присутствуют один-два пикта. Весьма вероятно, что мальчики получатся не слишком худосочными.
– Мои дети не будут худосочными! В любом случае, как вам известно, женщинам не нравится, когда мужчины слишком возвышаются над ними.

