Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Стихотворения - Цюй Юань

Стихотворения - Цюй Юань

Читать онлайн Стихотворения - Цюй Юань

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:

Сбит с толку, разума лишен,

Что верить стал клеветникам

И не внимал мудрейшим он?!

Преступником ли был Би Гань *,

Чье сердце вскрыли напоказ?

Как льстец Лэй Кай преуспевал,

К чинам и золоту стремясь?

Едина правда мудрецов, -

Творят различно мудрецы:

Мэй Бо * - тот брошен был в рассол.

Не ложно ль буйствовал Цзи-цзы? *

Не странно ль? Первенцу семьи

Владыка мира смерть судил!

Так как же Хоу Цзи * на льду

Укрыт был сенью птичьих крыл?

Он знаменитым стал стрелком,

Стал полководцем, был в чести,

Дрожал царь неба перед ним! -

Зачем же допустил расти?

Бо Чан * в одежде травяной

Кнутом - не скипетром владел! -

Как сверг династию пастух?

Где человечьих сил предел?

Весь иньский люд зачем бежал

За южный склон Цишаньских гор?

В Дэ Цзу * влюблен был Чжоу-ван,

Чем заслужил людской укор?

Бо Чан, мы знаем, принял "дар" *,

Что иньский Чжоу-ван прислал, -

Зачем всевышнего молил,

Дабы он иньцев не спасал?

Жил в Чаогэ мясник Люй Ван, -

Чем вдруг прославился простак?

И почему, о нем узнав,

Вэнь-ван обрадовался так?

Когда походом против Инь

Шел чжоуский У-ван опять, -

Зачем отца останки вез,

Врагов спешил атаковать?

Меж двух наложниц Чжоу-ван

Повесился... Но в чем же суть? -

Закрыл лицо полой, страшась

На Землю и на Твердь взглянуть?

Всю Поднебесную давно

Царь неба людям даровал, -

Как допускает, чтобы князь

Ее у князя вырывал?

Слугой Чэн Тана был И Инь,

Цзе-вану отдан был потом...

Что ж верность первому хранил,

Шел, как в родимый, в иньский дом? *

Был изгнан в юности Хо Люй *,

Ходил с запятнанным лицом...

Но почему же, возмужав, -

Стал знаменитым храбрецом?

Царь неба за фазаний суп

Хранил Пэн Цзу * за веком век...

Ужель обманутых надежд

Восьмисотлетний не избег?

Сонм царств - средь четырех морей...

Как терпит небо их раздор?

Ведь мелки пчелы, муравьи! -

Отколь их сила и напор?

Смеялась девушка зачем

В горах над сборщиками трав?

Их мать кормила молоком,

Шу Ци и с ним Бо И * признав!..

В чем радость встречи над рекой?

Чем сроден у обоих нрав?

Брат младший старшему давал

Сто колесниц за злого пса! -

Чем объяснялся их обмен

И почему не удался?

Час поздних сумерек, гроза...

Чего бояться?.. Путь - домой.

О чем молить? Пусть я не горд,

Что может дать владыка мой?

Зачем спасаться между скал?

Хо Люй нас разве победил? *

Развратница - Юнь-гуна дочь!

Цзы Вэнь ей разве сыном быт?

Ду Ао братоубийцей стал, -

Как мог? Считался слабым он!

Сюнь Юнь Ду Ао погубил, -

Зачем за кровь превознесен?!

Примечания

В произведении "Вопросы к небу" Цюй Юань высмеивает ученых-схоластов, которые спорили и добивались разрешения вопросов, которые, по мнению поэта, может "разрешить только небо", которое, по понятиям древних китайцев, считалось высшим божеством.

С. 177. "Был древний хаос", - говорят... - По китайской натурфилософии, первоначально в мире существовал хаос, потом светлые частицы поднялись кверху, и образовалось небо, а тяжелые частицы опустились вниз, и образовалась земля.

...как два начала "инь" и "ян" образовали вещество? - По натурфилософским воззрениям древних китайцев, изложенным в "Ицзине" ("Книга перемен"), вся жизнь и развитие в природе происходят на основе борьбы противоположных сил "инь" (мрак) и "ян" (свет).

С. 178. ..."стержень полюса небес"? - Древние китайцы делили небо вдоль (по меридианам) и поперек (по параллелям), которые будто бы образуют сетку, прикрывающую землю наподобие шатра. В центре неба стоит стойка, подпирающая небо, как шатер.

С. 178. ...пусть небо на "восьми столпах", Юг и Восток на чем? - По понятиям древних китайцев, небо подпирается восемью столпами, то есть восемью горными вершинами. На юге и востоке Китая гор нет, и поэт спрашивает, на чем же там держится небо?

...Тангу - по китайской мифологии, ущелье, из которого восходит солнце.

...Мынсы - река с крутыми скалистыми берегами, за которыми солнце прячется на ночь.

С. 179. ...Бо-цян - злой дух болезней в китайской мифологии.

...Хуэй-ци - добрый дух.

С. 181. ...Кан-хуэй - имя титана в китайской мифологии. Во время битвы с другим титаном Кан-хуэй упал и головой задел гору Бучжоу, служившую одной из опор неба. В результате этого земля накренилась к юго-западу, а небо осело на юго-востоке.

...Сяньпу - священная гора в хребте Куэньлунь.

С. 182. ...Си-хэ - возница солнца в китайской мифологии, олицетворяемая в образе девушки.

С. 183. ...Саньвэй - горы в провинции Ганьсу, через которые протекала сказочная река Хэйшуй. Эта река якобы изменила свое русло, и во времена Цюй Юаня уже не было известно, где она протекает.

...долголетия трава. - По преданию, трава долголетия росла на берегах сказочной реки Хэйшуй.

С. 183. ...Хоу И - легендарный стрелок из лука, живший при императоре Яо. Предание говорит, что в те времена на небе одновременно всходило десять солнц, а на земле появились баснословные чудовища и звери с головой дракона, огромные кабаны и змеи, причинявшие бедствия народу. По приказу императора Яо стрелок Хоу И застрелил девять солнц на небе и девять чудовищ на земле. С тех пор осталось только одно солнце.

...Тушань - название гор, через которые император Юй якобы прорыл канал. Здесь же он взял себе в жены девицу по имени Тушань.

...Тайсан - название местности, где родился Ци, сын и приемник Юйя.

Бо Я - сановник императора Шуня, затем - Юйя. Когда умер Юй, он поручил Бо И все государственные дела. Когда на престол вступил Ци, сын Юйя, Бо И был сослан в горы Цишань. Через два года он был возвращен из ссылки и принял государственные дела.

С. 184. Хэ-бо - дух реки Хуанхэ. Как говорит легенда, стрелок Хоу И выбил ему стрелами глаза и взял себе его жену, повелительницу реки Лошуй.

Фын-си - баснословное чудовище, изображаемое в виде огромного кабана.

Хэн Э - волшебница из дворца богини Сиван-му. Стрелок Хоу И просил у нее эликсир бессмертия. Хэн Э похитила эликсир и бежала из дворца Луны, а затем стала женой Хоу И. Впоследствии она никак не могла укрыться от лунного света.

С. 185. Лун-бо - название водяного духа.

Шен Кан - правитель династии Ся (XXII в. до н. э.). Его отец, предыдущий правитель Сян, был убит сыном Хань Чжо, по имени Го Цзяо.

С. 186. Чженьсюнь - название древнего княжества, находившегося на территории нынешней провинции Шаньдун. В 2120 г. до н. э. это княжество было уничтожено войсками династии Ся под командованием Го Цзяо, сына Хань Чжо.

Цзе-ван (1818-1784 гг. до н. э.) - последний правитель династии Ся.

Чэн Тан - основатель династии Инь (1783-1134 гг. до н. э.). Пытался удерживать Цзе-вана от бессмысленной жестокости, но тот не слушал его советов. Тогда Чэн Тан возглавил восстание и сверг Цзе-вана.

...верх башни в десять этажей, - Имеется в виду башня, сооруженная Чжоу-ваном, последним правителем династии Инь в XII в. до н. э. Чжоу-ван увлекался строительством, возводил башни и дворцы и украшал их яшмой и драгоценными камнями. Это истощало казну и ухудшало и без того тяжелое положение народа, что и послужило одной из причин народного восстания, в результате которого пала династия Инь.

Фу-си - имя сказочного императора древности, который якобы изобрел китайскую письменность.

Нюй-ва - сестра сказочного императора Фу-си. Легенда говорит, что у нее было тело змеи и человеческая голова и она за день совершала семьдесят превращений. Когда во время битвы титанов Кан-хуэй опрокинул гору Бучжоу и небо обвалилось на северо-западе, Нюй-ва поддержала и укрепила его. Ей же приписывается множество чудес, и в том числе создание человека из куска глины.

С. 186. ...почетом брата окружил. - Имеется в виду младший брат легендарного императора Шуня, по имени Сян, который все время мечтал убить Шуня. Шунь, наоборот, относился к брату с уважением и, как только вступил на престол, подарил Сяну во владение земли Юби (в нынешней провинции Хунань).

С. 187. ...Тай Бо с Чжу Юном - сыновья чжоуского правителя Тайвана, который был дедом Вэнь-вана, основателя династии Чжоу.

И Инь - один из мудрых сановников Чэн Тана, основателя династии Инь. Как гласит предание, когда после смерти Чэн Тана на престол вступил его сын Тай Цзя, известный своей глупостью и распутством, И Инь отстранил его от власти и заточил в Тунговом дворце. Через три года Тай Цзя раскаялся в своем поведении и был возвращен на престол.

Цзянь Ди - имя девицы, якобы жившей при легендарном императоре Ди-ку, который впоследствии на ней женился.

С. 188. Цзи - сын чжоуского Тай-вана, деда основателя династии Чжоу.

И - название древнего княжества.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Стихотворения - Цюй Юань торрент бесплатно.
Комментарии