- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Под маской улыбки (ЛП) - Лак Оливия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты, Дэвид, согласен ли ты быть партнёром Каролины, посвятить ей себя и всю свою любовь? Согласен ли ты быть с ней в богатстве и бедности, в болезни и здравии?
Дэвид крепче сжимает мою ладонь.
— Согласен, — без тени сомнения отвечает он. Мой Дэвид… такой же сильный и уверенный, как всегда.
— Отлично, — одобрительно произносит судья. — Кольца, пожалуйста.
Алек достаёт чёрную бархатную коробочку из кармана брюк и отдаёт ему. В коробочке два простых платиновых обручальных кольца. Мы будем носить их наедине. После публичной свадьбы мы сможем с гордостью носить их на людях. Судья Бэк достаёт кольцо потолще и передаёт мне.
— Надень кольцо на безымянный палец Дэвида.
Я смотрю не на руку Дэвида, надевая на палец кольцо, а в глаза. Я поражена его взглядом. Он смотрит с нескрываемым голодом. Глаза блестят от радости. Он победно смотрит на меня.
— Теперь, Каролина, повторяй за мной. Этим кольцом, — командует судья Бэк.
— Этим кольцом, — нежно произношу я. Голод во взгляде Дэвида пугает меня.
— Я беру тебя в законные мужья, — заканчивает судья.
— Я беру тебя в законные мужья, — я произношу последние слова шёпотом, не осмеливаясь взглянуть на Алека. Что-то подсказывает, что он молча смеётся надо мной, по неизвестным мне причинам.
— А теперь, Дэвид, надень кольцо на палец Каролины.
Когда металл кольца соприкасается с кожей, я немного расслабляюсь. Дэвид стоически повторяет клятву. Нервозность — признак беспокойства. А какая женщина не нервничает на своей свадьбе? Дэвид радуется, беря меня в жены. Я вижу триумф. К чёрту насмешки Алека Кристоса над нашей любовью. Что он вообще понимает?
— Снова возьмитесь за руки, — командует судья Бэк. — Держась за руки, вы становитесь мужем и женой, и торжественно клянётесь любить и уважать друг друга, пока смерть не разлучит вас. Итак, в соответствии с законом Флориды и в силу полномочий, предоставленных мне штатом, я объявляю вас мужем и женой. Можешь поцеловать невесту, Дэвид.
Дэвид тут же отпускает мои руки. Он берёт моё лицо в свои ладони, проводит большими пальцами по волосам. Я теряю равновесие, когда он притягивает меня ближе. Я обнимаю его и сжимаю руки на задней части пиджака. Дэвид наклоняется, жадно целуя меня. Он готов съесть меня.
— Моя, — шепчет он, а мои губы раздвигаются, впуская его язык. Руки Дэвида спускаются на мою талию. Одной рукой он проводит вдоль позвоночника, другой сжимает талию, наклоняя меня назад. Я стараюсь изо всех сил, но мышцы немного дрожат от напряжения. Меня переполняют чувства, я могу думать только о том, чтобы крепко держаться за Дэвида.
— Ну что, ты пометил свою женщину, Дэвид? У меня есть ещё дела. — Вмешательство Алека вызывает у Дэвида низкий рык.
Я не могу сказать точно, от чего кружится голова: от напряжённости момента или от скорости, с которой Дэвид поднимает меня. Я спотыкаюсь, и муж притягивает меня к себе. Судья Бэк стоит рядом, не обращая внимания на всплеск эмоций. Засунув руки в карманы, Алек стоит со скучающим видом. И только на лице отражается раздражение. Почему он здесь, если не выносит присутствия Дэвида?
— Немного бюрократии и закончим.
Мы втроём следуем за судьёй к комоду у стены, где стоит портфель и лежит папка с документами. Мы расписываемся, получаем свидетельство о браке, и я становлюсь замужней женщиной.
Алек кладёт руки мне на плечи и чмокает в лоб.
— Удачи, — грубо говорит он, не показывая эмоций. Коротко кивнув Дэвиду и судье Бэку, Алек выходит из комнаты. Он громко хлопает входной дверью.
— Этот Кристос унылый сукин сын, — произносит судья Бэк.
— Мне казалось, что это заметно только мне, — говорю я.
Дэвид обнимает меня за плечи, притягивая ближе.
— Судья, премного благодарен вам за потрясающую церемонию в такой короткий срок. Если вы не против, я подготовил для новобрачной небольшой сюрприз… — Он явно велит ему уходить.
— Конечно. Развлекайтесь и примите мои поздравления. — Дружелюбно попрощавшись, судья Бэк уходит, но, в отличие от Алека, не хлопает входной дверью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мы женаты! — не скрывая восторга, восклицаю я. Я обнимаю Дэвида за шею. Улыбка сползает с моего лица, когда Дэвид сжимает мои запястья и прижимает к бокам. Он сжимает руки сильнее, хмурясь.
— Это что, твою мать, было, Каролина?
— Я-я не понимаю, о чём ты, — сбитая с толку, заикаюсь я.
— Алек был в нашей спальне и флиртовал с тобой перед свадьбой. Ты из меня дурака делаешь?
— Нет! — восклицаю я. — Конечно, нет. Он сказал, ты отправил его за мной, потому что я задерживалась. Я думала, он пришёл по твоей просьбе. Прости, Дэвид. Прошу, поверь мне.
Мой муж хмурится ещё больше, но затем, глубоко вздохнув, ослабляет хватку.
— Прости, Каролина. Алек иногда выводит меня из себя, и сегодня он пересёк черту с тобой в ванной.
— Но я думала, вы с Алеком друзья. — С чего бы ещё ему быть свидетелем на нашей свадьбе?
— Друг, бизнес-партнёр, всё такое. Он не станет болтать. Я думал, он будет тайным, а не пристающим к моей невесте, свидетелем. — На его лице появляется улыбка. — Теперь уже жене.
— Муж мой. — От слов по коже бегут мурашки. Дэвид Морган весь мой.
Дэвид наклоняется и жадно меня целует. Он выпрямляется и ослабляет галстук.
— Хорошо. Рад, что мы разобрались. Приступим к свадебному ужину?
— Да, пойдём. — Дэвид планировал наш свадебный вечер без моего вмешательства, и мне интересно, что же он придумал.
— Пойдём, сокровище моё, у нас есть отличная возможность научить тебя, как вести себя за столом. — Взявшись за руки, мы идём в столовую.
Не люблю смотреть, как ломают красоту.
Предупреждение Алека всплывает в памяти, но я отмахиваюсь от него. Алек Кристос ничего не знает о моём браке.
Глава 9
Три с половиной года назад
«Мерседес Купе» заводится одним нажатием кнопки. Ведя машину одной рукой, другой я активирую голосовой набор на панели управления.
— Только не говори, что всё отменяется, — отвечает на звонок Дора.
Сложно винить её за упрёк. После нашей (тайной) свадьбы с Дэвидом мои отношения с Дорой сильно ухудшились. Ежедневные разговоры и выходы в свет сократились до звонков раз в две недели. Дора не скрывает своего недовольства от резкого поворота в нашей дружбе.
— Нет, я звоню сказать, что уже выехала, — с улыбкой отвечаю я.
— Хорошо. До встречи, — вздыхает она.
Через несколько минут я паркуюсь возле «Бриза», одного из самых элегантных спа-салонов на юге Майами, и улыбаюсь. Всё-таки скоро мы с Дэвидом «по-настоящему» поженимся.
Воздух из кондиционера щекочет кожу, когда я подхожу к стойке регистрации. Из скрытых в стене колонок играет успокаивающая инструментальная музыка, а на телеэкране мелькают изображения природы. Дора стоит возле стойки, держа в руках бутылку розового шампанского.
— Ты в курсе, что я за рулём? — говорю я, обнимая её.
— Я думала, тебя привезёт Карло. — Может, мне кажется, но я слышу нотки зависти в ответе Доры.
— Нет, он днём с Дэвидом, который работает в машине. За счёт этого у него больше свободного времени дома.
— Он, должно быть, ужасно занят, — пищит Дора, уже не скрывая зависти.
— Что ж, дамы. Вы готовы? — Из-за большой деревянной двери появляется женщина в коричневой униформе.
— Как никогда. А вот и невеста! — восклицает Дора уже в хорошем расположении духа.
— Поздравляю, — отвечает женщина с натянутой улыбкой.
— Спасибо. Всё никак не привыкну к тому, что я теперь невеста, — признаюсь я. Мы следуем за женщиной по лабиринту слабо освещённых коридоров и заходим в маленькую комнату с двумя креслами для педикюра и набором инструментов для маникюра.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да уж, всё произошло так быстро, — вздыхая, бормочет Дора.
Хочется ответить какой-нибудь колкостью, но я сдерживаю себя. На моём месте Дора мгновенно приняла бы предложение Дэвида Моргана.

