Выпускной в Чистилище (СИ) - Хармон Эми
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все в порядке. Я понимаю, — мягко сказала она. — Но спасибо тебе.
Громкий звонок пронесся по гимнастическому залу, как бегущий поезд, и Мэгги с Джонни подпрыгнули. Она выругалась под нос и, кажется, поняла, что слишком задержалась.
— Мне нужно идти… — Запинаясь, схватила сумку и засунула в нее свой iPod. — Скоро увидимся… хорошо?
Джонни кивнул и смотрел, как Мэгги выбегает из спортзала, оставляя его одного, стоящего в месте, которое эхом отдавалось миллионом вчерашних дней. Ему показалось, что он заметил красную вспышку у входа, но, когда он повернул голову, там ничего не было.
Глава 7
Время сломаться
Подростки выходили из ярко раскрашенных дверей, некоторые из них сидели на припаркованных машинах и высовывались из открытых окон. Огромный бургер, картофель фри и шейк — все это было в заведении, которое раньше называлось «The Malt». За прошедшие годы его отремонтировали и расширили, теперь оно называлось «Шимми и Шейк», потому что помимо мороженого и еды здесь был большой, громкий, старомодный музыкальный автомат, а также небольшой танцпол, где можно было послушать мелодии. Все называли это заведение «Шиммис», и это было самое подходящее место, если вам было больше четырнадцати и меньше двадцати пяти лет. Семьи обычно не заходили внутрь, чтобы поесть: там было слишком шумно. Вместо этого они подъезжали к автомашине и оставляли столовую молодому поколению.
Мэгги пару раз бывала там с Шедом. Он любил выходить на танцпол и пытаться поразить дам своим мастерством, и это могло бы сработать, если бы он хоть немного умел танцевать. Шед не давал ей покоя с тех пор, как она вышла из больницы, чтобы «потанцевать в Шимми». Она использовала все возможные отговорки, но после школы в ту пятницу он уговаривал и умолял ее взять его с собой, и вот она здесь, уставшая, голодная, все еще немного напуганная вчерашним эпизодом с призраком в спортзале, и определенно не в настроении для «Шиммис». Но сегодня был вечер пятницы, и ей действительно нечем было заняться.
Как только они вошли, Шед принялся за работу в комнате. В данный момент он развлекал новых друзей дикой сказкой, его рот работал сверхурочно, а руки летали от описательного энтузиазма. Дети вокруг него смеялись и слушали, и Мэгги почувствовала некоторое облегчение от того, что Шед наслаждается своей новообретенной славой. Может быть потому, что придурки, которые заперли его в шкафчике, а потом забыли, что он там был, когда в школе начался пожар, сделали его своим новым питомцем. Удивительно, на что способна нечистая совесть. Их внимание привлекло восхищение других, и всего за несколько недель после пожара Шед жил в совершенно новом социальном полушарии.
От запаха жареной картошки и мяса, шипящего на гриле, у Мэгги громко заурчало в животе, и она была благодарна музыке, звучащей в комнате, которая скрывала ее голодное состояние. Было еще рано — едва ли шесть часов, — и заведение не было заполнено, но скоро будет. Мэгги с благодарностью опустилась в пустую кабинку на краю танцпола. Она даже не взяла в руки меню, когда увидела, как на стоянку въезжает машина Джонни. Это было последнее место, где она думала его увидеть.
Джонни вылез из Bel Air и медленно закрыл дверь. Его глаза расширились, когда он разглядывал машины, загромождавшие пространство, — все, от грузовиков с чудовищными колесами до «Фольксвагенов Жуков», но все это было в новинку. Девушки, вываливающиеся из некоторых машин, были почти столь же умопомрачительны. На минуту Мэгги представила, каким странным все это должно казаться ему. Мода определенно изменилась. Дара Мэннинг и несколько ее таких же светловолосых подруг выбрали этот момент, чтобы подъехать на красном кабриолете Дары «Мустанг». Они заняли единственное свободное место на всей стоянке, в основном потому, что оно было помечено знаком «Инвалид». Это не остановило Дару, и она с подругами проверяла помаду и распушила волосы, пока Джонни их осматривал. Мэгги вряд ли могла винить его за это — на всеобщее обозрение было выставлено ужасно много кожи, — но ей вдруг очень захотелось, чтобы его там не было.
Прошло около двух секунд, прежде чем Дара заметила Джонни. Ее брови взлетели вверх, и она что-то сказала Карли Нельсон, сидевшей рядом с ней на пассажирском сиденье. Карли повернула голову, а Джонни, словно поняв, что окончательно потерял самообладание, разглядывая всех вокруг, повернулся и пошел к двери, не оглядываясь назад. Мэгги чувствовала себя глупо, сидя в одиночестве в красной кабинке, и жалела, что не догадалась направиться в бар, когда увидела Джонни. Конечно, он заметил ее, как только вошел. Он не помахал рукой и не кивнул, а несколько долгих секунд осматривал заведение, прежде чем направиться к ней.
Мэгги старалась не ерзать, но все равно ерзала. Джонни опустился в кабинку напротив нее, полагая, что она одна. Конечно же, у нее не было пары! Она была влюблена в него, он прекрасно это знал. Мэгги вздохнула и взяла меню, чтобы найти себе занятие. Пусть он первым заговорит, раз уж присоединился к ней… без приглашения, подумала она с мысленным рычанием.
Меню, которое она держала перед носом, не помешало ей заметить Дару и ее друзей, столпившихся вокруг музыкального автомата. Они по очереди позировали и бросали долгие взгляды через плечо на нового симпатичного парня, которого никто из них не знал. Дара поймала взгляд Джонни и пробормотала
— Привет. — Затем она откинула волосы и повернулась к витрине музыкального автомата, наклонившись больше, чем нужно. Джонни только покачал головой и снова посмотрел на Мэгги. Мэгги лишь сдвинула очки на нос.
Из музыкального автомата вдруг полилась музыка с ровным, пульсирующим ритмом, и несколько детей радостно вскочили на ноги, заполнив танцпол. Дара и ее подруги вышли на центральную сцену и начали серию полухореографических движений, очевидно, призванных привлечь внимание мужчин. Мэгги отвернулась, желая, чтобы им поскорее принесли еду. Джонни несколько минут наблюдал за происходящим на танцплощадке, а Мэгги смотрела в окно на сгущающиеся тени.
— Привет, Мэгс. — Шед стоял рядом с ней, переминаясь с ноги на ногу, его глаза то и дело бросались на Джонни, а потом снова уходили в сторону. — Подвинься, детка. — И, не дожидаясь ее ответа, он придвинулся к ней, толкая ее, пока она не сдвинулась настолько, что он смог сесть на скамейку, не сидя у нее на коленях. Его глаза не отрывались от лица Джонни. Его тело вибрировало, как вилка, а ступни и пальцы безостановочно стучали по столу и полу, и Мэгги захотелось схватить его за руки, прижать их к себе и топнуть ногой по его пальцам, чтобы они хоть на секунду затихли. Шэд выглядел ревнивым, испуганным и неуютным одновременно. Он не мог отвести взгляд от Джонни. Очевидно, он помнил кое-что о ночи спасения, и Гас ввел его в курс дела. Они с Шедом никогда не обсуждали эту тему. Мэгги решила, что Джонни просто больше, чем Шед готов был принять.
— Значит, ты тот парень, на которого Мэгги запала. — Мэгги закатила глаза и опустила голову на руки. Надо же, чтобы Шед так сразу заявил об этом. Из своего удрученного положения она не могла видеть реакцию Джонни, но чувствовала, что его интерес разгорается, как факел, направленный прямо ей в лицо. Ее шея и щеки пылали жаром.
— Джонни Кинросс во плоти, — размышлял Шед, его реплики были прямо из плохо написанного фильма для телевидения. — Ты ведь Джонни Кинросс, верно? То есть… я тебя никогда не видел. Но думаю, у нас были неплохие отношения. — Мэгги прыснула, из ее груди вырвался смех. Шед повернул голову и поджал губы, говоря: «Заткнись, женщина!», а подбородок — «Доминирующий самец». Он заговорил снова, прежде чем Мэгги успела одарить его взглядом «у тебя есть десять секунд, чтобы покинуть помещение, пока я тебя не прирезала».
— Мой дедушка Гас говорит, что ты ничего не помнишь. — Шед на это очень рассчитывал, язвительно подумала Мэгги. — Я просто хотел поблагодарить тебя и дать понять, что я тебя прикрою. — Шед протянул руку через стол, ожидая, пока Джонни возьмет ее. Когда Джонни взял ее, Шед запустил руку в серию рукопожатий, в результате которых Джонни старался не улыбаться. Мэгги почувствовала небольшую благодарность к Шеду за это, но длилось это недолго.