Берег холодных ветров - Веда Корнилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Жаль, что есть нечего... - Мейлард прилег на траву и закинул руки за голову. - Ничего, зато воды хватает. Главное: нам в деревне подробно пояснили, как добраться до тракта, и, судя по всему, самое опасное место мы уже миновали, и потому больше так гнать не будем, пойдем обычным шагом. Надеюсь, что до вечера мы сумеем добыть какую-нибудь живность на ужин. А еще хорошо бы к вечеру добраться до той деревеньки, о которой нам говорили, тем более нас просили кое-что передать тамошнему старосте...
- А потом?
- Если не произойдет ничего неожиданного, то завтра еще до полудня мы выйдем на тракт, а уже там, на дороге, нам все же будет полегче. Да и до того места, где живет Нази, останется всего несколько дней пути.
- Ох, всегда бы мне такие хорошие известия получать!..
Однако после долгой ходьбы все одно очень хотелось есть. Чтобы как-то отвлечься от мыслей о еде, Айлин сняла с шеи бечевку, на которой находился перстень с розовым бриллиантом, и надела его себе на палец. Как бы Мейлард не хмурился при виде этого украшения, и как бы ни просил выкинуть перстень, Айлин ни о чем подобном и слушать не хотела. Неужели парень не понимает, что на подобное кощунство не способна ни одна женщина!?
Солнечные лучи освещали розовый бриллиант, отражались в его многочисленных гранях... Великие Боги, как немыслимо ярко сверкает этот камень под светом полуденного летнего солнца! Просто глаз не оторвать! Конечно, сейчас руки Айлин далеки от совершенства, что неудивительно - обломанные ногти, царапины, въевшаяся в кожу дорожная пыль... Понятно, что этот восхитительный перстень выглядит несколько не к месту на пальцах уставшей путницы. Молодой женщине невольно вспомнись холеные пальчики Глерниты с аккуратно заточенными ноготками, когда Айлин сдергивала с них перстень. Вообще-то и у Айлин, когда она была замужем, руки тоже были ухожены, а сейчас, после утомительного путешествия по лесу, об этом можно только вспоминать.
Впрочем, не стоит об этом думать, тем более что камень так красиво сияет на ее пальце! Удивительнейшим образом солнечный свет дробился на гранях камня, рассыпая самые настоящие искры, вспыхивающие веером вокруг граненой сердцевины. Какое-то время Айлин молча любовалась перстнем и игрой света прекрасно ограненного бриллианта, а повернулась к Мейларду со словами:
- И ты хотел, чтоб я это выкинула?! Да ни за что...
Больше женщина ничего сказать не успела, потому как увидела, что перед ней на задних лапах стоит огромный медведь. Ранее такую громадину Айлин даже представить себе не могла! Да он же ростом будет с двух человек, не меньше! Непонятно почему женщина была уверена: перед ними - тот самый оборотень. Странно другое - как же так получилось, что она не услышала его приближения? Неужели настолько увлеклась перстнем? Некстати вспомнилось: а ведь Мейлард как-то говорил о том, что медведь может приблизиться к жертве совершенно бесшумно, под его тушей даже сучок не хрустнет...
Тем временем Мейлард, который до того лежал и смотрел в небо, услышал, что Айлин споткнулась на полуслове, повернулся к ней - и тоже застыл на месте. Понятно, что сейчас ни одному из беглецов не стоит делать резких движений, хотя, скорей всего, спасти людей это уже вряд ли сможет...
Медленно текли мгновения, складываясь в минуты, а медведь был все так же неподвижен. В чем дело? Люди в деревне говорили, что оборотень нападает сразу, а этот медлит, словно чего-то ждет. Странно...
Когда пропал первый леденящий страх, и Айлин смогла рассуждать более или менее здраво, то поняла, что медведь смотрит не на нее, а на камень, сверкающий в ее руках, причем медведь едва ли не заворожен этим бриллиантом. Ничего себе! А что будет, если бросить камень на землю? Нет, этого не стоит делать ни в коем случае - неизвестно, как поведет себя зверь, когда больше не увидит этот сияющий камень на пальце женщины. Однако бесконечно оставаться неподвижными тоже не получится, и к тому же неизвестно, к чему может привести хоть одно неосторожное движение беглецов! Что делать? Хотя, если вдуматься... Сейчас перед людьми находится оборотень, и кто его знает!, возможно, с ним получиться как-то договориться.
- Ну, и долго еще так стоять будешь? - хотя женщина произносила это спокойно, на самом деле она тряслась от страха. - Давай, верни себе человеческий облик и поясни, что же тебе от нас надо. Ведь не напрасно же ты пришел к нам...
Вначале казалось, что после слов женщины ничего не изменилось, но потом медведь опустился на четыре лапы и яростно замотал огромной башкой, а еще через несколько мгновений на глазах потрясенных людей зверь стал меняться. Исчезала густая бурая шерсть, тело изогнулось от резкой боли, с хрустом уменьшались кости, вместо скрюченных лап появлялись ступни ног и кисти рук... Жуткое, неприятное, страшноватое зрелище, от которого, тем не менее, невозможно отвести взгляд.
Женщине вспомнились рассказы о том, что оборотня легко можно убить в то время, когда он меняет свою ипостась, проще говоря, когда он превращается из зверя в человека и наоборот. А ведь и верно: когда тело пронзает немыслимая боль, перестраиваются мускулы и выкручиваются кости, вряд ли можно защитить себя должным образом. Пусть так, но ни одному из молодых людей, которые видели, медведь оборачивается человеком, не пришло в голову взять в руки тяжелый камень или крепкую дубину (благо вокруг их хватало), и обрушить это простое оружие на голову оборотня. Прошло несколько минут - и перед глазами беглецов оказался человек, у которого, тем не менее, оставалась медвежья голова.
Айлин с болезненным любопытством рассматривала незнакомца, или оборотня - непонятно, как там его правильно назвать... Обнаженный мужчина с хорошо развитым телом, видимо, молодой, сидел на земле и смотрел на молодых людей взглядом, который кроме как человечьим, назвать было невозможно. Глянь кто со стороны - не поверит своим глазам: на земле сидят три человека, вот только у одного из них медвежья голова...
Возможно, это покажется странным, но никто из беглецов не испытывал страха. Скорее, то, что они сейчас чувствовали, можно было назвать настороженностью или же непонятным любопытством. Почему непонятным? Да потому что любой трезвомыслящий человек в подобной ситуации должен был стремглав мчаться с этой поляны куда подальше, а не сидеть и не смотреть на оборотня во все глаза.
Молчание затягивалось, и первым не выдержал Мейлард:
- Ты, вообще-то, кто такой?
В ответ раздалось что-то вроде негромкого рычания, в котором, правда, не было ничего угрожающего. Выходит, человеческим языком он разговаривать не может, хотя все хорошо слышит и понимает, о чем его пытаются спросить. А впрочем, чему тут удивляться - какая может быть внятная речь, если на плечах твоего собеседника сидит медвежья голова?!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});