- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Драко наносит ответный удар - Al Azar
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потому что мы с Перси тоже будем без дам, а не потому, что она — магглорождённая. Хотя я, конечно, предпочёл бы это скрывать или хотя бы не афишировать.
— Так она и поступает, — сказал Гарри.
— Ну, вот видишь! Гермиона заметно поумнела, после того, как узнала многое о волшебном мире, то, что обычно скрывал или не договаривал Дамблдор. Теперь она не такая категоричная. Я этому рад. Ты ведь не забыл, что всё равно увидишься с ней завтра? Хорошо, что она оставила эту дурацкую затею с освобождением эльфов. Кричер ей этого бы не простил.
Гарри вспомнил о том, что завтра на Гриммо придёт Гермиона, чтобы посидеть в библиотеке и поискать то, что может помочь Гарри в турнире. От этой мысли он заметно приободрился.
* * *
Драко изящно вышел из камина в поместье Флинтов и посторонился, освобождая место для Поттера. Тот, словно отрицая саму возможность для квиддичного ловца в обычной жизни быть ловким, едва не споткнулся. Малфою пришлось спасать его репутацию, подхватив за руку.
— Лорд Блэк! Как я рада! И мистер Поттер с вами! — воскликнула леди Флинт, тучная блондинка с высокой прической. Ей вторил лорд Флинт, троллеобразный волшебник. При взгляде на него моментально вспоминался его дальний родственник Маркус, выпускник Хогвартса, который, несомненно, должен был быть сегодня на этом приёме.
— Леди Флинт, лорд Флинт, какой прекрасный повод — скорая свадьба дочери! — сладко пропел Драко. Сейчас им с Гарри предстояло несколько минут скучнейших формальностей, но потом они, наконец, смогут приступить к тому, зачем сюда прибыли.
— Здравствуйте, — неуверенно проговорил Поттер. Весь его вид говорил о том, что он не выдавит из себя ни на словечко больше необходимого. Гарри покосился на партнёра, который однозначно наслаждался происходящим.
Драко попал в знакомую с детства атмосферу роскоши, светского общения среди равных. До этого момента он и не подозревал, что скучал по таким изысканным раутам. До одиннадцати лет родители не позволяли мальчику на подобных мероприятиях бывать среди взрослых волшебников, отправляя к сверстникам, но он успел запомнить этот наэлектризованный интригами воздух, тонкий флирт к обоюдному удовольствию, деловое общение и дружеское подтрунивание.
Драко вдохнул полной грудью и ринулся навстречу своим светским обязанностям.
— Гарри, не отставай! — позвал он, устремляясь в большой бальный зал, как только разделался с необходимыми приветственными церемониями.
Драко в струящейся серой мантии из шёлка агромантула поверх чёрного фрака невольно привлекал к себе внимание. Гарри облачился в тёмно-синюю бархатную мантию — от зеленой под цвет глаз он отказался наотрез. Оба юноши демонстрировали необходимый минимум украшений. Если аристократы предпочитали, выходя в народ, демонстрировать своё богатство каждой пуговицей своего наряда, то среди равных выделяться можно было лишь знатностью рода и личными успехами. Правда, всё это не касалось ведьм, которые своими туалетами и драгоценностями поднимали авторитет мужей.
Малфой сверкал лишь бриллиантом фамильного перстня, а Гарри — запонками старинной работы. На самом деле они были просто обвешаны артефактами, скрытыми под невидимостью. Драко высоко оценил защиту, которые обеспечивали хозяева, но не собирался быть застигнутым врасплох.
Драко, натянув на лицо своё самое любезное выражение, ринулся в бой. Он приветствовал знакомых волшебников, просил представить их с Гарри незнакомым, отвешивал дамам комплименты, обещал взаимовыгодное сотрудничество и налаживал деловые и политические связи. В общем, Драко Малфой, лорд Блэк, был в своей стихии.
— И долго мы ещё здесь будем? — нацепив улыбку, поинтересовался Гарри. — Пришли, засвидетельствовали свое почтение, как ты выражаешься. Может, нам уже пора?
— Не забывай, пожалуйста, что мы здесь не для того, чтобы развлекаться! Мы пробудем на балу ровно до тех пор, пока не представится возможность объявить о титуле лорда Пруэтта.
— Что-то его не видно, может, опаздывает?
— Глупости! Ты так говоришь, как будто не знаешь Перси. Пунктуальней него только часы.
На заднем фоне заиграла музыка. Гарри в панике вцепился партнёру в рукав:
— Драко, я не успел научиться танцевать!
— Я это знаю, успокойся, — отмахнулся Драко. — Думаю, нам не потребуется принимать участие в танцах, если только не попросит хозяйка или её дочь. Но я вполне способен станцевать за нас двоих. Не сейчас, а возможно, позже. А пока нужно решить твою проблему.
Драко подозвал проходившего мимо эльфа, разносившего напитки. Молодые люди взяли по бокалу.
— Это шампанское? — спросил Гарри, нюхая жидкость.
— Если не хочешь танцевать, держи свой бокал и притворяйся, что пьёшь, — посоветовал Драко. — Поверь мне на слово, нам лучше не пить это и всё то, в чем есть спиртное. Нам как никогда нужна ясность мыслей.
— Я и не собирался, — буркнул Поттер.
— Считай, что это наш первый официальный светский приём. Нам надо произвести впечатление и достойно представить род, который мы возглавляем.
— Но ведь про меня никто не знает, — сказал Гарри.
— Да? — хмыкнул Драко. — Никто не знает Гарри Поттера? Ты серьёзно?
— Ну ты же знаешь, что я не об этом! — обиделся брюнет.
— Пойду поищу Персиваля, — сказал Драко. Он надеялся, что Поттер,

