- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Драко наносит ответный удар - Al Azar
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прочитай, — сказал он, указывая на статью Риты.
Мисс Грейнджер моментально уткнулась в газетный лист, а Гарри, изображая любопытство, сел к девушке поближе и тоже принялся за чтение. Он наклонялся к Гермионе так близко, что его щека касалась её волос, но она не возражала. Вероятно, она думала о том, что сама бы не удержалась и тоже заглянула в газету.
— Поразительно! — воскликнула Гермиона, едва добравшись до конца статьи. — Персиваль теперь не только заместитель министра, но и лорд Пруэтт! Я всегда знала, что Перси очень целеустремленный, с него ещё в школе можно было брать пример.
— Представляешь, как бесятся Рон и другие Уизли! — сказал Гарри. — Я даже немного тебе завидую — ты вернешься сегодня в школу и увидишь это.
— У них нет причин злиться — титул лорда не грозил никому другому из этой семьи по определению, — с нажимом сказала Гермиона. — Даже я теперь знаю, что быть лордом — это большая ответственность. Никто из Уизли, кроме Персиваля, не способен на это и не обладает нужными качествами. Я об этом много читала, к тому же, у меня перед глазами живой пример — Драко Малфой, наследник Малфой, который теперь ещё и лорд Блэк. Я отношусь с искренним уважением к лордам магии, потому что понимаю, какая на них возложена ответственность.
— Приятно слышать. — Драко действительно был впечатлен тем, что Гермиона не просто смогла признать свои ошибки, а шла вперед, умело превращая свои недостатки в сильные стороны. — Значит, теперь ты ничего не имеешь против лордов? А замуж за лорда выйдешь? — Драко провокационно улыбнулся. Краем глаза он следил за партнёром: Гарри Поттер, лорд Слизерин, с замиранием сердца ждал ответа.
Девушка приняла вызов:
— А почему бы нет? Наверное, если бы это был кто-то из такого древнего и знатного рода, как Блэки, я бы, может, и не согласилась. А вот если бы это был молодой лорд не столь знатной фамилии, то очень может быть.
Гермиона одарила Поттера озорной улыбкой, но Гарри сидел с потерянным видом. Драко сообразил, что лорд Слизерин ничего не понял.
— Гарри, Гермиона имела в виду род Поттер, — со смехом сообщил он партнёру.
Гермиона порозовела, но не стала опровергать его слова. До Поттера наконец дошло, что Гермиона не знает о том, что он принял род Слизерин и что её слова не означают отставку, а скорее наоборот. Он что-то смущенно пробормотал, но Драко решил, что на сегодня хватит романтики.
— Гермиона, пойдём, я покажу тебе дом, — сказал Драко, поднимаясь.
***
В опустевшей Норе было тихо. Дети разъехались — кто учиться, кто работать, но даже в их отсутствии Молли Уизли могла создать голосовой фон, достаточный для того, чтобы считать, что дом густо заселён. Но сегодня с самого утра, после того как доставили «Пророк», она молчала. Это непривычное для неё состояние наступило после прочтения статьи о том, что её сын Персиваль принял титул лорда Пруэтт. Артур, который тоже ознакомился со статьей, переживал за жену: лучше бы подняла шум, лучше бы кричала и возмущалась.
Но постепенно Молли приходила в чувство и для полного счастья её супругу не хватало совсем чуть-чуть. Ближе к обеду матриарх семейства вышла, наконец, из прострации и принялась за стряпню. Артур покрутился немного на кухне, ожидая, когда жена заговорит о Персивале, но, видя, что она ещё не готова это обсуждать и должна перекипеть, направился в свой излюбленный сарайчик.
Выйдя из дома, мистер Уизли едва не споткнулся на крыльце о какой-то хлам, вечно там стоящий. В обычных условиях ему это было бы нипочём, но сейчас его взор был прикован к странной картине: вдалеке, из-за кромки леса, отделяющего Нору от Оттери-Сент-Кэчпоул, показались какие-то непонятные объекты, которые издавали рокочущие и лязгающие звуки, усиливающиеся по мере приближения. Артур настолько засмотрелся, что не заметил, как рядом с ним на крыльце появилась Молли.
— Маглы у Норы! — завопила она.
Момент был испорчен. Теперь Артур ясно видел, что приближающиеся объекты были не чем иным, как особыми магловскими автомобилями в количестве трёх штук. Они были непонятной конструкции и медленно двигались по промёрзшей земле. Жена была права — маглов здесь не было никогда. Но даже появившись, они не представляли никакой угрозы для милого семейного домика Артура — маглоотталкивающие чары, наложенные на Нору, надежно скрывали от неволшебников сам факт её существования.
— Не волнуйся, Моллипусечка, пусть себе едут. Маглы любят механизмы, я их в этом понимаю. А вот такие машины я ещё не видел. Вот для чего, как ты думаешь, у них эти металлические нашлёпки спереди?
Супруга разразилась бранью — она не переносила, когда Артур начинал восторгаться изобретениями неволшебников. Тот не перечил ей, лишь бы жена не вспоминала о предательстве Персиваля. Супруги вернулись в дом — Артур совсем забыл, что собирался в свой сарай. Некоторое время они ещё обсуждали глупости, которые придумывают эти простецы.
— Спрашивается, куда это они направляются? — язвительно вопрошала Молли. — Могли бы уже догадаться, что тут для них нет ничего интересного — лесок и поле.
Ответить Артур не успел — лязг и грохот за окнами внезапно стих.
— Ну вот, а ты переживала, что здесь появились маглы. Как появились, так и исчезли, —

