Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Эротика » Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"

Читать онлайн Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 165
Перейти на страницу:

"Прекрати!" Джеймс грубо прервал ее. Он указал на Дебби и объявил: "С тех пор как ты вышла замуж за Карлоса, в нашей семье царит хаос. Я слышал, что мой сын пытался спасти тебя. Если Карлос умрет, умрешь и ты! Я позабочусь об этом!"

Дебби отодвинула Люсинду в сторону и бесстрастно посмотрела на Джеймса. К счастью, ее это не тронуло. Она привыкла к безумным высказываниям этого человека. "Карлос будет в порядке!" — твердо сказала она.

"Ты король ада или доктор? Откуда тебе знать?" усмехнулся Джеймс.

"Ни то, ни другое, но я знаю, что с ним все будет в порядке", — сказала она ему, хотя на самом деле ей нужно было услышать это больше, чем кому-либо другому.

"Убирайся к чертовой матери! Ты здесь никому не нужна!" ругался Джеймс.

Люсинда в недоумении уставилась на него, пораженная его грубым тоном.

Поскольку Карлос был рядом, Дебби не хотела спорить с Джеймсом. Она была готова уйти со своей тетей. "Хорошо, я пойду. Пожалуйста, сообщите мне, если Карлос проснется", — сказала она семье Хо.

Но только Конни ответила осторожным кивком.

Когда она вернулась в свою палату, Дебби была измучена. Она легла на больничную койку, нажала несколько кнопок, чтобы немного ее отрегулировать, и закрыла глаза.

Люсинда попросила принести в палату куриный суп. Она набрала ложкой порцию супа и протянула ее Дебби. Но Дебби не хотела есть. Наконец, она откусила кусочек-другой, поскольку Люсинда не переставала приставать к ней по этому поводу.

Перед тем как заснуть, Дебби сказала Люсинде: "Спасибо, тетя. Теперь я в порядке. Это был долгий день. Тебе нужно немного отдохнуть".

Люсинда колебалась, но в конце концов кивнула. Она устала, и не было смысла торчать здесь. Перед уходом она напомнила Дебби: "Будь сильной для мистера Хо и ребенка. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится".

"Позвоню. Спасибо."

После ухода Люсинды Дебби оглядела тихую палату. Все еще не было ощущения реальности.

Она сильно ущипнула себя за руку. Было больно.

Значит, все это было на самом деле. Это не был кошмар.

Автокатастрофа, Эммет погиб, Карлос тяжело ранен, и у нее чуть не случился выкидыш.

Дебби долго спала. Когда она проснулась, то почувствовала себя сильнее. Первое, о чем она подумала, был Карлос.

Она без раздумий встала с кровати и вышла из палаты.

В отделении интенсивной терапии были только Табита и Джеймс. Увидев Дебби, Джеймс закричал: "Какого черта ты здесь делаешь? Ты убила моего сына! Карлос умер, чтобы спасти твою никчемную жизнь!"

"Умер? Дебби почувствовала себя так, словно ее ударила молния. Ее сознание помутилось. Она посмотрела на Табиту, которая, казалось, сильно постарела за ночь. "Что он сказал?"

Джеймс заговорил прежде, чем Табита успела ответить. "Врачи сказали, что он в критическом состоянии. Никто не может спасти его сейчас. Ты счастлива? Проваливай! Не заставляй меня снова тебя бить!" — кричал он. Он звучал не столько безумно, сколько… грустно?

Табита со слезами на глазах бросилась к Дебби. Она схватила ее за руки и яростно трясла. "Карлос умер, пытаясь спасти тебя. Верни моего сына! Верни его! Мой бедный сын…"

"Нет… это не… Я…" Дебби стряхнула руки Табиты. Теперь в ее глазах была ярость. Она сохраняла спокойствие, но больше не собиралась сдерживаться. "Чертовы лжецы! Все вы! Вы хотите, чтобы я ушла от Карлоса, поэтому вы все это придумали, не так ли? Оставьте меня в покое!"

Джеймс закрыл глаза. Когда он снова открыл глаза, он сказал печальным тоном: "Это правда. Мой сын… он умирает…". Неожиданно Джеймс начал плакать. Они никогда не видели, чтобы этот гордый человек выражал только презрение или ярость. Но теперь

'Нет, нет! Не может быть! Он лжет!

Дебби бросилась в сторону отделения интенсивной терапии. Она должна была убедиться в этом сама. Но не успела она приблизиться к двери, как на ее пути встали два крепких телохранителя.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Сзади раздался голос Джеймса, но на этот раз его тон изменился. Хриплый от крика, его голос звучал мрачно и жутко, словно из ада. " Хочешь увидеть моего сына?"

Дебби кивнула.

"Тогда подпишите это. Ты можешь увидеть его в последний раз".

сказал он, протягивая ей документ.

Ее сердце сжалось при виде названия документа — "Соглашение о разводе".

"Нет. Я не буду", — твердо отказалась она. Они просто никогда не останавливались.

Она не верила, что Карлос умирает. Это должен был быть трюк Джеймса, чтобы разлучить их.

И тогда Джеймс достал еще один лист бумаги. "Смотри внимательно. Уведомление об отказе от госпитализации. Доктор сказал мне, что они сделали все возможное. Они отключили Карлосу кислород. Можешь сам посмотреть".

Один из телохранителей отошел в сторону, чтобы Дебби могла видеть. Карлос лежал в постели, не двигаясь. Кислородная маска, которая была на нем накануне, была снята, как и утверждал Джеймс.

"Нет! Это не может быть правдой! Я не верю тебе! Дайте мне посмотреть на него!" крикнула Дебби. Затем она встала в боевую стойку и приготовилась нанести удар ногой одному из телохранителей.

Джеймс равнодушно произнес. "Я бы на твоем месте был осторожнее. Ребенок? У тебя может случиться выкидыш".

Дебби заколебалась, услышав это. В этот момент телохранители схватили ее. Она не могла пошевелиться. Она боролась, но тщетно. Мужчины были слишком сильны.

235. Прости, милый

Дебби отчаянно кричала: "Джеймс Хо, ты не заслуживаешь быть отцом! Ой, я забыла. Ты ведь не отец Карлоса? Это хорошо. Потому что ты недостоин этого звания".

Джеймсу не было никакого дела до ее слов. Он снова держал перед ней соглашение о разводе. "Подпиши его, и ты сможешь увидеться с ним".

Внезапно ей показалось, что внутри нее всколыхнулась какая-то странная сила. Возрожденное чувство цели и сильное чувство собственного достоинства. Она вырвалась из рук телохранителей и направилась к Джеймсу, на лице которого застыло выражение страха. Она выхватила соглашение о разводе, разорвала его на кусочки и бросила их Джеймсу в лицо. "Ты не имеешь права голоса. Вообще никакого. Мы с Карлосом — пара. Отныне и навсегда! Ты можешь просто упасть замертво!"

Клочья разлетелись, как снежинки, и упали на пол.

В ярости Джеймс поднял руку и сильно ударил Дебби.

От силы удара ее лицо дернулось в сторону, а голова продолжила движение в направлении пощечины. На мгновение она почувствовала легкое головокружение. Медленно она выпрямилась и повернулась к Джеймсу. Ее глаза стали темными и холодными. "Сколько раз это уже было? Это уже третий раз, когда ты меня бьешь, верно?"

Джеймс был напуган ее выражением лица. "И что?"

усмехнулась Дебби, — "Я терпела тебя только потому, что ты был отцом Карлоса! Но я даже не могу…"

С этими словами она нанесла удар ногой в лицо. Его голова покачнулась, и потекла кровь. Прежде чем кто-то еще успел что-то сделать, она стиснула зубы и ударила ногой по его толстому животу. Он упал, застонав от боли, кровь хлынула изо рта и залила пол. Дебби была как машина, запрограммированная на унижение Джеймса. Она набросилась на мужчину, обрушивая на него удар за ударом. Телохранители зашевелились, но было уже слишком поздно.

"А! Дебби!" Табита была в оцепенении. Когда два телохранителя бросились к Дебби, чтобы остановить ее, она наконец пришла в себя. Она закричала и попыталась оттащить Дебби от Джеймса.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Но прежде чем она смогла дотянуться до нее, телохранители уже справились с ней. Дебби отвела руку назад, готовая к новому удару, но один из телохранителей зажал ее руку между своим локтем и грудью, схватил ее за запястье и повернул, выкручивая ей руку. Контролируя ее с помощью боли, он потащил ее к ногам.

1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 165
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания" торрент бесплатно.
Комментарии