Обрученные - Алессандро Мандзони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
105
без формальностей (лат.)
106
…в силу лицемерного эвфемизма называются «рукавчиками». — По-итальянски ручные кандалы называются «manichini», что означает «манжеты», «рукавчики». Эвфемизм — замена прямого выражения смягчённым.
107
Монсиньор — титул духовных лиц высшего звания (епископ, архиепископ).
108
Братья доброй смерти — члены особого братства, созданного с целью ухода за больными, погребения умерших, напутствия обречённых на казнь и т. п.
109
…пробило двадцать четыре часа… — около шести часов вечера.
110
…пробило одиннадцать… — около пяти часов утра.
111
А тот берег — уже бергамазский? — Земля Сан-Марко. — Бергамо входило во владения Венецианской республики, покровителем которой считался апостол Марк. Раскрытое евангелие св. Марка изображено на гербе Венеции.
112
Стайо — итальянская мера сыпучих тел различной ёмкости — от 28,3 литра (в Милане) до 83,3 литра (в Венеции).
113
вышеупомянутого превосходного господина капитана (лат.)
114
явно или тайно (лат.)
115
неизвестно, но именно на территории Лекко; и если установлено будет, что это так (лат.)
116
произвести это с наибольшим возможным усердием (лат.)
117
сиречь (лат.)
118
имеете вы приступить к дому вышеназванного Лоренцо Трамальино и с должной тщательностью изъять всё, что найдено будет относящегося к данному делу, равно и собрать справки о дурных свойствах его, о его жизни и сообщниках его (лат.)
119
обстоятельно доложить (лат.)
120
Кондотьер — в средневековой Италии предводитель наёмного отряда.
121
…и что вервие Сан-Франческо парализует даже мечи… — Монахи-францисканцы и капуцины, по примеру основателя францисканского ордена Франциска Ассизского (Сан-Франческо), перепоясывались верёвкой.
122
Эскуриал (или Эскориал) — громадный дворец неподалёку от Мадрида, выстроенный во второй половине XVI века при Филиппе II, по проекту архитектора Х. Эррера (1530—1597).
123
препятствуй началу (лат.)
124
…Рипамонти, который в пятой книге пятой декады своей «Отечественной истории» и т. д. — «Отечественная история» миланского летописца Рипамонти состоит из шестидесяти книг. Декада — в данном случае группа из десяти книг.
125
…вы только обратите внимание на прозвища… — Монтанароло значит «маленький горец», Танабузо — «из вертепа», Сквинтернотто — «искажённый», Ниббио — «коршун».
126
Борромео Федериго (1564—1631) — миланский архиепископ, затем кардинал. В романе образ его идеализирован.
127
«Амброзиана» — знаменитая миланская библиотека, носящая имя святого Амброджо (Амвросия), считавшегося покровителем города.
128
ничего слишком (лат.)
129
Конклав — собрание кардиналов, созываемое для избрания папы.
130
Сие обращение — дело десницы всевышнего (лат.)
131
щади покорных (лат.)
132
погибал и снова обретён (лат.)
133
То он разыгрывает из себя святого Антония в пустыне, а то — настоящий Олоферн… — Антоний — отшельник, «отец монашества» (251—356). Олоферн — свирепый военачальник царя Навуходоносора (библ.)
134
…едва ли хуже чувствовал себя Данте среди Злых ям. — Имеется в виду поэма Данте Алигьери (1265—1321) «Божественная комедия», в которой великий итальянский поэт рисует своё воображаемое странствование по «загробным мирам». «Злые ямы» — одно из самых страшных мест дантова ада, где казнятся папы и церковники, торговавшие духовными должностями, нарушители мира — «сеятели раздоров», взяточники и лицемеры.
135
…грамотей, действительно не один раз перечитавший «Легенды о святых», «Гверно — раба» и «Королевичей французских». — Круг чтения портного ограничивался старинными произведениями, пользовавшимися популярностью среди определённых кругов народа, которым была недоступна современная культура. «Легенды о святых» — один из многочисленных средневековых сборников житий святых и мучеников; «Гверино — раб» (1473) — средневековая повесть о царском сыне, который силою обстоятельств стал рабом, но благодаря своей воле и уму сумел вернуть себе прежнее положение; «Королевичи французские» — рыцарский роман в прозе, переработка французских поэм о Карле Великом и его рыцарях, сделанная в XV веке итальянским компилятором Андреа да Барберино.
136
…словно Катилина, бежавший из Рима… — Луций Сергий Катилина (108—62 гг. до н. э.) — древнеримский политический деятель. В условиях кризиса Римской республики стремился захватить власть и установить диктатуру, опираясь на часть римского плебса и рабов, привлечённых его демагогическими обещаниями. После раскрытия заговора вынужден был бежать из Рима в Этрурию.
137
Рускус — кустарник с красными ягодами («мышиный тёрн», «иглица»).
138
К двадцати двум часам… — около четырёх часов пополудни.
139
…как римский сенат поступил по отношению к Ганнибалу. — Выдающийся карфагенский полководец Ганнибал (ок. 247—183 гг. до н. э.) одержал ряд побед над римлянами во второй Пунической войне. В 202 г. до н. э. он потерпел поражение в битве при Заме, а в 195 г. вынужден был бежать из Карфагена в Малую Азию. Римский сенат, продолжая считать Ганнибала опасным противником, добивался его выдачи вначале у сирийского, а затем у вифинского царя, у которых скрывался Ганнибал. Узнав о решении вифинского царя выдать его, Ганнибал покончил с собой, приняв яд.
140
…занятый в то время осадой Ла-Рошели и войной с Англией… — Ла-Рошель — французская крепость, находившаяся в руках протестантов-гугенотов, с которыми кардинал Ришелье вёл борьбу. В 1627 г. примкнула к Англии, но в следующем году была взята французскими королевскими войсками.
141
…встречая сопротивление сторонников королевы-матери Марии Медичи… — Мать Людовика XIII, Мария Медичи стояла во главе феодально-аристократической оппозиции в Лангедоке (юг Франции), подготовлявшей мятеж против абсолютизма и правления Ришелье.
142
при прочих равных условиях (лат.)
143
Энтелехия — термин, заимствованный из философии Аристотеля (384—322 гг. до н. э.), обозначающий некое нематериальное начало, якобы направляющее развитие материи.
144
…поддерживал систему Кардано… — Джероламо Кардано (1501—1576) — итальянский математик, философ и врач. Его натурфилософская система содержит наряду с элементами астрологии и магии некоторые естественнонаучные идеи. Она изложена главным образом в книге Кардано «О тонкости вещей» (De subtitate rerum).
145
Алкабиций — арабский астролог середины Х века.
146
Диоген Лаэрций — древнегреческий философ III века н. э., автор компилятивной работы «Жизнь и учения людей, прославившихся в философии».
147
Перипатетик — последователь философии Аристотеля. В средние века так называли сторонников переработанной и искажённой схоластами и церковниками философии Аристотеля, из которой были изгнаны материалистические элементы.
148
Натурфилософия — то есть «философия природы». До появления современного естествознания природа изучалась особой отраслью философии, в которой боролись два направления — материалистическое и идеалистическое.
149
…труды… Плиния — 37 книг естественной истории древнеримского учёного Плиния Старшего (23—79).
150
Порта, Джован-Баттиста (1530—1615) — итальянский физик и натурфилософ, автор «Естественной магии» (Magia naturale).