Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Эти заманчивые сокровища дракона - Михаил Исхизов

Эти заманчивые сокровища дракона - Михаил Исхизов

Читать онлайн Эти заманчивые сокровища дракона - Михаил Исхизов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 177
Перейти на страницу:

 Впереди шли Мичигран и Буркст. Мичигран в просторной мантии цвета летнего неба, на которой светились семь зеленых звезд, символ гильдии магов славного города Геликса. На голове его красовалась остроконечная фетровая шляпа с широкими полями, в правой руке он держал неизменный посох. Голова мага была гордо поднята и остроконечная бородка направлена в сторону дракона, как наконечник копья.

 Буркст, как и положено монаху, выглядел гораздо скромней. На нем были серый балахон подпоясанный простой веревкой и обычные черные башмаки. Буйную рыжую шевелюру скрывал наброшенный на голову капюшон. Дубинку свою монах не взял и чувствовал себя без нее не совсем уверенно.

 За ними, на Фамогусте, следовал Калант Сокрушитель Троллей. Рыцарь вышел на бой без доспехов. Он даже снял камзол и был теперь в голубой рубашке из дорогой харрийской материи, в просторных брюках бледно-розового цвета и неизменных красных полусапожках, с блестящими стальными шпорами. В левой руке рыцарь держал щит, правой сжимал древко копья на вершине которого сиял кристалл Мультифрита, на поясе рыцаря висел верный Калибур. Тщательно вычищенный, с блестящей на солнце шерстью, Фамогуст выступал величественно, как он привык это делать на турнирах, где благородные дамы придирчиво оценивали не только доспехи наездников, но и красоту их коней.

 - Ха! А у нас гости, - обрадовался дракон. - Давно к нам никто не заглядывал, а тут сразу трое. Эй, принцесса Леонсида, Ваше Высочество, выходи. Посмотри, кто к нам пришел!

 Принцесса Леонсида не вышла и не ответила. Но окно на втором этажа распахнулось и в нем показалось миловидное личико с белым бантиком на высокой прическе.

 Между тем Калант остановил коня. Мичигран и Буркст, сделали еще несколько шагов и тоже остановились.

 - Чего пришли?! - поинтересовался дракон. - По делу, или просто так поболтать?

 Ответил дракону Буркст:

 - Благородный рыцарь Калант Сокрушитель Троллей, повелевает тебе, дракон, незамедлительно освободить прекрасную принцессу, что томится у тебя в заточении, попросить у нее прощения, за все причиненные благородной даме неудобства, и удалиться в земли, лежащие за Граничными горами. Если же ты, дракон, откажешься выполнить, это его повеление, он будет вынужден вызвать тебя на поединок, который может закончиться только смертью одного из вас.

 - Повелевает?!. Кр-р-х-х, кр-р-х-х... Явился и повелевает мне! Кр-р-х-х, кр-р-х-х...

 Странные звуки, напоминающие хриплое кудахтанье больной коклюшем курицы-великана, что изверг из широко раскрытой пасти дракон, были совершенно бессмысленны. Но Мичигран решил, что это дракон так безобразно смеется. И не ошибся.

 - Ну, вы меня насмешили... - дракон с интересом рассматривал Каланта. - Так ты сокрушитель троллей? - спросил он.

 - Да! - подтвердил тот. - Я Калант Сокрушитель Троллей.

 - И хочешь сразиться со мной из-за принцессы?

 - Да! Готов сразиться с тобой! - подтвердил Калант. - И требую, чтобы ты признал, заточенную в твоей башне принцессу, самой прекрасной дамой во всех ближних и дальних землях!

 - Как интересно! - дракон задумался. - Ты что, и вправду рыцарь?

 - Рыцарь, - подтвердил Калант.

 - Настоящий рыцарь? - дракон с явным недоверием разглядывал Каланта.

 - Действительный член гильдии рыцарей. Каждое мое слово - есть правда и только правда! - гордо заявил Калант.

 - Это же здорово! - дракон не сводил глаз с Каланта. - А я ведь не верил...

 - Чему это ты не верил? - спросил Калант.

 - А про рыцарей. Что есть такие... У нас в старинных легендах говориться, что на берегу Харахарийского океана, возле залива Квоч, живет племя коварных и злых рыцарей. Они создают себе гнезда из камней, постоянно воюют, беспощадно уничтожая себе подобных и питаются сырым мясом. А раз в году, когда солнце поднимается высоко над горизонтом, молодые рыцари отправляются освобождать принцесс и охотиться на драконов. Только никто этим легендам не верит. Сказки, они сказки и есть. Их перед сном маленьким драконам рассказывают. А тут такое дело... Так ты прямо из этих кровожадных рыцарей, и будешь? Из тех, что сражаются из-за баб?

 - Не смей называть прекрасных дев бабами! - возмутился Калант.

 - Значит это правда... Вот уж не думал... Слушай, Калант, а в легендах говориться, что принцессы - это только повод. Сказители утверждают, что манили рыцарей не принцессы, а сокровища, собранные в башнях драконов.

 - Клевета на благородное сословие! - возмутился Калант. - Рыцарей сокровища не интересуют. Мы помогаем вдовам и детям, защищаем сирых и угнетенных! Мы восстанавливаем справедливость везде, где ступит копыто нашего коня, везде, куда достанет кончик нашего копья!

 - Вот как!?. - дракон был еще очень молод. В свои сто девяносто шесть лет он не мог похвастаться большим жизненным опытом. Но в том, что овладение сокровищами дело более заманчивое, чем помощь сирым и угнетенным, он был уверен. - А ты меня не обманываешь? Рыцари ведь должны быть великанами. Большими и могучими, вроде нас, драконов. А ты маленький. Просто человечек. Как же ты со мной сражаться станешь? А где твои доспехи? Неужели будешь драться в голубой рубашечке? Красиво, но не практично.

 - Я достаточно силен, чтобы победить любого дракона в честном бою. - не задержался с ответом Калант. - А мои доспехи - справедливость и честь, во имя которых я готов сразится.

 Разговор прервал Буркст.

 - Дракон, ты не ответил на требование благородного рыцаря, - напомнил он. - Намерен ли ты немедленно освободить прекрасную принцессу и удалиться за Граничные горы?

 - Ну вот, так сразу, все бросить и удалиться. Да еще аж за Граничные горы, - тон дракона стал насмешливо-ехидным. - Нельзя же так. Здесь мои владения. Понимаете? Мой надел, моя частная собственность. А частная собственность, как вам известно, священна и неприкосновенна. Знаете, кто меня сюда поставил?!

 - Кто? - без особого интереса спросил Калант.

 - То-то, не знаете. Меня сюда поставил сам Верховный дракон Кардуг Пятый, - с гордостью и почтением произнес дракон. Он даже пригнул шею и опустил голову, так что получилось что-то вроде поклона. - Да не притупятся никогда его зубы и когти! Да не ослабеют никогда его могучие крылья! Да будет выполнена воля его! Поняли?! - и не дождавшись ответа продолжил: И без его воли никто меня отсюда уволить не может. - А вы пришли незваные, непрошенные, и сразу: "Требуем!" Ни тебе "Здрас-с-сте" сказать, ни тебе "Извините", ни тебе "Пожалуйста". А я ведь никого из вас, толком, и не знаю. Могли бы и представиться, для начала. Ты, гном, кто такой будешь? Организацию какую-нибудь представляешь, или сам по себе геройствуешь? И этот, в шляпе... Он что, грамотей или трубадур? Нормальный человек такую шляпу носить не станет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 177
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Эти заманчивые сокровища дракона - Михаил Исхизов торрент бесплатно.
Комментарии