Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Религия и духовность » Эзотерика » Нордическая мифология - Бенджамин Торп

Нордическая мифология - Бенджамин Торп

Читать онлайн Нордическая мифология - Бенджамин Торп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 205
Перейти на страницу:

В субботу вечером нельзя прясть после заката. Такое поверье существует в Альтмарке и Мекленбурге.

В Вольфенбюттеле считают, что если прясть после заката в субботу вечером, то заведутся мыши.

В Альтмарке считали, что в четверг вечером нельзя прясть, нельзя в этот день и выносить навоз.

В Стендале считали, что, сажая деревья, следует брать саженцы двумя руками, при этом кто-нибудь должен стоять поблизости. Тогда деревья взойдут хорошо.

Первые плоды с дерева нужно собирать в большой мешок, а часть их оставить на дереве — тогда дерево будут всегда хорошо плодоносить. Такое поверье существовало в Стендале.

Там же считали, что горох следует собирать только по субботам и средам — в противном случае горох унесут птицы.

В Камерне полагали, что посеянное после заката просо не будет съедено птицами.

В Меллине считали, что когда скот первый раз выходит на пастбище, перед дверью нужно положить кусок дерна, тогда животные не переедят.

Там же полагали, что для того, чтобы ведьмы не получили власти над только что купленным животным, его нужно загнать в стойло задом. Для того чтобы животное процветало, нужно при первом выходе его на пастбище положить ему в рот землю и заставить ее проглотить.

Когда непослушное животное ведут на рынок или куда-либо еще, следует в три различных мгновения выдернуть у него по нескольку ресниц и положить их в карман. После этого оно станет послушным. Такое суеверие было распространено в Камерне.

Когда животных выгоняют на пастбище в первый раз, следует насыпать песка перед дверью стойла или положить там солому, чтобы животные прошли по ней. Оставленные животными следы — если бросить песок или солому обратно в стойло, — помогут животным вернуться в стойло или на двор без всякой помощи. Тот же самый эффект производят положенные на пороге крест-накрест топор и метла; кроме того, они оградят животных от действия ведьм. Такое поверье существует в Камерне.

Когда какой-нибудь человек поступает в услужение, он должен взять в новом жилище кусок дерева, обернуть его в тряпку или лист бумаги, и сверток носить три дня под рукой; это обещает благосклонность хозяина и хозяйки на целый год. Так считают в Камерне.

Если у человека что-либо украдено, то для нахождения вора следует раскрыть семейную Псалтирь и положить на книгу ключ от дома. После этого следует сказать: «N.N. украл (далее произносится название вещи)». Другой человек (наверное, N.N.) отвечает: «Нет, он не крал этой вещи». Если это правда, ключ останется неподвижным, но если же нет, ключ шевельнется на своем месте. Такое поверье существует в Рауене.

Если у человека что-либо украдено, он должен взять доставшуюся в наследство книгу и, держа ее двумя пальцами, произнести: «Унаследованная книга (Erwbök), я спрашиваю тебя, украл ли А. В. мое полотно (или что-либо еще)? Сделал ли это C. D.?» При чьем имени книга перевернется, тот и есть вор. Такое поверье существует в Хавелланде.

ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ВОРА

В рукописи из Свинемюнде говорится:

Unser Heiland Christus Jesus, der ging in den Garten,der heiligen Engel und der Jungfrau Maria zu warten;da kamen die Diebe und wollten das Kindlein stehlen,das konnten vier und zwanzig Legionen Engel nicht verhehlen.‘Binde, Petrus, binde, eilend und geschwinde,dass der Dieb uns stehe stille wie ein Stock, und schreie wie ein Bock.Binde, Petrus, binde, dass der Dieb uns stehe stilleund alle Sterne zähle, die an dem Himmel stehen.Binde, Petrus, binde, dass der Dieb uns stehe stille,dass meine lieblichen Augen ihn sehen,und meine liebliche Zünde ihn spreche.Das gebiet’ ich dir Dieb im Namen des heiligen Bartus,Der aller Kornlein Meister ist.’Наш Спаситель Иисус Христос отправился в сад,ждать святого ангела и Деву Марию;туда пришли воры и украли маленького ребенка,от четырех и двадцати легионов ангелов не могли скрыть.«Связывай, Петр, связывай, быстро и поспешно,чтобы вор стоял в стаде тихо и кричал козлиным голосом.Связывай, Петр, связывай, чтобы вор стоял неподвижнои считал все звезды небесные.Связывай, Петр, связывай, чтобы вор стоял неподвижно,чтобы мои телесные очи могли видеть его,чтобы мой телесный язык мог говорить с ним.Чтобы я мог приказать тебе, вор, именем Св. Барта,Хозяина каждому зерну.

Этот заговор следует произносить после заката, обходя три раза место, откуда вышел предполагаемый вор. Тот, кто поизносит заговор, не должен оглядываться, а остановиться он обязан точно на том месте, с которого начинал. После этого он должен трижды произнести: «Во имя… и т. д.» На следующее утро вора быстро находят на том же месте связанным. Его следует освободить следующими словами: «Слушай, вор, теперь я освобождаю тебя. Во имя… и т. д.» Но это следует делать перед восходом солнца, иначе вор станет черным и умрет в течение года.

ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ВОРА

Для определения вора в Свинемюнде используется следующий заговор:

Unsere Mutter Gottes, die ging wohl über Land, sie nahm ihr liebesKind bei der Hand;da kamen drei, drei, drei Diebe,die wollten ihr das Kind stehlen, sie schrie:‘Sanct Peter bind’, Sankt Peter bind’ Sanct Peter binde.’‘Ich habe gebunden mit Gottes Hand, mit meinen eignen Händen,mit Togeshänden, mit eisernen Bänden,dass Dieb und Diebin sollen stehn, und nicht von der Stelle gehn.Sie sollen stehen wie ein Stock, und sehen wie ein Bock,zählen alle Sterne, die am Himmel stehn,und alle Tropfen, die in das frunde Meer gehn.’

Наша Богоматерь шла по земле,Взяв своего дорогого ребенка за руку;за ними идут три, три, три вора,чтобы украсть у нее ребенка, и она закричала:«Святой Петр, свяжи, Святой Петр, свяжи, Святой Петр, свяжи».«Я вяжу Божьими руками, своими собственными руками,руками смерти, железными оковами,которые должны сдержать вора и воровку, не позволяя им уйти с места.Они встанут, как в стаде, будут пялиться как козлы, будут считать все звезды, что стоят в небесах, и все капли, которые падают в глубокое море».

Освободить вора можно с помощью следующих слов:

Stehst du hier in Teufelsband, Как ты стоишь здесь в дьявольских оковах,so gehe hin in Gottes Hand; Tак иди прочь отсюда в руки Бога;ich stosse dich von mir mit meinerlinken Hand. Отвергаю тебя моей левой рукой.I. N. G. u. s. w. Во имя, и т. д.

Другой вариант[884]:

Mutter Maria reiste wohl über das Land, sie hat ihr liebes Kind bei der Hand.Da kamen die Diebe und wollten stehlen.Da sprach sie zu St Peter: ‘Binde! ’St Peter sprach; ‘Ich habe gebundenmit eisernen Banden, mit Gottes Handen.Du, Dieb (und Diebin), sollst gebunden sein.Wiederum sollst du stille stehen und nirgends hingehen.Du sollt[885] stehen als ein Stock und starr sehen als ein Bock,und zäahlen all das Gras, das auf der Erde wachst.Wiederum sollt du stille stehen und nirgends hingehen,sollt stehen als ein Stock und starr sehen als ein Bock,und zählen die Sterne, die am Himmel stehen.Wierderum sollt du stille stehen und nirgends hingehen;du sollt stehen als ein Stock und starr sehen als ein Bock,und zählen den Sand, der liegt am Meeresgrund.Wiederum sollt du stille stehen and nirgends hingehen;du sollt stehen als ein Stock und starr sehen als ein Bock,bis ich dir mit meiner Zunge Urlaub gebe..Den Himmel gebe ich dir zu deiner Hütte,und die Erde zu Schuhen deiner Füsse.Amen! In des Teufels Namen.

Матерь Мария шла по земле,Держа любимого сына за руку.Потом пришли воры и украли.Тогда она сказала С в. Петру: «Свяжи!»Св. Петр сказал: «Я связал железными оковами, руками Бога.Ты, вор (и воровка), должны быть связаны.Опять ты должен стоять на месте и не отходить никуда.Ты должен стоять как в стаде, и пялиться как козел,и считать травинки, растущие на земле.Опять ты должен стоять на месте и не отходить никуда.Tw должен стоять как в стаде, и пялиться как козелсчитать звезды, стоящие на небесах.Опять ты должен стоять на месте и не отходить никуда.Tw должен стоять как в стаде, и пялиться как козел,и считать песчинки, лежащие на дне морском.Опять ты должен стоять на месте и не отходить никуда.Tы должен стоять как в стаде, и пялиться как козел,Пока отпущу я тебя собственным языком.Небеса будут жилищем твоим,Земля обует ноги твои.Аминь! Во имя дьявола».

От пожара[886]:

Brant, Brant, du giest aewer Moor un Lånt. Огонь, огонь, ты проходишь через пустоши и землю.Mit myn gesegnete Hant rade ik düssen Brant. Своей святой рукой я управляю этим огнем.I. N. G. и. s. w. Во имя, и т. д.

Или:

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 205
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Нордическая мифология - Бенджамин Торп торрент бесплатно.
Комментарии