Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Юриспруденция » Международное частное право. Учебник - Ирина Гетьман-Павлова

Международное частное право. Учебник - Ирина Гетьман-Павлова

Читать онлайн Международное частное право. Учебник - Ирина Гетьман-Павлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 187
Перейти на страницу:

При наличии консульской легализации нотариус не вправе ставить под сомнение иностранные документы с точки зрения соблюдения тех или иных формальных требований, установленных в государстве происхождения документа. Наличие легализации компенсирует все формальные и содержательные пороки иностранных документов.

Апостилирование (упрощенная легализация) осуществляется уполномоченным органом в стране происхождения документа, который приобретает юридическую силу на территории стран – участников Гаагской конвенции об отмене требования легализации иностранных официальных документов (1961 г.) (Великобритании, Венесуэлы, Германии, Китая, России, США, Франции, Швеции, Японии). Конвенция устанавливает правило: вместо операций по оформлению легализации требуется выполнение единственной формальности – проставление органами, выдавшими документ, апостиля (удостоверительной надписи на документе, одинаковой по форме для всех государств-участников).

Вместо легализации документа к нему прилагается специальный сертификат – апостиль. Сертификат имеет стандартную форму (квадрат со стороной не менее 9 см) и содержит в пронумерованных полях информацию о стране происхождения документа, лице, его подписавшем, об информации: кто, где и когда произвел заверение, его подпись и печать, регистрационный номер. Заголовок апостиля обязательно должен содержать текст на французском языке: в верхней части сертификата имеется надпись на французском языке «Apostille» (Convention de la Haye du 5 octobre 1961).

Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ (ст. 5). Содержание документа органом, проставляющим апостиль, не подтверждается и не проверяется. «Апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции» (ст. 4). Эта норма является императивной, отступления от установленной формы предполагают отказ в принятии документа с «неисправным» апостилем.

Замена легализации проставлением апостиля касается только официальных документов (исчерпывающий перечень):

– документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;

– административные документы;

– нотариальные акты;

– официальные пометки: отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; удостоверение подписи на документе, не засвидетельствованном нотариусом.

Гаагская конвенция 1961 г. не распространяется:

– на документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами;

– на административные документы, имеющие отношение к коммерческой или таможенной операции (доверенности на совершение сделок, перемещение товаров через границу; договоры и соглашения о поставке товаров и предоставлении услуг, выполнении работ и расчетов по ним).

Апостилированию не подлежат документы, относящиеся к коммерческой деятельности, но совершенные на этих документах официальные акты должны быть апостилированы.

Государства-участники обязаны назначить органы, компетентные на проставление апостиля (ст. 6). В США корпоративные документы обычно заверяются государственным секретарем штата, хотя на проставление апостиля уполномочены и клерки Верховного суда или окружных судов. В России апостиль проставляют: Федеральная регистрационная служба (Росрегистрация); органы Росрегистрации в субъектах РФ; органы загса администраций субъектов; отдел документально-справочной работы Федерального архивного агентства; архивные органы субъектов РФ.

В российских арбитражных судах документы иностранного происхождения принимаются при условии проставления апостиля (ст. 255 АПК РФ). Арбитражным судам подведомственны споры о признании недействительными актов органов юстиции, содержащих отказ в проставлении апостиля на документы юридических лиц, направляемые в органы иностранного государства. Отказ в проставлении апостиля может быть обжалован и в общем судебном порядке.

Специальный режим. Гаагская конвенция не препятствует применению международных соглашений, которые устанавливают более либеральный режим признания иностранных документов. Проставление апостиля не требуется, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между договаривающимися государствами отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации (ч. 2 ст. 3). Если двусторонний международный договор между государствами-участниками устанавливает более жесткие правила (консульская легализация), то применяется более либеральный режим Конвенции 1961 г. (ст. 8).

По Договору между СССР и Грецией о правовой помощи по гражданским и уголовным делам (1981 г.) освобождаются от легализации только официальные документы, выданные или направляемые в связи с оказанием правовой помощи. Данное правило не может применяться, Россия и Греция – участники Гаагской конвенции 1961 г., которая имеет приоритет по сравнению с двусторонним договором.

Тема 17 Транснациональное банкротство (международное конкурсное право)

Ануфриева, Л. П. Международное частное право: учебник в 3 т. Т. 3: Трансграничные банкротства. Международный коммерческий арбитраж. Международный гражданский процесс. М., 2001.

Кузьмина, А. П. Европейская модель трансграничной несостоятельности// Международное публичное и частное право. 2005. № 4.

Кулешов, В. В. Унификация правового регулирования трансграничной несостоятельности в рамках ЮНСИТРАЛ// Московский журнал международного права. 2001. № 3.

Летин, А. Б. Трансграничная несостоятельность как объект науки международного частного права// Государство и право. 2003. № 8.

Попова, Е. В., Попов, Е. В. Трансграничное банкротство// Законодательство. 2005. № 4.

Попондопуло, В. Ф . Трансграничная несостоятельность/ в кн.: Международное коммерческое право. М., 2004.

Степанов, В. В. Несостоятельность (банкротство) в России, Франции, Англии, Германии. М., 1999.

Ткачев, В. Н. Теоретические и практические проблемы трансграничной несостоятельности// Журнал российского права. 2007. № 4.

17.1 Понятие и специфика транснационального банкротства (трансграничной несостоятельности)

Несостоятельность (банкротство) представляет собой «состояние имущества должника, судебным порядком установленное, которое дает основание предполагать недостаточность его для равномерного удовлетворения всех кредиторов» (Г. Ф. Шершеневич). Наиболее общим образом несостоятельность можно определить как признанную судом неспособность должника в полном объеме удовлетворить требования кредиторов (В. Ф. Попондопуло, Л. Панзани).

Отношения, возникающие в ходе реализации процедур несостоятельности, относятся к числу гражданско-правовых (возникают по поводу имущества субъекта гражданского права). Эти отношения имеют место в ходе реализации процедур несостоятельности, поэтому наряду с материально-правовыми нормами в законодательство о банкротстве традиционно включаются нормы процессуально-правового характера (порядок возбуждения и разрешения дел о банкротстве).

В силу особой сложности законодательства о несостоятельности, которое включает и материально-правовые, и процессуально-правовые нормы, невозможно сделать однозначный вывод о принадлежности законодательства о несостоятельности к той или иной отрасли права (А. Б. Летин). Регулирование отношений несостоятельности сочетает и частно-правовой, и публично-правовой аспекты.

В соответствии с Федеральным законом от 26 октября 2002 г. № 127ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)» несостоятельность – это «признанная арбитражным судом неспособность должника в полном объеме удовлетворить требования кредиторов по денежным обязательствам и (или) исполнить обязанность по уплате обязательных платежей».

Национальное правовое регулирование несостоятельности существенно различается. Это касается критерия несостоятельности; круга лиц, которые могут быть признаны несостоятельными; процедуры банкротства; особенностей банкротства отдельных категорий должников. Если несостоятельный должник и кредиторы имеют разную национальную принадлежность либо имущество несостоятельного должника находится в разных странах, возникает проблема транснационального банкротства.

В доктрине используются разные термины: международные, многонациональные, экстерриториальные, трансграничные банкротства, трансграничная и транснациональная несостоятельность, трансграничное производство. Наиболее точным представляется термин «трансграничная несостоятельность (банкротство)» – территориальный характер процедур в рамках национальной правовой системы имеет эффект за границей (Е. Б. Леанович).

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 187
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Международное частное право. Учебник - Ирина Гетьман-Павлова торрент бесплатно.
Комментарии