Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник) - Джек Вэнс

Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник) - Джек Вэнс

Читать онлайн Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник) - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 192
Перейти на страницу:

Блэйд с трудом разжал пальцы. Талин была права: чтобы выжить в Альбе — а он твердо решил выжить, — надо сдерживать чувства. Едва он подумал об этом, накатила тошнота. Ричард Блэйд был тверд как камень, но, говорят, даже камни могут плакать.

Над поляной снова зазвучала жуткая песнь. Взявшись за руки, жрицы двинулись вокруг пня против часовой стрелки.

— Мать Фригга! — пробормотала Талин. — Кажется, я знаю бедняжку... да, точно, это служанка Ликанто. И не просто служанка, если честно. Ничего не понимаю...

Кольцо дру на миг разорвалось, пропустив верховную жрицу. Держа на вытянутых руках золотистый меч, она приблизилась к пню. Она ступала гордо и грациозно, а меч несла с такой легкостью, будто он был деревянный. Блэйд покачал головой: зрелище пугало и восхищало одновременно, чем-то напоминая кошмарный сон.

Верховная жрица одним прыжком забралась на пень, при этом с ее головы съехал капюшон. Блэйд затаил дыхание.

— О груди Фригги! — прошептала Талин. — Это не Нубис! Это другая... Я ее не знаю.

Верховная жрица не стала надевать капюшон. Тряхнув серебристыми волосами, она подняла над головой меч, словно просила благословения у ночного небосвода. Глядя на эту красавицу, похожую на лесную фею, Блэйд подумал, что тело под белой сутаной наверняка стройней и изящней, чем кажется.

Чувственный, ярко накрашенный рот растянулся в улыбке, глаза сузились. Жрица занесла меч над корчащейся жертвой.

«Талин говорила правду, — подумал Блэйд. — Зря я не поверил. Просто уму непостижимо, что такая красотка... Но ведь я не вчера родился, помню, хоть и очень смутно, свой родной мир, а он ничем не лучше Альба».

И все же до самого последнего мгновения он не мог поверить, что жрица нанесет удар.

Среброволосая дру держала меч обеими руками клинком вниз. Тишину нарушало только хрипенье обезумевшей от страха девушки. Верховная жрица снова улыбнулась — зубы сверкнули, как жемчужины в крови, — и с невероятной для женщины силой вонзила меч в обнаженное тело. Пробив грудь и сердце, острие звякнуло о камень. Безмолвно, как рыба, насаженная на гарпун, корчилась нагая жертва, заливая кровью жернов. Наконец она застыла. Еще несколько секунд жрица с усталым и равнодушным лицом, опустив голову, в бессилии свесив руки, стояла над трупом. Блэйду казалось, она вот-вот упадет в обморок, но жрица выпрямилась и подняла голову. Ее взгляд обежал кольцо притихших дру и надолго замер на зарослях, где прятались Талин и Блэйд. Они не шевелились, и в густой листве жрица не могла их увидеть — но у Блэйда мороз пошел по коже.

Наконец среброволосая дру натянула капюшон, снова став похожей на древнюю старуху, и соскочила с пня. Ни слова, ни жеста — просто пошла прочь от кольца женщин и вскоре исчезла среди деревьев.

То, что произошло после ее ухода, напоминало Блэйду разделку свиной туши. Он слушал проклятья, которыми сыпала Талин, и боролся с тошнотой.

— Выходит, я лгала? — Злилась девушка. — Сказки рассказывала? Выходит, я сама выдумала, что дру едят человечину? — в запале они двинула Блэйда локтем в бок. — Так зачем же они потрошат несчастную девку, словно каплуна? Ответь, умник!

Когда женщины стали деловито нашпиговывать труп мелкими листьями неизвестного Блэйду растения, он понял, что насмотрелся вдосталь. В том, что служанку зажарят на вертеле и съедят, сомневаться не приходилось. Пора было уходить.

Словно угадав его мысли, Талин взмолилась:

— Пойдем, Блэйд! Ну, пожалуйста, пока мы живы, пока нас не увидели. Может, еще не поздно...

Вдруг одна из дру пронзительно закричала, остальные подхватили. В наступившей суматохе Блэйд не сразу увидел на краю поляны женщину в запятнанной кровью сутане, держащую на руках убитую им старуху. Остальные женщины сбились перед нею в визжащую толпу — смерть подруги привела их в ярость. Блэйд посмотрел в ту сторону, где исчезла среброволосая жрица, но она больше не появлялась. «Наверное, ей не по вкусу человеческое мясо», — предположил он.

Принцесса рядом затравленно поскуливала:

— Спаси нас, Фригга! Они нашли труп. Теперь дру проклянут нас на веки вечные, даже если и не убьют! Говорила я тебе, Блэйд! Предупреждала...

Блэйд зажал ей рот огромной ладонью.

— Молчи, принцесса! Ни звука, пока не разрешу. Ползи назад, только осторожно. Потом, встанешь и пойдешь за мной. Кажется, нам снова пора пробежаться. Только тихо! Как можно тише...

Глава 3

Едва из-за туч выглянула луна, Талин наткнулась на тропу. Идти по ней в потемках было тяжело, но судя по глубине тропы, люди хаживали здесь не одно столетие. На сей раз принцесса, обутая в сандалии, шагала впереди, босой Блэйд часто спотыкался о корни и острые камни.

По пути, то и дело пугливо поминая Фриггу, принцесса рассказала ему все, что знала о дру. Потрясенный увиденным, Блэйд слушал и мотал на ус, решив, что позднее зерна истины сами отделятся от плевел. Но одно он теперь знал наверняка: дру обладают в Альбе немалой властью, их следует остерегаться. Они творят зло и добро, они волшебницы и знахарки, более того, вся врачебная магия этого мира сосредоточена в их руках, составляет часть Таинства, и горе тому, кто пойдет наперекор воле жриц.

О себе принцесса рассказала, что четыре года жила на побережье Узкого моря, учась у дру всякой всячине, по пути домой ее пленили слуги королевы Беаты. Несмотря на то, что королева — ее родная тетка, она люто ненавидит своего брата Васа, короля северной страны Вас.

— Беата надеялась получить за меня большой выкуп. Отец во мне души не чает, и Беата получила бы все, что хотела, не сумей я убежать. Я пообещала тетке, что умру, если она будет держать меня взаперти. На коленях, в слезах — видит Фригга — чертовка заплатит за это! — я вымолила разрешение гулять в окрестностях замка. Какой, мол, тебе прок от мертвой принцессы? Ловко я ее провела, а, Блэйд?

— Ловко, — хмуро кивнул он. — А потом ты выхватила меч у зазевавшегося стражника и заколола его. Да, неплохой трюк. Только одно меня смущает.

Тропа расширилась, идти стало легче. Блэйд догнал девушку и шагал рядом. Она подозрительно покосилась на него.

— Что же тебя смущает, Блэйд?

— Твой поступок — очень смелый для женщины, даже геройский, — произнес он ровным голосом. — Но я не возьму в толк, почему ты оказалась со стражником наедине? Неужели Беата приставила к тебе всего лишь одного охранника? Если верить твоим словам, она отнюдь не дура.

Заметив на ее лице недовольную гримаску, Блэйд отвел взгляд.

— Ты слишком любопытен, — мрачно сказала Талин. — Даже если я с ним... какое тебе дело?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 192
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник) - Джек Вэнс торрент бесплатно.
Комментарии