Рассказы - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она молилась, слушая могильную тишину телефонной трубки.
И вот там раздался голос, разом смявший все страхи:
- Это ты, родная?
- Да, дорогой, да! Что ты делаешь на Луне?
- Длинная история. При тарифе доллар в секунду она может и подождать. Ответь только, хочешь ли ты приехать ко мне в Луна-Сити?
Теперь настала очередь Джейка страдать от запаздывания радиоволн. Вдруг Филлис настолько привыкла к размеренной жизни, что не решится бросить все и отправиться за ним в небеса? Наконец он услышал:
- Конечно, дорогой! Когда мне собираться?
- А разве ты не хочешь узнать - зачем?
Она принялась уверять, что это неважно, а потом все-таки попросила:
- Расскажи.
Радиоволны по-прежнему приходили с задержкой, но это уже было неважно. Он рассказал подробности и добавил:
- Съезди в Спринте, попроси Ольгу Пирс оформить нужные бумаги. Тебе понадобится моя помощь, чтобы собраться?
Она не раздумывала.
- Нет, я справлюсь сама.
- Ты у меня умница. Я радирую тебе длинное письмо, что взять с собой. Я люблю тебя. А пока - до свидания.
- Я тоже тебя люблю! До свидания, дорогой!
Пембертон вышел из кабинки, насвистывая. Все-таки славная девочка его Филлис. Верная. Удивительно, как он мог сомневаться в ней?
Лифт в небеса
- Внимание! Всем факел-пилотам явиться к коммодору! - голос разнесся по всему спутнику. Джо Эплби прикрутил душ, чтобы лучше слышать.
- Ко мне это не относится,- благодушно буркнул он.
- Я в отпуске и скорее превращусь в пыль, чем изменю свое мнение. Одевшись, Джо поспешил по коридору внешнего кольца огромного спутника, где вращение создавало иллюзию притяжения. Когда он добрался до своей каюты, динамик снова пробудился:
- Внимание! Всем факел-пилотам явиться к коммодору! Эплби гадко выругался. Кабинет коммодора был переполнен. У всех на лацканах были нашивки в виде факелов; только врач и сам коммодор Беррио носили нашивки ракетных пилотов. Беррио быстро глянул на Джо и продолжил: - ...ситуация. Станцию "Прозерпина" может спасти только срочный полет к Плутону. Есть вопросы? Все молчали. У Эплби были, конечно, вопросы, но он не хотел напоминать Беррио, что явился слишком поздно.
- Прекрасно,- произнес коммодор.- Господа, это - работа для факел-пилотов. Мне нужен доброволец.
- Вот и хорошо,- подумал Эплби.- Теперь иди вызывайся, или убирайся прочь. Если поспешить, еще успею на ближайший транспорт к Земле. Тем временем Коммодор продолжал:
- Итак, добровольцев прошу остаться, остальные могут идти.
- Отлично! - подумал Эплби.- Теперь главное, не сразу рвануться к двери, а с достоинством выскользнуть среди прочих, старших по чину. Но никто не вышел. Эплби почувствовал себя обманутым, хотя не имел права распускаться, ибо дело, похоже, было весьма серьезным. Коммодор сухо произнес:
- Спасибо, господа. Подождите, пожалуйста, в кают-компании. Эплби вышел вместе с остальными, ворча про себя. Конечно, ему хотелось когда-нибудь слетать к Плутону, только не теперь, с отпускными документами в кармане. Как и все факел-пилоты, он презирал огромные расстояния. Старые пилоты все еще смотрели на такие перелеты глазами ракетчиков - для них это означало целые годы, а факельные корабли преодолевали такие расстояния за считанные дни при таких же ускорениях. По траекториям ракетных кораблей полет к Юпитеру и обратно продолжался пять лет, к Сатурну - вдвое дольше, к Урану еще вдвое. До Плутона же ракетные корабли вовсе не могли добраться - полет только в одну сторону длился бы девятнадцать лет. Но факельные корабли помогли основать станцию даже там. На "Прозерпине" была лаборатория низких температур, лаборатория внесистемных излучений, параллаксная обсерватория, физическая лаборатория - все под звездчатым куполом, среди неописуемого холода. В пяти миллионах миль от станции "Прозерпина" Эплби и его коллеги набились в кают-компанию.
- Эй, Джерри,- спросил Джо,- можешь ты сказать мне, на что мы вызвались? Джерри Прайс обернулся.
- А, опоздавший Джо Эплби! Ну, ладно, расскажу, только закажи чего-нибудь выпить. Одним словом, с "Прозерпины" приняли радиограмму: там разразилась эпидемия болезни Ларкинса. Эплби присвистнул тихо и протяжно. Болезнь Ларкинса вызывалась вирусом-мутантом, возможно, марсианского происхождения. Жертва быстро теряла красные кровяные тельца и вскоре наступала смерть. Помогало только полное переливание крови, раз за разом, пока болезнь не проходила.
- Поэтому, юноша, кто-то должен отбуксировать к Плутону бак с кровью.
Эплби мрачно уставился перед собой.
- Мой старый хозяин хотел мне добра. "Джо,- предупреждал он,- держи рот на замке и никогда не рыпайся в добровольцы".
- Ну, выберут-то только одного,- усмехнулся Джерри.
- А сколько туда лететь. Восемнадцать дней, или около этого? Мои дела на Земле ждать не могут.
- Восемнадцать дней - это если лететь с повышенным ускорением. А у них нет больше доноров.
- Насколько больше? Полтора "же"? Прайс покачал головой.
- Точнее - два.
- Два "же"?!
- Ну и что? Многие выдерживали и побольше.
- Да, во время старта, но не изо дня в день. Два "же" превратят сердце в лохмотья.
- Не стоит переживать, тебе это не грозит. Я и сам отнюдь не герой. Если ты ускользнешь в отпуск, вспомни обо мне. Я явлюсь несчастным, словно ангел милосердия в безбрежной пустыне. Закажи-ка еще чего-нибудь выпить. Эплби подумал, что Джерри, собственно, прав. Нужны только два пилота и были великолепные шансы успеть на ближайший транспорт к Земле. Он достал маленькую черную телефонную книжечку и полистал ее. Подошел офицер-ординарец.
- Господин лейтенант Эплби? Джо кивнул.
- Коммодор просит немедленно явиться к нему, господин лейтенант.
- Иду,- Джо взглянул на Прайса.- Ну, что скажешь? Кто герой?
- Хочешь, я позабочусь о твоих... э-э, неотложных делах?- спросил Джерри.
- Ты что, не в своем уме?
- Я и не надеялся. Всего хорошего, приятель. В кабинете Беррио сидели врач и пожилой лейтенант.
- Садитесь, Эплби. Вы знакомы с лейтенантом Клюгером? Он ваш командир, вы второй пилот.
- Так точно, коммодор.
- Эплби, лейтенант Клюгер - опытный факел-пилот, он не раз бывал в деле, а вас рекомендовали медики - по их данным, вы прекрасно переносите ускорения. Этот полет пройдет с огромным ускорением.
- С каким именно, коммодор?
- Три с половиной "же",- помешкав, ответил Беррио.
- Три с половиной "же" - это не полет, а верная смерть,- запротестовал врач.- Мне жаль, коммодор, но три с половиной "же" - это слишком.
- По уставу решение принимает капитан корабля,- насупился Беррио,- но от этого зависит жизнь трехсот человек.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});