- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну и хорошо, – Ольгер встал и небрежно хлопнул брата по плечу.
Дайра поднялся на ноги, оглядел свою команду.
– Спасибо, ребята. Всё было чётко, я вам признателен. Коста… – Дайра шагнул к метаморфу, взял за плечо. – Прости, что держали тебя в неведении… Перестраховка. Мы боялись, тебе не удержаться, если будешь знать, где Брилле, и что она делает.
– Вы боялись? – мрачно уточнил Коста. – Вы все или кто-то один? Я даже догадываюсь, кто… В общем, ошибались вы, князь. Но ладно уж, не драться же с вами. А сейчас я пойду, если позволите.
– Куда это? – встрял Ольгер. – Подожди, сейчас уладим тут всё, и все в замок вернёмся.
– Вам в замок, а мне своей дорогой, – сказал Коста. – Если, конечно, ты, Ольгер, нас опять не привяжешь.
– Не привяжу, – пожал плечами Ольгер. – И не собирался… Да что с тобой такое?
– Ничего, – отозвался Коста и, не говоря больше ни слова, направился прочь и исчез в колоннаде.
Ольгер только руками всплеснул:
– Брилле, что происходит?
– Я же говорила, нельзя с ним так, – угрюмо пробормотала Брилле. – Отойдёт он постепенно, но не знаю, когда.
Она подошла вплотную к Ольгеру, кивнула на рюкзак, что валялся у стены, и сказала вполголоса:
– Здесь остальное – обычная цветная аптечка. Краппа – в рыбацком посёлке на съёмной квартире князя Дайры, в кладовке. Там, где на бутылках этикетка «растворитель» – краппа в жёлтом вине, где «грунт по бетону» – в малиновом.
– Я надеюсь, там в доме никто не начнёт внезапный ремонт, – тревожно усмехнулся Ольгер.
– Надейся, – она пожала плечами. – Но лучше забрать поскорее… Ладно, всё, я ухожу с Костой.
Я увидела, как Ольгер осторожно взял Брилле за руку. Она мягко вынула пальцы из его ладони.
– Некоторое время, Ольгер, тебе придётся обойтись без нас, – невозмутимо сказала Брилле. – И лучше бы подольше.
Она не слишком старательно поклонилась Дайре и поспешила вслед за своим обиженным бойфрендом.
Оставаться в этой проклятой комнате было уже невыносимо. В дальнем углу безутешный Райс склонился над постелью живой мумии. Прочие слуги уже давно разбежались кто куда. Мне очень хотелось щёлкнуть пальцами и произнести какой-нибудь «тибидох», чтобы мгновенно оказаться подальше отсюда.
И тут знакомые руки мягко опустились мне на плечи.
– Пойдём-ка, – негромко произнёс Дайра и, крепко взяв меня за руку, вывел в коридор.
Не говоря больше ни слова, он вёл меня за собой на выход.
Мы прошли через цветущий сад и остановились недалеко от места, где недавно на меня напал Райс. Сейчас тут было тихо и спокойно, деревья всё ещё продолжали цвести, и несмотря на то, что в этом безжалостном мире было всё неправильно и невыносимо, я почувствовала себя лучше, едва оказавшись здесь, у обрыва. Куда лучше, чем в тереме.
Дайра продолжал держать меня за руку, крепко сжимая.
– Ты как? – осторожно спросил он через пару минут.
– Неважно, если честно. Но терпимо. Ничего, переживу.
Я и моргнуть не успела, как Дайра крепко обнял меня. Прижал к себе так, что не шевельнуться, даже голову притиснул к своей груди, что и не вздохнуть.
– Прости за то, что тебе пришлось увидеть и пережить сейчас. Пожалуйста, – его горячее дыхание обжигало мне макушку. – Я ничего не могу исправить, только просить тебя о прощении.
– Твоя война закончена? – пробухтела я в его пропахшую потом рубашку.
– Да.
– Тогда я тебя поздравляю… И отпусти меня, мне нечем дышать.
Дайра отстранился, всё ещё сжимая мои плечи.
– Прости меня. Прости, прости, прости… – горестной скороговоркой повторил он, качая головой. – И за то, что тебе пришлось выслушать в доме у мёртвого озера…
Как же горько плакала его душа. Чувствовать это было невыносимо больно.
Я провела рукой по его прохладной щеке и приложила пальцы к его губам:
– Всё, Дайра. Хватит о прощении. Больше ничего не объясняй. Это не нужно. Я знаю всё, что ты мог бы сказать. Я в последнее время такая понятливая стала.
– Только не плачь! – взмолился он.
– Не плачу, тебе показалось, – я провела ладонью по щеке. Да сухо всё, что он выдумывает. – Ты не объясняй ничего. Это всё моя амазорская кровь: я теперь знаю, что такое «видеть насквозь» по-ведьмарски. Это значит, что о чём-то тебе никогда не рассказывали, но ты почему-то всё знаешь наверняка. Так что хватит об этом… Рисковый у тебя был план, но красивый. Наверное, давно придумал?
– Ещё до того, как пришлось два года с хвостом провести, – скривился Дайра.
– Ты скажи, а если бы не вышло? Если бы Ноэль не поддался, не потерял бдительность?.. Ты дал бы себя убить? Дал бы себя замучить ради краппы и… бросил бы меня одну наедине со всем этим дерьмом?!

