- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дикая Роза - Анна Альварес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И они вновь смеялись и обнимали друг друга. Потом Паулетта усадила дочь на диван. Ей хотелось поговорить о будущем Розиного ребенка.
— Отец твоего ребенка Рикардо Линарес? Роза рассмеялась:
— Ну, конечно, мамочка, больше у меня никаких мужчин не было.
— Рикардо знает о том, что ты беременна?
— Нет. И не узнает. Они причинил мне много зла и не заслужил этого крошку.
Роза твердо решила, что ее ребенок будет носить фамилию Гарсиа, а не Линарес и не будет иметь к тому семейству никакого отношения.
Все напряженно следили за Дульсиной. Она решительно подошла к адвокату Равелю.
— Что за бред? — спросила она его дрожащим от негодования голосом. — Законная жена Федерико Роблеса — я!
Адвокат поправил очки и развел руками.
— Очень сожалею, но документ говорит о другом.
Он передал бумагу, которую держал в руках, Дульсине и добавил:
— Человек, которого вы считали своим мужем, состоял в законном браке с сеньорой Марией Еленой Торрес.
— Но это подлог! — сквозь рыдания проговорила Дуль-сина.
Равель еще раз развел руками:
— Боюсь, что подложным было его бракосочетание с вами, на которое он не имел никакого права.
Дульсина плакала, но продолжала бороться:
— Разве этот документ не может быть поддельным?
— Это законный документ, — ответил Равель. — Он подписан в городе Мерида десять лет назад. Есть свидетели.
Дульсина кинулась к Рикардо и протянула ему бумагу, которую держала в руках.
— Скажи, что это подлог, Рикардо, — крикнула она. Рикардо внимательно проглядел документ и подтвердил его подлинность.
— Он женился на тебе, будучи законно женатым на другой, — сказал он.
— Наверно, он развелся с ней, — с надеждой посмотрела на Равеля Дульсина.
Адвокат отрицательно покачал головой.
— Нет, сеньора. Мария Елена Торрес жива. Будучи теперь вдовой, она скромно живет в городе Мерида. Теперь, однако, она полная наследница всего состояния покойного.
Дульсина, казалось, потеряла голову.
— Этого не может быть! — кричала она, словно подбитая птица мечась по кабинету. — Все, что Федерико оставил этой женщине, — мое! Он ограбил меня!
Она подскочила к Равелю:
— Если вы не сделаете что-нибудь, чтобы защитить мои права, значит, и вы такой же вор, как лиценциат Роблес.
— Я следую букве закона, только и всего, — снисходительно усмехнулся адвокат.
Леонела попробовала успокоить Дульсину, предложив ей стакан воды. Дульсина оттолкнула ее. Рикардо поднялся, давая понять, что дальнейшие обсуждения бессмысленны.
— Федерико поставил тебе ловушку, Дульсина. И ты угодила в нее. Бесполезно требовать объяснений у мертвого.
Дульсина обвела всех присутствующих ненавидящим взглядом.
— Я буду драться за то, что принадлежит мне! — сказала она.
И, закрыв лицо руками, бессильно упала в старинное кожаное кресло, в котором когда-то обнималась с лиценциатом Роблесом.
Оставшись вдвоем, Рикардо и Леонела, естественно, не могли не обсудить историю с завещанием Роблеса.
Рикардо понимал, что им грозило: родовой дом Линаресов должен перейти в руки чужих людей. Эта мысль была непереносимой.
— Но должен же быть хоть какой-нибудь выход! — в который раз восклицала Леонела. — Не может быть, чтобы Дульсина все потеряла.
И в который раз Рикардо как юрист объяснял ей, что закон не учитывает сентименты.
Он собирался посоветоваться с лиценциатом Валенсией, но не возлагал особых надежд на этот разговор. По-видимому, борьба была бессмысленной. Леонела выдвинула идею о том, чтобы попытаться поговорить с женой Роблеса, живущей в Мериде.
— Ты полагаешь, — иронически спросил Рикардо, — что она откажется от этого упавшего на нее с небес дара?
— Дурой будет, — согласилась Леонела.
Унылое молчание прервала Леопольдина, сообщившая, что звонили из лечебницы: кажется, нашлась сеньорита Кандида!
Агент Роча продолжал упрямо добиваться от Сильвии сведений о любовницах погибшего лиценциата Роблеса.
— Вот вы назвали имя Мириам Асеведо, — говорил он, протягивая сеньорите Сильвии зажигалку, чтобы она могла прикурить. — Но Мириам Асеведо уже целый месяц нет в Мексике. А кого вы могли бы назвать еще?
Сильвия стряхнула пепел с сигареты и задумалась, но очень ненадолго.
— Ирму Дельгадо, — ответила она.
— Это имя мне знакомо, — припомнил Роча. — Я вел дело о покушении на ее жизнь.
Он встал и начал мерить шагами свой маленький кабинетик в полицейском управлении, где принимал Сильвию. Потом остановился около нее.
— Спасибо вам, сеньорита. Думаю, нам будет нетрудно найти убийцу вашего шефа.
…Назавтра на месте Сильвии сидела Ирма. Роча разговаривал с ней напрямую, без обиняков.
— У вас были поводы, чтобы убить лиценциата Роблеса? — спросил он.
— Достаточно, — усмехнулась она. — Тем не менее я его не убивала.
Полицейский был откровенен:
— У нас на подозрении двое: вы и Кандида Линарес.
— Могу добавить еще одно имя, — спокойно сказала Ирма. Он вопросительно посмотрел на нее.
— Дульсина Линарес, — сказала она. Он помолчал, взвешивая услышанное.
— Я подумаю о вашем предположении. Спасибо, сеньорита, вы можете идти, но прошу вас некоторое время не покидать Мехико.
Она встала и, иронически улыбаясь, промолвила:
— Я не нарушу вашего предписания. Но вы зря тратите на меня время. Поищите-ка убийцу у Линаресов.
Спеша в лечебницу для душевнобольных, куда, как выяснилось, вновь возвратили Кандиду, Рикардо надеялся внести какую-то ясность в свои представления о том, какую роль сыграли его сестры в гибели Федерико Роблеса, если они и впрямь замешаны в этом деле, во что он не хотел верить и в чем пыталась убедить его Леонела.
Он нашел Кандиду внешне очень изменившейся к худшему. Ему было смертельно жаль ее. Гладя ее по волосам, он что-то ласково говорил ей, призывая не покидать больше этого места, где ее должны вылечить, уговар вал аккуратно принимать лекарства и лучше питаться.
Потом вдруг спросил:
— Скажи, Кандида, во время своего отсутствия ты не навещала Федерико Роблеса?
Кандида никак не отреагировала на его вопрос.
— Она вам не ответит, — сказала матушка Мерседес. — Она все время в этом состоянии: у нее шок. Он может продолжаться несколько дней.
ТРУДНОСТИ СЕМЕЙСТВА ЛИНАРЕСОВ
Наконец-то из поездки с друзьями возвратился Пабло. Узнав от Эдувигес, что в доме праздник: Паулетта нашла свою дочь и она теперь будет жить с ними — он с интересом направился в комнату, предназначенную для его как бы сестры, чтобы познакомиться с ней.

