Аналогичный мир (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гичи Вапе тряхнул головой и решительно перелистал с десяток страниц назад. Надо восстанавливаться в институте, а в голове ничего не осталось. Даже на первом курсе с желторотиками рядом не потянет. Неохота позориться.
Фредди остановил коня и недоумённо огляделся. Лагеря не было. Сорвались? Значит всё-таки… всё-таки…
Сзади подъехал Джонатан.
— Сорвались, — бросил, не оборачиваясь, Фредди.
— Просто откочевали? — голос Джонатана лениво спокоен, как всегда в минуты опасности.
— Сейчас…
Фредди спешился и побежал к роднику. Если то, что ему показалось… Не показалось! Вот оно.
— Что нашёл, Фредди?
Фредди так же бегом вернулся, вскочил в седло и показал Джонатану находку. Кусок мыла, завёрнутый в лист лопуха.
— Драпали на скорости, если Эркин мыло забыл.
Джонатан кивнул.
— Ищи их, а я в резервацию. Поспрашиваю.
Фредди кивнул и послал Майора в карьер. Если парни бежали, то только от границы в глубь имения. И должны были гнать стадо не на виду, лощинами.
Первые следы ему попались за рекой. Потом он нашёл место, где ночевали бычки. Но следов лагеря не было, похоже, парни даже костра наскоро не разложили. Теперь он ехал медленно, то и дело поднимаясь на холмы и прислушиваясь. Однако рванули парни. И довольно умело. Конечно, скрыть следы такого стада невозможно. Но они старались. И неплохо старались. Фредди не хотел опережать события, но невольно всё время прокручивал варианты…
Порывом ветра до него донесло далёкое мычание. И он поскакал на звук.
Долина среди холмов, запертая рекой и лесом на холмах. Чёрно-белые пятна бычков и два всадника на концах стада. Всадники казались плоскими силуэтами, когда Фредди засвистел им и взмахнул шляпой. Он уже как-то застал их врасплох, и с него хватит. Один из всадников направился к нему.
— Привет, — поздоровался Фредди с Эркином. — Как вы тут?
— Здравствуйте, сэр. Всё в порядке, сэр, — прозвучал вежливо отчуждённый ответ.
Но напряжённое и какое-то осунувшееся лицо Эркина и хмурое лицо подъехавшего к ним Андрея убедили Фредди в серьёзности случившегося. А, увидев пасущихся навьюченных лошадей и сопоставив с отсутствием кострища на ночёвке, он мгновенно понял, насколько это серьёзно. И сразу привычно успокоился и подобрался.
— Выкладывайте.
Они переглянулись. Андрей насупился и отвернулся. Эркин опустил ресницы, скрывая взгляд.
— Ясно, — Фредди сбил шляпу на затылок. — Дураки вы оба. Не хотите, не надо. Джонатан в резервации сейчас. Но лучше сами скажите. Когда из города потрошить приедут, хуже будет.
Не поднимая глаз, заговорил Эркин.
— Вас не было, сэр, и вы ничего не знаете. Это правда, и здесь нельзя ошибиться. И не надо врать.
— Резонно, — кивнул Фредди. — А вы? Договорились уже?
Они снова переглянулись.
— Нам не о чём договариваться, сэр. Если он жив, он сам всё скажет. И всё равно поверят ему, а не мне.
— Если… — кивнул Фредди и пробормотал. — Уже хорошо. — И резким вопросом. — Русский?
— Нет, — мотнул головой Эркин. — Индеец. Он приезжал с русскими.
— Так, — Фредди прислушался.
Донёсся далёкий выстрел. Фредди заметил, как напряглись парни, и бросил через плечо.
— Джонатан ищет. Держите стадо.
Он поднялся на холм и выстрелил в воздух. И после паузы ещё раз. И остался на холме, предоставив парням самим управляться со стадом. До приезда Джонни он ни о чём их расспрашивать не будет. Незачем. Эркин сказал правильно. Его не было, и он ничего не знает. Когда говоришь правду, то ни запоминать, ни… ничего не надо.
Бычки улеглись на дневку, когда прискакал Джонатан.
— Ну и забились вы, парни, — сказал он вместо приветствия. — Чуть коня не загнал. От вас на Резеде уеду. А Лорда вам оставлю. Денька на три. Потом обменяю.
— Хорошо, сэр, — кивнул Эркин.
Джонатан посмотрел на него.
— Твоя работа? Не жмись, ты уложил этого… русского индейца?
— Да, сэр, — тихо ответил Эркин.
— За что, не спрашиваю. Ты всё равно не ответишь. Так? — Эркин молча кивнул. — Ещё кто при этом был?
— Мы были один на один, сэр, — тихо и твёрдо ответил Эркин.
Джонатан посмотрел на него, на сразу покрасневшего Андрея, мгновенная усмешка дёрнула его губы, и он кивнул.
— Значит, этого и держись теперь.
— Да, сэр, — вскинул на него глаза Эркин.
— Так, теперь вот что. Когда ты его привёз в резервацию, он был без сознания?
— Да, сэр, — уже не так уверенно ответил Эркин.
— Будем надеяться, что выживет. К машине он всё-таки шёл. Правда, с помощью, — и усмехнулся. — Куда ты его двинул?
— Под дых, сэр, — хмуро ответил Эркин. — Кулаком, сэр.
— А в кулаке был нож?
— Нет, сэр. По старой ране попал.
— Вон что! — присвистнул Джонатан. — Лихо. Ладно, парни, оставайтесь здесь, место хорошее. Через три дня провизию привезу, тогда и коня заберу.
— Хорошо, сэр, — кивнул Эркин.
— Лагерь, вижу, не ставили. Жаль, сейчас бы кофе неплохо было бы.
— Вскипятить недолго, — вступил в разговор Андрей.
— Некогда, — отмахнулся Джонатан. — Ставьте себе здесь лагерь прочно. Места много, недели три просидите.
Эркин и Андрей кивнули.
Джонатан сам переседлал коней, и уже сидя на Резеде, вдруг позвал Эркина. Тот подъехал, вопросительно глянул.
— Подумай, за что ты его ударил. Может… — Джонатан задумчиво пожал плечами. — Может, он племя твоё задел. Или ещё что. Подумай. Вспомни, как следует. И держись этого. Не думаю, что понадобится, но держи это про запас. Говорили вы тихо, слышать вас никто не мог. А Эндрю пусть подумает, где он тогда был.
— Бычков разнимал, — глухо ответил Эркин. — Как раз бычки задрались.
— Верно! — кивнул Джонатан. — Так оно и было, — усмехнулся, глядя на изумлённое лицо Эркина, и продолжил. — Подъехал он позже, когда этот уже на земле лежал, — и широко улыбнулся. — Без замаха бьёшь. Лихо!
И уже откровенно смеясь, погнал Резеду на холм. С холма крикнул.
— До встречи, парни!
И ускакал. Фредди молча устремился за ним, махнув на прощание рукой.
— До свидания, сэр, — потрясённо прошептал ему вслед Эркин.
Когда Фредди нагнал Джонатана, а холмы скрыли их от чужого взгляда, они, не сговариваясь, придержали коней и поехали шагом.
— Я не ждал, что ты его размотаешь.
— Там нечего было мотать, Фредди. Когда этот пошёл к нашему, естественно нашёлся и шибко любопытный, который побежал следом. Оставалось его найти. Пара оплеух, три сигареты, и вся информация у меня. Остаются мелочи, которые меня не интересуют. Парень умён, намёки понимает, вот и выстроили версию с двух слов. Элементарно, Фредди. — Джонатан закурил и передал пачку Фредди. — Парень не умеет врать. Значит, версия должна быть максимально близка к правде.
— Думаешь, это понадобится?
— Нет, Фредди. Если бы тот умер, здесь уже была бы команда из комендатуры с профессионалами. А там мальчики хваткие. — Фредди кивнул. — Если он выжил, то думаю, что шума не поднимет. Они защищают индейцев от нас, и брать нашего за шиворот им невыгодно.
Фредди усмехнулся.
— Всё просчитано.
— В большой игре иначе нельзя, — усмехнулся Джонатан. — И я для него хозяин. В него очень хорошо вбито послушание. Главное с ним, не ошибиться в первом вопросе. Не дать ему замолчать. Когда индеец замолкает, его спрашивать уже бесполезно. А резервация тоже хорошо протряслась. На их страхе я и выехал. Всё элементарно, Фредди.
Какое-то время они ехали молча. Вдруг Джонатан негромко засмеялся, и Фредди, улыбаясь, кивнул.
— Да, Джонни, парень ещё не знает своей силы. Если он кого и уложил раньше, то случайно.
— Да, не рассчитал удара как сейчас. Но силища невероятная. И реакция хорошая. Телохранитель был бы… люкс-экстра.
— Волк не дворняга, — Фредди сплюнул окурок. — Цепняком не станет.
— Да, такого не прикормишь. Но на чём другом, личном… Можно было бы взять. Но такого уже не перепродашь. Если делать, то для себя. Ты помнишь Грина? Он на этом весьма неплохие деньги делал. Покупал задёшево бунтарей, лечил, выхаживал, приручал и делал телохранителей. Расходы большие, полгода, а то и год держал у себя. И продавал не с торгов, а по рекомендациям. Но товар первоклассный, и цена такая, что всё окупалось. — Джонатан сбил на затылок шляпу, мечтательно глядя перед собой.