Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Времена испытаний - Неонилла

Времена испытаний - Неонилла

Читать онлайн Времена испытаний - Неонилла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 47
Перейти на страницу:

Наконец, компьютер доложил, что ремонт окончен, и Тагнер собрался подать сигнал на навигатор Арфы, чтобы та возвращалась, но передумал, и решил сам прогуляться по лесу и позвать девушку.

Тагнер взял браслет-коммуникатор, включил на всякий случай на корабле режим невидимости и двинулся в сторону, где по данным навигационного датчика находилась Афра.

Но пройдя всего несколько десятков метров, на большой поляне он чуть ли не нос к носу столкнулся группой из пары десятков воинов в местных одеждах, характерными для этих мест мечами, копьями и примитивными ружьями. Тагнер замер, как громом пораженный. Он не рассчитывал, что здесь может оказаться какой-то отряд – сели они в стороне от всех ближайших поселений и от каких-либо дорог, поэтому он не взял не то что лучемет, но даже такой же парализатор, который отдал Афре. Более того, он, в отличие от Афры, не рассчитывая гулять по лесу долго, не надел маскировочный комбинезон, поэтому его сразу же заметили.

Тагнер остановился в горьком сожалении о своей оплошности, разглядывая воинов, которые тут же вскинули ружья и выставили копья. Звать на помощь Арфу с парализатором он не решился: девушка не имела навыков обращения с таким оружием настолько, чтобы управиться с двумя десятками пусть и примитивных, но воинов, а подвергать жизнь Ары опасности Тагнер не хотел.

Пока он соображал, как действовать. Воины начали что-то выкрикивать ему и делать движения оружием. Ситуация было дурацкая во всех отношениях. Тагнер показал свои пустые руки и на не очень хорошем японском языке, который он как исследователь Земли учил когда-то, попытался объясниться с землянами:

– Я пришел с миром и уйду с миром!

Японцы с нескрываемым любопытством наблюдали за Тагнером. Они о чем-то заговорили между собой, но слишком быстро, и Тагнер почти ничего не понимал. К тому же, его мысли оставались с Афрой – что она будет делать, если с ним случится беда? Ведь браслет, открывающий люк, у него, да и девушка просто не увидит корабль в режиме невидимости. Но даже если бы видела и могла войти – что толку? Управлять кораблем Афра не умела.

Японские воины приказали Тагнеру, чтобы он встал на колени. Феринянин попытался протестовать, но получил укол копьем и счел необходимым подчиниться – от него мертвого пользы Афре не будет вообще никакой.

Его обыскали. В карманах у него практически ничего не было, но, самое главное, с него сняли брасле. Стоя на коленях, Тагнер искоса посмотрел сквозь заросли туда, где находилась девушка.

«Боже мой, – подумал он, – сейчас она подойдет к месту посадки, увидит пустоту и сойдет с ума»…

Тем временем, дождь начал моросить снова, и Арфа решила, что пора возвращаться на корабль. Посмотрев на навигатор, она ужаснулась: метки корабля там не было! Афра не знала, что для того, чтобы регистрировать корабль в режиме невидимости, навигатор следовало переключить в другой режим.

К счастью, выросшая среди лесов, девушка хорошо ориентировалась в подобной местности и потому направилась точно к месту посадки. От обнаружения японцами ее спасло то, что она была в комбинезоне-невидимке и, кроме того, она не ломилась сквозь заросли, а ступала очень тихо и аккуратно.

Естественно, уже знакомая ей поляна выглядела пустой, и Арфу охватил ужас – получалось, что она осталась совершенно одна в лесу на чужой планете!

Дождь не переставал моросить. Арфа была в смятении: неужели Тагнер бросил ее и улетел? Но почему он так поступил? Чуть подумав, девушка пришла к выводу, что такого быть не может – для чего Тагнер тогда спасал ее на Аури и вез сюда? Ну не для того же, чтобы поизмываться, оставив на одной планете с Камрином, но в тысячах километрах от него!

«Вдруг Тангера кто-то похитил?» – подумала Афра. Но это не объясняло, куда делся корабль – разве только похитители на нем и увезли феринянина. Тогда это могли быть только сами фериняне, но, по словам, Тагнера, он отправился сюда с разрешения и по заданию Фенерона.

«Нет, не сходится», – решила Афра и стала осторожно осматривать окрестности. Двигаясь по лесу, он вдруг услышала какие-то резкие голоса. Двинувшись в направлении, откуда они звучали, Афра сквозь кусты увидела японцев, уводивших связанного Тангера.

Одна загадка разрешилась, но оставалась вторая – куда делся космолет? Спрятать его куда-то аборигены явно не могли. Впрочем, сейчас главное было помочь Тангеру – наверняка он объяснит, куда девался корабль.

Но с парализатором, с которым она обращалась не слишком-то уверенно, было глупо пытаться справится с несколькими десятками вооруженных людей, и Афра это понимала. Тем не менее, она отправилась по тропинке, по которой шли японцы. Поиски привели ее на поляну, где, судя по следам, отряд поджидали лошади – теперь Афра уж точно не имела шансов догнать пленивших Тангера воинов.

Тем временем дождь разошелся все сильнее. Афре пришлось искать укрытие, которое она нашла на склоне каменистого холма под корнями упавшего дерева. Она присела там, обхватила колени руками и стала думать, что ей делать дальше.

23

Тангера захватили воины местного сёгуна Иэясу и доставили в усадьбу, располагавшуюся в сорока километрах от города Эдо. Усадьба сёгуна стояла рядом с поселком, где жил простой люд – крестьяне и мастеровые, подданные феодала.

Пока ферирянина вели по поселку, местные ротозеи пялились на него – тут не часто видели людей иной внешности. Кроме того, Тагнер был выше всех вокруг, а его одежда разительно отличалась от одежды любого из местных жителей. Его внешний вид удивил и сёгуна Иэясу, и его супругу Мэйсё, когда он предстал перед ними.

Солдаты передали сёгуну вещи, отобранные у Тангера, главным из которых был браслет управления кораблем, после чего пленника развязали и стали задавать множество вопросов. Хотя пленник не слишком хорошо владел японским языком, ему удавалось отвечать вполне сносно. Кроме того, определенные способности феринян к телепатии помогали ему понимать, чего от него хотели. А от него требовали признаний о том, откуда он и с какой целью явился, предупреждали, что обман лишь усугубит его положение. Из разговора Тангер понял, что посадку корабля в аварийном режиме видели местные крестьяне – они и сообщили воинам сёгуна о большом странном предмете в форме плоской ракушки, опустившемся в предгорьях в лесу. Однако, осмотрев лес в указанном месте, воины сёгуна встретили Тангера, но саму «ракушку» не нашли.

– Дорогая моя, он точно из другого мира, – проговорил сёгун, сидя рядом с супругой. – Он, наверное, какое-то чудовище, да и высокий такой. Может быть, сам дьявол отправил его к нам, чтобы нас уничтожить? И куда он дел свою ракушку? На чем он прилетел? Надо его посадить в тюрьму!

– Успокойся, супруг мой, – молвила Мэйсё, внимательно рассматривая Тангера. – Возможно, он просто европеец, он на них похож. Где доказательства того, что он имеет отношение к этой летающей ракушке? Да и ракушку эту не нашли.

– Что в лесу тут у нас может делать европеец? Европейцы сидят в портах. Мы еще поищем эту ракушку, моя госпожа. На всякий случай, пока его стоит принять как уважаемого гостя. Это будет нам на пользу, особенно если он, действительно, гость с неба, в чем лично я очень сомневаюсь.

Мэйсё кивнула:

– Возможно, вы правы, мой господин. Но что подумают слуги, как расценит это сёгунат и сам император? Может быть, стоит сообщить в Эдо и в Киото, а не скрывать его у себя?

Иэясу задумался – попасть под немилость императора или собрания главных феодалов Японии ему совсем не хотелось. Тем не менее, если пришелец владеет чем-то ценным, это может стать достоянием его, сёгуна Иэясу, и делиться подобным он не желал ни с кем.

– Пока нет никакой необходимости спешить и куда-то сообщать, – сказал он. – Незнакомец на моей земле приземлился, будь он дьявол или ангел. Здесь никому не позволено не уважать мои законы. А кто ослушается – голова с плеч! С его же головы ни один волосок не должен упасть. Ты отвечаешь за него лично! – кивнул он начальнику личной стражи.

Мэйсё улыбнулась.

– Мой господин, – хихикнула она. – Почему вы решили, что он дьявол, может, сам ангел явился к нам? Он выглядит мирным и хорош собой. А если же он все-таки дьявол, то почему же до сих пор нет от него вреда?

Сёгун сверкнул на жену глазами:

– Вы много рассуждаете, дорогая! Или вы уже положили на него глаз? Имейте в виду, я терпелив и прощаю вам многое, но всему есть предел. Головы можете лишиться и вы.

Мэйсё чарующе улыбнулась, смиренно кланяясь:

– Мои похождения, мой господин – ничто по сравнению с вашими. В конце концов, это не у меня живут пять наложниц, которых вы меняете раз в несколько месяцев. Кроме того, не забывайте, что я дочь одного из ближайших советников императора.

– Внебрачная дочь, заметьте! – сверкнул глазами Иэясу.

– Конечно, мой господин, конечно, – многозначительно улыбаясь, снова поклонилась Мэйсё. – Но очень любимая дочь, не забывайте.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Времена испытаний - Неонилла торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться