Смерть как перемена жизни - Рудольф Штейнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если человек начинает углубляться в эти вещи на эмоциональном уровне, то он впервые ощущает себя как микрокосм по отношению к Макрокосму. Тогда он впервые ощущает, как весь этот великий, бесконечный Божественный мир создаёт своё отображение в его человеческой природе. Но это имеет отношение уже к чувству, к ощущению. Это ощущение, это чувство, это чувство себя в Универсуме, чувство себя во всей духовности мира, — вот что, в конечном счёте, приходит к нам из духовной науки! Мы размыкаемся по отношению к миру, в то время как в ином случае мы замкнуты в нашем узко ограниченном «я». Мы являемся подобием, образом Бога, но мы об этом не знаем; мы начинаем чувствовать себя Божественным мировым образом, как микрокосм в Макрокосме. Мы учимся познавать, чувствуя, познавать на уровне чувства. Это происходит постепенно, медленно. Я хотел бы сказать: поскольку мы в течение жизни пробегаем эту медленную последовательность дней, это чувство благодаря духовной науке вызывает у нас Мировое чувство. Но человек должен сначала овладеть этим Мировым чувством. Ибо это Мировое чувство будет инспирировать его к большим задачам, которые человечество будет иметь в будущем. Как бы странно не звучало это сегодня: не пройдёт и пятидесяти лет, и люди не будут больше строить фабрики, не смогут обрабатывать почву в связи с обстоятельствами, которые будут захватывать человечество, если оно не овладеет этим чувством! Та катастрофа, которая постигла нас в настоящее время, есть лишь выражение той тупиковой ситуации, в которую попало человечество. Мир уже продвинулся дальше, тогда как люди со своими мыслями и чувствами ещё не продвинулись так далеко; вот почему их мыслей и ощущений недостаёт, чтобы по–настоящему вникнуть в этот мир и привести работу людей к гармоническому согласию. Человечество будет обречено развивать в социальной, общественной жизни всё большую дисгармонию, всё больше и больше разбрасывать по миру семена войны, если оно не обретёт согласие с Космосом в указанном чувстве, внося его во всё, что человек делает, даже в самое повседневное. Поэтому духовная наука связана с тем, что должно непосредственным образом войти в обиход самой внешней культуры, иначе человечеству не выбраться из тупика. В будущем не смогут содержать ни фабрик, ни школ, если человек не будет развивать понятий, исходящих из великих задач Универсума. Задачи были в наличие уже сегодня, но люди не уделяли им внимания; поэтому и возникла эта катастрофа. В только что сказанном заложены глубокие причины. Божественные знамения, проявившиеся в этих катастрофических событиях, должны быть приняты человечеством к сведению. Люди должны учиться сознательно относиться к Космосу, поскольку дальше дело так идти не может.
Позвольте привести вам пример, который в настоящее время многие сочтут глупым, а некоторые воспримут как еретическое безумие. Несомненно, человек достиг большого прогресса, скажем, в области химии, но сделал он это без того Мирового чувства, без ощущения мира, о котором я только что говорил. В будущем человек должен в качестве дополнения развить это Мировое чувство: лабораторный стол должен стать алтарём. То служение природе, которое осуществляет человек, даже в химическом опыте, должно проводиться в сознании того, что через лабораторный стол проходит великий мировой закон, если человек на нём растворяет одно какое–то вещество в другом, чтобы получить осадок, и тому подобное. Надо чувствовать себя внутри всего Универсума, тогда человек будет иначе подходить к труду, тогда будет найдено ещё нечто совершенно иное, нежели находят люди сегодня. Тогда будет найдено нечто великое; однако и оно не сможет принести правильного плода, если оно было найдено без благочестия, страха Божия, без чувства, что оно проникнуто гармонией Универсума. Как много людей абстрагируется от того, что при Пифагоре называли музыкой сфер! Здесь вы не имеете чувство музыки сфер в переживании ритма, проходящего через мир. Не следует представлять себе под этим ничего абстрактного, но только то, что выступает в живом чувстве.
Знаете ли вы, что произойдёт, если глубокая сердечность, щедрое великодушие души не будут выступать в чувстве? Мы можем сказать прямо: подвижность в мышлении, многосторонность мышления и представления — это одно, что должно выступить в отношении мышления, представления. Для чувства должно выступить щедрое великодушие, чувство раскрытия по отношению к миру Противоположный полюс, — его наступление вы уже можете видеть, если вы, хотя бы с небольшим мужеством, рассмотрите мир, — это мещанское невежество, филистерство. Что принесла человеку великая, а для многих, мыслящих материалистически, — «благословенная» культура нового времени? Покоящееся в основе души мещанское невежество, филистерство. Филистерство и мещанское невежество можно победить только с помощью той открытости, раскрепощённости, того щедрого великодушия души, которая чувствует себя как микрокосм в Макрокосме, которая исполнена благочестия, благочестивого страха перед всем тем, что как Божественно–духовное ткёт и пульсирует в мире. Также как ограниченность, интеллектуальная ограниченность должна быть в жизни представлений побеждена с помощью духовной науки, так и мещанское невежество, филистерство, должны быть побеждены с помощью духовной науки в области чувства.
И нечто третье выступает перед нами, если мы посмотрим на волю. Относительно воли все эти вещи находятся в начале. Лишь психолог, знаток душ, видит, что тут подготавливается, однако оно уже на подходе! Правда, люди верят сегодня и во многое другое, однако тот, кто в состоянии прозревать глубинный ход человеческой эволюции, замечает, что в сфере воли ничто не распространено в общечеловеческой жизни в большей степени, чем неловкость, неумелость, неуклюжесть, причём в новое время в большей мере, чем в древности. Неловкость, неумелость суть нечто такое, что грозит со временем переродиться в страшное зло в человеческой эволюции. Я полагаю, что сегодня это уже стало с полной ясностью очевидным: людьми сегодня управляют так, чтобы они делали то или иное односторонним образом. Как только они собираются что–либо сделать, чему они не обучены, вплоть до ручных приёмов, ремесла, они не справляются с этим. Как мало людей сегодня в состоянии, — позвольте мне напомнить об этом, — в состоянии пришить себе пуговицу на штаны. Мало людей в состоянии выполнять что–либо иное, что не связано непосредственно с тем, чему они серьезно обучались. Это нечто такое, что не должно быть присуще человечеству. Люди позволили придти в упадок тому, что жило в них как духовное наследие, когда они спустились из духовного мира к бытию благодаря рождению, когда они стали односторонними, как того настойчиво требовала «благословенная» культура. Тот, кто рассматривает вещи лишь теоретически, не видит связей. Но кто по–настоящему усваивает духовную науку в её жизненной полноте, тот является внутренним врагом этой односторонности, ибо духовная наука вызывает в человеческой душе такое настроение, которое ведёт к многосторонности. Вы будете, — если только вы не будете воспринимать духовную науку одной головой, но если вы так вживётесь в духовную науку, что она, эта духовная наука станет пульсировать в вас как кровь в теле, — вы будете наверняка достигать известной подвижности, изменчивости, приспосабливаясь к окружению. Вы получите возможность иметь дело с вещами, с которыми вы в ином случае просто не смогли бы иметь дело. Ловкость в воле, мастерство формируются, и человек становится способным приспосабливаться к окружению. Правда, вы могли бы сказать, если бы захотели: судя по антропософам, объединенным здесь в Обществе, что–то незаметно, чтобы они стали очень разумными, ловкими, что они проявляют больше усердия в жизни, больше жизнеспособности. Это говорят многие. Не я говорю это, но это говорят. Да, тут затрагивается нечто другое. Дело не заходит так далеко, что антропософская жизнь пульсирует в душах у людей, как пульсирует кровь в теле, однако извне вносится вредное веяние воспринимать всё только на уровне рассудка, на интеллектуальном уровне. Духовная наука тоже становится для многих лишь теорией: она становится тем, о чём они думают, но не становится их сущностью. Если вы только думаете о духовной науке, это равносильно тому, что вам безразлично, читаете ли вы духовнонаучную книгу или кулинарную книгу. Кулинарная книга может оказаться ещё более полезной. К духовной науке надо относиться серьёзно, чтобы она действительно охватила душу человека. Тогда она переходит в члены тела, тогда члены тела становятся подвижнее, человек становится боле пригодным для жизни. В любом случае, речь тут идёт о том, что человек обретает силу внутренней убежденности в предмете, что он не довольствуется лишь внешней убеждённостью, но его убежденность приобретает внутренний характер.