- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Александра Берг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мог бы он быть моим заказчиком? Пожалуй, что нет. Ярборо — уверенный в себе мужчина, я бы даже сказала слишком уверенный. Пьяница и распутник, не боится замарать руки. А тот? Каков был тот мужчина?
Я закрыла глаза и попробовала переместиться на несколько дней назад.
Неуверенный, нервный, брезгливый. Ему ведь очень не понравилось место, какое выбрал Тома. Сидел как на иголках и думал, наверно, как бы побыстрей уйти оттуда.
Нет, это точно был не Джеймс. Слишком уж они разные. Ярборо бы зашёл с ноги, потребовал кружку пива и девку в придачу! А не стал бы запугано мяться возле двери, нервно комкая в руках перо…
Перо! Только сейчас о нём вспомнила. Оно было изрядно потрепано, а значит, весь путь до таверны заказчик держал его в руке. Может быть, он с ним и во дворце ходил? Маловероятно, конечно, но выяснить всё же нужно. Возможно, кто-то из слуг или стражи вспомнит. Красное перо сложно не заметить!
Обрадовавшись такому открытию, я тут же встала с кровати и рванула в комнату напротив.
Ух-х-х, лучше бы я этого не делала. Потому как зрелище, увиденное там, мне не очень понравилось…
"Любимый" и негодяй, что был не так давно в моей комнате, внаглую глушили бутылку с вином. Честно, для меня это стало апофеозом сегодняшнего дня.
Я напряглась, как пружина, ещё немного и точно взорвусь.
— Как же удачно зашла, — подойдя к столу, за которым сидели эти двое, раздражённо прошипела я.
Ярборо тут же вжался в кресло и я заметила, что к сломанному носу добавился заплывший глаз. В таком виде герцог нравился мне ещё больше.
— Обсуждаете совращение вашей невесты? — злость и раздражение набирало обороты, у меня чуть ли искры из глаз не посыпались.
Джеймс молчал, неуверенно смотря то на меня, то на своего друга. Дрисколл же, напротив, был спокоен и невозмутим, как скала.
— Пусть он ваш друг, но вы не можете спустить такое! — сцепив руки на груди, бросила грозный взгляд на лорда.
— Не кипятись, — Дрисколл, наконец, открыл рот. — Я всё ему рассказал. Так что перед ним можно больше не играть роль моей невесты. К тому же у тебя всё равно неважно получается.
Я фыркнула и отвела от мужчин взгляд.
Ну, надо же! Пару часов назад угрожал, что никто о нашем секрете не должен узнать. А тут, оказывается, сам разболтал. Где логика? Нет логики! Унёс весенний ветер, чтоб его!
— Между прочим, это была ваша идея, и я её не поддерживала! — я поморщилась, глубоко вздохнула и, оглядевшись, уселась в свободное кресло, которое стояло чуть поодаль от мужчин.
— Так, — Ярборо нервно сглотнул, — это правда?
— Что же вас больше всего удивило? То, что я прикинулась невестой вашего друга или то, что я член гильдии воров Эшфора? Хоть меня и считают умершей.
— Честно признаюсь, — герцог отпил глоток вина, чтобы прочистить горло, — второе.
— Вот как, — я отвернулась к окну, за которым начал накрапывать дождь. Капли стучали по стёклам и карнизу всё сильнее и сильнее, пока не превратились в ливень. — Но вы, наверное, очень горды собой, — продолжила, не оборачиваясь. — что оказались правы.
— И в чём же? — усмехнулся герцог.
— Лорд Зелёных холмов действительно не жениться на такой, как я.
Все тут же затихли. Слышен был только треск капель за окном, да урчание моего голодного желудка, которое постепенно перерастало в вой.
Я поёрзала и поняв, что молчанием дело не поправишь, встала и пододвинула кресло ближе к столу.
— Ну, — продолжила, уставившись на мужчин, — раз моя роль для герцога ясна, и смысла прикидываться леди нет, то позвольте… — тут я протянула руку, заграбастала тарелку с холодным мясом и подмяв под себя ноги, уселась в кресло.
Мужчины продолжали молчать. Похоже, они не привыкли к подобному.
— Нальёте даме вина, раз уж такое дело? — я вылупилась на хозяина комнаты.
Дрисколл криво ухмыльнулся, встал и, пошарив в тумбе, достал оттуда стеклянный бокал на тонкой ножке.
— Прошу, — он театрально поклонился, протянув напиток.
Вино было терпким с лёгким апельсиновым послевкусием и с мясом сочеталось просто идеально. Хотя я мало что в этом понимала, однако толику наслаждения всё же получить смогла.
— Итак, — прожевав последний кусочек мясной нарезки, я в который раз взглянула на мужчин. — У меня есть кое-что, помимо того чарующего амбре, что излучал заказчик — это красное перо. Нужно опросить слуг и стражу, может кто-то заметил человека с таким пером в руке. И ещё, он очень боялся, вёл себя нервно. Думаю, заказчик никогда прежде не бывал в Переулке Палачей.
— Если боялся, — шмыгнул сломанным носом Ярборо, — то, скорее всего, явился без охраны. И он очень близок к тебе, Артур, — мужчина глянул на своего друга и затих.
— Да, — кивнула, — у него был портрет, и он точно знал время вашего прибытия в гостиницу. Ещё сказал, что артефакт спрятан в вещах. Но тут он ошибся, поскольку амулет висел у вас на шее. Правда, мне кажется, это не столь важно, как то, что он знал откуда и куда вы направляетесь.
— И почему я только сейчас об этом узнаю? — Дрисколл бросил на меня недовольный взгляд.
— Потому что мы с вами ни разу не говорили спокойно. Вы то угрожаете, то отказываетесь слушать, то распускаете руки. Совсем, как ваш друг! — огрызнулась я.
— Что-нибудь ещё?
— На этом всё! Хотя нет, — мысли сбились в кучу, но одна из них, наиболее беспокойная, так и свербила в голове. — Мне нужно в город.
— А это зачем? — брови лорда от недовольства съехали к переносице.
— Мне необходимо кое-что найти.
— Кое-что или кое-кого? — Дрисколл приподнялся с кресла, резким движением отобрал у меня бокал и отставил его подальше.
Хм, до чего же странный поступок. Или, быть может, он подумал, что я пьяна в зюзю? Только это не так. Сейчас голова у меня соображала даже лучше, чем днём.
— Мне нужно отыскать мой амулет. Я его могла оставить только в двух местах. В доме, где снимала комнату, и в парке возле пруда, под ракитой.
— Эй, — Ярборо оживился, — я знаю это место.
— И что это за

