- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайфун - Клер Эллиот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — уныло сказала Джульетта, — быть с Марком — это все равно что находиться в самом центре урагана!
Люси содрогнулась.
— Не надо! Мы называем их здесь тайфуны, а сейчас как раз сезон тайфунов!
У Джульетты переодевание не заняло много времени. Так как у нее под рукой не было булавок, она просто заплела волосы красивой блестящей лентой, откинув их назад, и немного подкрасила глаза, но даже в таком виде она осознавала, что выглядит как никогда хорошо. Никакие здравые убеждения не могли заставить ее глаза не светиться, а щеки перестать пылать при мысли, что она проведет вечер в обществе Марка; зауженная талия и широкая юбка ее нового платья придавали фигуре Джульетты округлость, которой, как она считала, ей недоставало.
— Ричард пытается поторопить Люси, — сказал Марк с легкой улыбкой, когда она вернулась в гостиную. — Как и большинство женщин — за исключением тебя, что делает тебе честь, — она пытается перемерить весь гардероб, прежде чем решит, что ей надеть.
— Но у меня не было выбора! — сказала Джульетта, смеясь. — Ты тоже, кстати, очень быстро переоделся, — сказала она, заметив на нем новые брюки, сшитые на заказ, и черную шелковую рубашку, которая подчеркивала синеву его глаз и цвет волос.
У Джульетты вдруг появилось непреодолимое желание протянуть руку и дотронуться до его прядей; ей пришлось резко сесть на свободный стул, сжав пальцы в кулак. Ненамеренно она выбрала стул рядом с Марком; и теперь, когда у нее перехватило дыхание в груди, она хотела извиниться, встать и сесть на другой стул на другом конце комнаты.
— Мне нужно было только пробежать два пролета лестницы, — сказал Марк, по-видимому, не замечая ее смущения.
— Ты намеренно поселился в доме, где жили Люси с Ричардом? — спросила она, стараясь поддерживать любую безопасную тему, которая не касалась бы того почти ощутимого напряжения, которое, она чувствовала, неизменно возникает между ними.
— Нет, я первый поселился здесь. Узнал, что в этом доме должна освободиться квартира, в это время Люси и Ричард подыскивали себе квартиру побольше, — непринужденно сказал он, протянув к ней руку и повернув ее голову к себе; она немного покраснела и опустила глаза. — Не пугайся же так, Джульетта, — мягко сказал он. — Я не собираюсь атаковать тебя; по крайней мере, не сейчас! — добавил он с улыбкой. — Хотя ты заставишь любого потерять над собой контроль! Этот цвет почти совпадает с цветом твоей кожи, на расстоянии трудно сказать, где кончается платье и начинается прелестная Джульетта! Хотя, — его пальцы ласково провели по ее руке до локтя, где начинался рукав ее платья, и рука Джульетты покрылась пупырышками, — твоя кожа такая нежная, женственная, податливая; по сравнению с ней ткань кажется грубой и шероховатой. Контраст просто поразительный!
Легкая дрожь пробежала по ее спине, пока она безмолвно наблюдала за смуглым от загара пальцем с красиво очерченным, заостренным ногтем, который медленно двигался от ее тонкого запястья к локтю и возвращался обратно.
Дверь в коридоре распахнулась. Марк тяжело вздохнул и убрал руку, откинувшись на спинку стула и вытянув свои длинные ноги, а когда Люси с Ричардом вошли, Марк уже рассказывал анекдот об истории Гонконга. Джульетта не услышала ни слова.
— Я думаю, нам лучше пойти в один из плавучих ресторанов. Если, конечно, у Джульетты нет других предложений, — сказала Люси.
Джульетта оторопело смотрела на нее несколько мгновений, но, собравшись, покачала головой.
Люси понимающе улыбнулась.
— Пойдемте?
— Гонконг когда-нибудь бывает безлюдным? — спросила Джульетта с любопытством, когда Марк втиснул свою машину на крошечное свободное место.
Даже ночью на дорогах было полно машин, а по тротуарам спешили по своим делам озабоченные люди, делая покупки в магазинчиках, которые не прекращали своей шумной торговли.
— Кажется, никогда, — усмехнувшись ответил Марк.
Он взял ее под локоть и перевел через дорогу к трапу, ведущему в ресторан, чья навесная крыша была украшена сказочными огнями. Джульетта была искренне рада, что они не воспользовались одной из выглядевших очень непрочными китайских лодок, которые служили водным такси, доставляя клиентов к богатым ресторанам, стоящим на якоре в гавани.
Джульетта, одетая в яркие цвета, которые носили в Гонконге, чувствовала себя очень спокойно; ей лишь пришлось прищуриться от яркого декора в огромном ресторане. Богато украшенные деревянные и гипсовые горгульи, драконы и другие мистические животные красных, зеленых, золотых цветов были выставлены вдоль стен и широкой лестницы, которая вела на верхнюю палубу.
— Удивительно, правда? — спросил Марк, прищурив глаза и с удивлением наблюдая за ее выражением лица. Повернувшись к официанту, он заказал на беглом китайском столик у окна, чтобы они могли любоваться гаванью.
— Тебе понадобилось много времени, чтобы научиться так бегло говорить? — спросила Джульетта.
Он печально улыбнулся.
— Ни одному гвейло — так китайцы называют европейцев — никогда не удастся научиться говорить по-китайски по-настоящему бегло, но я учил язык с двадцати лет, поэтому сейчас достаточно хорошо его знаю!
— Ты уже тогда планировал управлять компанией Лонгриджей, — задумчиво произнесла Джульетта. Человек, который может так далеко смотреть вперед, планировать свое будущее, внушает уважение. И если он действительно жаждет овладеть ею, то, кажется, у нее почти нет шансов противостоять твердой решимости Марка.
Марк строго посмотрел на Люси.
— Ты насплетничала, маленькая сестренка! Ты рассказала Джульетте еще какие-нибудь мои ужасные тайны?
— Я сплетничала? — запротестовала та.
— Вот именно! — отозвался он, улыбаясь.
Пока нескончаемый поток официантов ставил на середину стола дымящиеся незнакомые блюда, Марк непринужденно сказал:
— Я надеюсь, что ты умеешь пользоваться палочками, Джульетта. В подобном месте у тебя нет выбора в виде вилки!
— Я никогда особенно хорошо не справлялась с палочками, — с сомнением в голосе ответила она.
Марк положил целую гору разной еды на ее тарелку, и она попыталась взять скользкий кусок мяса. Она не могла полностью сосредоточиться на этом занятии под его пристальным смеющимся взглядом. Кусок мяса упал обратно в тарелку, когда она поднесла его ко рту.
— Держи их вот так, — посоветовал Марк, положив свою руку на ее пальцы и подвинув их на правильную позицию. Он движением опытного человека наколол несколько ломтиков овощей и, все еще держа ее руку, положил овощи ей в рот. — Видишь?

