- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Незнакомец с севера - Люси Уокер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джим быстро метнул взгляд на Саймона и сразу понял, что тот о чем-то проболтался.
— Ах ты чертенок! Я тебя выпорю, если увижу, что ты опять изображаешь из себя взрослого. Ступай в загон и вычисти свою лошадь. Если хоть малейший кусочек повода будет не начищен — заставлю тебя чистить сбрую всего табуна.
К изумлению Джерри, Саймон нисколько не обиделся на суровый тон дяди.
— Слушаю, босс! — радостно крикнул он и вышел из лавки вразвалку, как старый ковбой.
Джерри встретилась взглядом с Джимом.
— Не надо так разговаривать с мальчиком, — сказала она.
— Это единственный язык, который он понимает.
— Так же как свист хлыста? Так вы воспитываете его и так заставляете Динни убираться у вас в комнате?
— Слушай, Джерри… — Было видно, что Джим с трудом сдерживается. — Я буду обращаться с моими людьми так, как хочу.
— А моих людей вы будете отправлять вон?
— И еще пинка дам в придачу, если понадобится. Я наберу работников на «Янду», когда будет надо. Так ты хочешь знать, зачем я приехал?
— Да. Хочу.
— Чтобы привести тут все в порядок. А теперь, Джерри, иди и занимайся своими делами, а я буду заниматься своими. Поверь, пользы от этого будет больше.
Джерри вспыхнула:
— Послушайте, мистер Конрад…
— Джим Конрад.
— Хорошо, Джим Конрад. Ранчо «Янду» принадлежит семейству Мередит, а не вам. И вашим оно никогда не будет.
— То, что осталось от ранчо, может, и принадлежит Мередитам. Но если мы немедленно не возьмемся за работу…
— Например, не перегоним стадо на выгоны около хребта и не начнем его там откармливать, да?
— Вот именно. И завтра я уезжаю туда на целый день.
— Тогда и я тоже, — ответила Джерри.
Она прошла мимо Джима, который так и стоял возле двери. Он вдруг усмехнулся, глядя на нее.
— Лулу мне сказала, что ты знаешь одного ковбоя, Дэвида Ренделла?
Джерри вскинула голову.
— Да, он едет сейчас сюда. Динни мне сказал, что он отсюда милях в двадцати.
— Его вы тоже собираетесь выставить пинком под зад?
— Пока не знаю. Сначала надо посмотреть, что он собой представляет.
За некоторое время до этого разговора Джим был в кабинете с Лулу и сказал ей, что, по словам Динни, сюда едет этот парень, Ренделл. Лулу подняла голову и с улыбкой сказала:
— А, это приятель Джерри. Его лучше не выгонять.
Джерри стояла в дверях и вдруг вся бравада покинула ее. Ей не хотелось больше бороться с Джимом. Это было выше ее сил — он слишком силен. А вдруг он действительно приехал спасать «Янду» и может помочь им преодолеть все трудности? Вдруг Саймон сам не знает, что болтает? В конце концов, он ведь еще ребенок, хотя и любит строить из себя взрослого.
У себя за спиной она услышала голос Джима, неожиданно тихий. Она вздрогнула.
— Джерри? — спросил Джим. — Ты хочешь, чтобы Дэвид Ренделл работал на ранчо?
— Да, — кивнула она. — Я хочу, чтобы он остался здесь.
— Хорошо. Если он приедет и попросит работу, я его возьму.
— Спасибо.
Направляясь вверх по холму к дому, Джерри поймала себя на мысли, что благодарила Джима за то, что он согласился нанять ее бывшего работника на ее же ранчо. Она удивленно покачала головой. «Скоро, — подумала она, — я сама буду спрашивать у него на все разрешение:
— Пожалуйста, Джим, можно мне поехать завтра на выгон? Прошу вас, Джим, можно мне поехать в мастерскую и посмотреть, как там дела?»
Как хорошо, если бы это действительно было так! Если бы кто-то взял хозяйство в свои руки, и ей уже не надо было ни о чем волноваться. Скорее бы приехал управляющий…
А может быть, ей написать ему на адрес банка. Письмо они перешлют… Письма передаются от почтальона к почтальону. Он сейчас находится на севере, пробирается к ним, пройдет слух, что его ищут. И она, по крайней мере, узнает, где он примерно находится.
Любой попутный водитель или всадник может доставить ему письмо.
Настроение у Джерри улучшилось.
Да, она напишет управляющему, только не сегодня вечером, потому что сегодня она устала, к тому же их почта уйдет не раньше, чем механик, вызванный из «Рулу», починит их ротор и уедет обратно. Она даже не знает имени этого управляющего… но в банке должны знать. Она напишет на конверте: «Управляющему ранчо «Янду», на адрес банка».
Джерри легла спать рано. Назавтра ей надо было ехать на дальние пастбища с Биллом Седдоном. Он с Джонни и Динни уже были там и поставили изгородь через песчаные дюны до самых предгорий.
Наутро Джерри проснулась от разноголосого шума. Проливной дождь — видимо, последний остаток влажного сезона — прошел ночью, но звезды ярко сияли на небе и только начали слегка тускнеть в предутреннем полумраке. Джерри поняла, что будет ясный, безоблачный день. Воздух был напоен тяжелым, влажным ароматом прибитой дождем пыли, травы и упавших листьев эвкалипта. Петухи на верхней жерди загона для лошадей оглашали утренний воздух своими криками.
Но это было не все. На боковой веранде, куда выходила дверь кабинета, слышались топанье тяжелых ботинок и мужские голоса.
Джерри это напомнило детство — так всегда бывало по утрам, когда к отцу приходили на рассвете работники, которых он рассылал по разным делам.
Торопливо одевшись, девушка пошла на кухню, чтобы приготовить себе завтрак. Обычно по утрам у нее хватало времени только на чашку чая и несколько толстых бутербродов с маслом и джемом.
К ее удивлению, на кухне горел свет, огонь потрескивал в печи и на плите закипал чайник. За столом сидел Саймон, уплетая огромную тарелку каши.
— Саймон! Это ты разжег огонь? Я обычно утром пользуюсь примусом.
— Дядя Джим сказал: «Зажги огонь, пострел. Приготовь себе завтрак и Джерри тоже, и выметайся со скоростью ветра. И не надевай кеды — сегодня ты весь день будешь верхом».
— А что происходит? — спросила Джерри, наливая кипящую воду из чайника в заварочный чайник. — Кто это там на веранде с твоим дядей?
— Ковбои. Вчера вечером, очень поздно, сюда прискакал целый взвод.
— А среди них есть человек по имени Дэвид Ренделл, Саймон?
— Не-а. Дядя Джим его выкликал, но он не откликнулся. Один из них сказал, что видел его — он заночевал внизу, недалеко от дороги. У его лошади подкова сбилась. Тот парень сказал, что торопиться ему некуда.
— Ах вот как! — У Джерри сразу опустилось сердце. Если Дэвид позволит себе такое нерадение, это вряд ли понравится Джиму.
— Знаешь что? — сказал Саймон. — Давай лучше ешь быстрее. Дядя собирается везти их показывать стадо. Если ты опоздаешь, он ужас как рассердится.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
