Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Поймать ночь - Шеррелин Кеньон

Поймать ночь - Шеррелин Кеньон

Читать онлайн Поймать ночь - Шеррелин Кеньон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 57
Перейти на страницу:

- Могу поспорить, это не твоя развалюха, или однажды твой брат настолько разозлился, что решил прибить её гвоздями?

Валериус ничего не ответил.

Табита остановилась, уставившись на фонтан у поворота дороги, с синей ночной подсветкой. Это было данью богине Минерве, а также одной из причин, почему Валериус выбрал именно этот дом своим пристанищем.

- Артемида знает об этой статуе?

- Раз я всё ещё дышу, то вряд ли, - сказал он спокойно.

Они поднялись по старым каменным ступенькам и, как только достигли двери, Гилберт открыл её.

- Добрый вечер, милорд, - его дворецкий никак не прокомментировал тот факт, что Валериус явился домой мокрый.

Этот суровый, старый англичанин напомнил Табите Альфреда из фильма «Бэтмен».

- Добрый, Гилберт. - Валериус отошёл в сторону, чтобы старик заметил Табиту. - Это мисс Деверо.

- Очень хорошо, сэр. - Гилберт чопорно поклонился ей. - Очарован, мадам, - и повернулся обратно к Валериусу.

- Ваша светлость и мадам желают что-нибудь выпить или съесть?

Валериус взглянул на нее.

- Я в порядке.

- Нет. Спасибо, Гилберт.

Дворецкий поклонился им и ушёл.

Валериус повёл гостью налево.

- Если ты не против, подожди меня в библиотеке. Я скоро вернусь.

- Ты куда? - поинтересовалась она, удивляясь его внезапному мрачному настроению.

- Я должен переодеться во что-то сухое.

- Хорошо, - кивнула она.

Валериус поднялся по лестнице.

Табита побрела через арочный дверной проем в темную комнату, от пола до потолка заставленную книгами. Стоя в углу и бегло просматривая наименования книг, она почувствовала, что кто-то вошёл в библиотеку.

Повернувшись, Табита обнаружила привлекательного мужчину примерно её возраста, который уставился на нее.

- Аманда? Какого черта ты тут делаешь?

- Я не Аманда, - ответила она, пересекая комнату, чтобы он увидел шрам на ее лице. - Я - её сестра Табита. А ты?

- Отто Карваллетти.

- Ага, - дошло до неё. - Оруженосец Вала.

- Да уж, не напоминай мне.

Она и без своих способностей почувствовала его злобу.

- Почему ты служишь тому, кого ненавидишь?

- Как будто у меня есть выбор. Совет послал меня сюда, и вот я здесь, заперт в аду.

- Дружище, не знаю, откуда ты родом, но я против тех, кто ненавидит мой город.

Он усмехнулся.

- У меня нет проблем с Новым Орлеаном. Я люблю этот город. Это из-за графа Пеникулы, с которым я постоянно спорю. Встречала его?

- Какого графа?

- Придурок, который живет здесь. Валериус. Ну, ты знаешь, «не дыши в моём присутствии, работяга».

Должно быть, это был самый странный мужчина, какого Табита когда-либо встречала, а это говорило о многом, учитывая необычный круг её друзей.

- Работяга, как в пролетариате?

Он оживился, увидев, что она его поняла.

- О, слава Богу, у тебя есть мозги.

Табита не знала, это комплимент или как.

- Я все-таки не пойму. Почему Совет Оруженосцев послал тебя сюда? Разве они не знают о твоем отношении к нему?

- С тех пор как мой отец стал одним из его членов, то да, они знают. К сожалению, больше никто не займет это место. А так как господин Валериус потребовал кого-то, знающего итальянский и латынь, то выбирать особо не пришлось. Напыщенный индюк.

- Что плохого в желании работать с человеком, знающего твой родной язык? Например, я знаю, что Тэлон учит Саншайн гаэльскому, а Юлиан и Кириан каждый раз находясь с Селеной, моментально переходят на древнегреческий.

- Да, но они не требуют знания языка от своего оруженосца. Да и кстати, Ник - не ас в греческом.

Табита фыркнула.

- Ник, такой же ас и в английском.

- Эй, не оскорбляй моего друга.

- Так случилось, что Ник тоже один из моих друзей, и я люблю его как брата, но это не даёт право осуждать Валериуса.

- Да уж. Милочка, тебе стоит открыть учебник и почитать о прошлой жизни Валериуса Магнуса.

Табита скрестила руки на груди и подняла голову.

- Извините меня, мистер Карваллетти, но вы должны знать, что у меня степень магистра по античной цивилизации. А у вас?

- Нет, у меня докторская степень из Принстона.

Как назло, это ее поразило. Глупые люди в Принстон не попадали.

- По античной цивилизации?

- Нет. Киноведение, - вполголоса ответил он.

- Извини, что? - ошеломлённо спросила Табита, широко раскрыв глаза. - Ты сказал кино? Специалист по фильмам? О, я почти под впечатлением.

- Эй, - защищаясь, сказал он - К твоему сведению я надрывал задницу, чтобы получить эту степень, спасибо тебе большое.

- О да, конечно. А я участвовала в программе Фулбрайт. Ты когда-нибудь посещал школу, которую не воздвигнул твой папочка?

- Мой отец не строил школы…, - помолчав, он добавил. - Прадед строил.

Табита фыркнула.

- Сожалею, но мне пришлось выучить четыре языка, чтобы получить эту степень. А что насчет тебя?

- Не один. Я вырос, разговаривая на двенадцати.

- Ты случайно не Мистер Фенси Пантс? O-o-o, и у тебя хватает наглости наезжать на Вала? По крайней мере, он не хвастается своим высоким интеллектом.

- Нет, он только хвастается своим высоким происхождением. «На колени все предо мной, вы плебейские отбросы».

- Возможно, Валериус поступал бы по-другому, если бы вы не относились так отвратительно к нему все время.

- Я противен ему! Леди, вы даже не знаете меня.

Табита пошла на попятный, главным образом потому, что почувствовала его боль.

- Ты прав, Отто, я тебя не знаю, и возможно поступаю с тобой так же, как ты при встрече с Валом. Хватило взгляда и трех секунд разговора, и вот готово некое действительно резкое суждение, которое легко может быть как верным, так и неверным.

Она приблизилась к нему, сцепив руки за спиной.

- Вот тебе наглядный пример. Твои взлохмаченные волосы выглядят привлекательно, ведь это Шебби-шик - работа реально дорогого стилиста. Ты сколько не брился? Два дня?

- Три.

Игнорируя его, Табита продолжила.

- На тебе вызывающе-кричащая, ярко-красная гавайская рубашка, как я знаю, принадлежащая Нику, он одевает ее, когда желает подразнить Кириана. Он делает специальные онлайн-заказы, чтобы приобрести эту пошлятину. Ты босой и я уверена, виденный мною во дворе потрёпанный Айрок - твой.

Он заметно напрягся, что подтверждало её подозрения.

- На первый взгляд, ты похож на тех безработных парней, завсегдатаев тусовок, часто посещающих мой магазинчик и просматривающих видео в кабинках в дальнем углу, потому что ни одна уважающая себя женщина не будет встречаться с такими, как вы. Тот типаж мужчин, который покупает всё с голыми сиськами, трахается, не снимая с шеи бусы Марди Гра, напивается недели напролет, блюёт и орёт на женщин, тыкая на их «буфера».

Он скрестил руки на груди и сердито посмотрел на неё.

- Ну а теперь, давай сравним это с другими, замеченными мною, фактами. По твоему собственному признанию ты - оруженосец голубых кровей, так как происходишь из рода потомственных оруженосцев. У твоей семьи больше денег, чем у Бога за всё время. Ты поступил в Принстон, да ещё и на смехотворную специальность, и каким-то образом получил докторскую степень. Это говорит мне о том, что статус для тебя что-то значит. Дай угадать. Тот действительно крутой ягуар цвета темный металлик, буквально сверкающий в темноте, что Ник припарковал у себя в доме и никогда не ездит на нем, в действительности твой.

Остановившись возле Отто, Табита оглядела его с ног до головы.

- Не говоря уже о том, что ты беспокоишься о своей репутации, хоть и притворяешься безвкусным тупицей. И ни одного человека с хотя бы толикой ума, ты не одурачишь своим видом.

Она подняла его руку, где красовалась татуировка в виде паутины и произнесла с иронией.

- Хорошие швейцарские часы с хронографом, марка Патек Филипп. Так, а модель - 5004P, стоит сто пятьдесят тысяч долларов.

- Как ты узнала об этом?

- Я родом из семьи владельцев магазинов, и моя тётя Зельда владеет ювелирным бутиком. - Табита протянула руку к нему. - Смотри, видишь мои часы в форме гроба? Это ходовой товар, как и твой, но в то же время их розничная цена составляет тридцать два доллара. И после сильного удара об даймона, они продолжают тикать.

Отто взглянул на неё.

Табита продолжила свою речь.

- И ты непростой оруженосец, - она указала на тату-паутину, где были отмечены все его предки-оруженосцы. - Прошел обряд крови. Поэтому, доктор Карваллетти, я полагаю, что в реальной жизни ты не слишком отличаешься от Вала. Такой же упрямый, высокомерный и готовый пойти на любые жертвы, лишь бы сделать свою работу.

Она наклонила свою голову.

- Думаю, тебя больше всего беспокоит то, что если бы ты был Тёмным Охотником, то был бы таким, как он. Я думаю, такое сходство между вами убивает тебя. Где висит твой чёрный костюм от Армани? В доме Ника?

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Поймать ночь - Шеррелин Кеньон торрент бесплатно.
Комментарии