Гарри Поттер и Орден Феникса - Джоанн Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так что, — Рон отвёл в сторону низко свисавшую ветвь и протянул Гарри его волшебную палочку, — есть какие-нибудь мысли?
— Как вам удалось вырваться? — изумлённо спросил Гарри, забирая палочку.
— Два-три сногсшибателя, разоружальное заклятие, а ещё на редкость классная помехова порча Невилля, — небрежно бросил Рон, возвращая палочку и Гермионе. — Но Джинни оказалась лучше всех, уж и задала она Малфою! Летучие мыши-мешалки — это нечто! Облепили ему всю морду! Мы из окна видели, что вы пошли к лесу, вот и решили пойти за вами. А куда вы дели Кхембридж?
— Ушла в загул, — ответил Гарри. — Со стадом кентавров.
— А вас они не тронули? — поразилась Джинни.
— Хотели, но их прогнал Гурп, — пояснил Гарри.
— Кто такой Гурп? — заинтересовалась Луна.
— Младший братишка Огрида, — как бы между прочим ответил Рон. — Но это неважно. Гарри, что ты узнал в камине? Сириус у Сам-Знаешь-Кого или…?
— У него, — сказал Гарри, и шрам опять пронзила острая боль. — Я уверен, что он ещё жив, но пока не понимаю, как мы сможем ему помочь.
Все испуганно замолчали; проблема казалась неразрешимой.
— Мы должны лететь, — само собой разумеющимся тоном произнесла Луна.
— Это, конечно, прекрасно, — Гарри раздражённо к ней повернулся, — но, во-первых, «мы» не должны ничего, если «мы» — это и ты тоже, а во-вторых, только у Рона есть метла, которую не охраняют тролли, поэтому..
— У меня тоже есть метла! — вскричала Джинни.
— Да, но ты не полетишь, — возмущённо возразил Рон.
— Уж прости, но меня не меньше твоего волнует судьба Сириуса! — воскликнула Джинни, упрямо сжав челюсти, и всех потрясло её необыкновенное сходство с Фредом и Джорджем.
— Ты ещё слишком… — начал Гарри, но Джинни яростно перебила: — Мне на три года больше, чем было тебе, когда ты отвоевал у Сам-Знаешь-Кого философский камень! И это из-за меня Малфой не может выйти из кабинета Кхембридж, потому что ему не дают мыши-мешалки…
— Да, но…
— Мы вместе были в Д.А., — тихо проговорил Невилль. — Общество ведь затевалось для того, чтобы бороться с Сам-Знаешь-Кем, правда? Вот мы и испытаем себя в деле — или всё это были детские игрушки?
— Нет… конечно, нет, — нетерпеливо бросил Гарри.
— Тогда мы с тобой, — просто сказал Невилль. — Мы хотим быть полезны.
— Да! — со счастливой улыбкой поддержала Луна.
Гарри встретился взглядом с Роном. Было понятно, что Рон думает то же, что и Гарри: если бы он выбирал помощников из Д.А., это был бы кто угодно, только не Джинни, Невилль и Луна.
— Всё это неважно, — процедил сквозь зубы Гарри, — мы всё равно не знаем, как попасть в Лондон…
— Кажется, мы уже решили, — с раздражающим спокойствием проговорила Луна. — Мы полетим!
— Слушай, — Рон еле сдерживал злость, — может, ты и умеешь летать без метлы, но остальные пока не научились отращивать крылышки…
— Летать можно не только на метле, — безмятежно сказала Луна.
— А, так мы полетим на какарожьих эскалопах или как их там? — осведомился Рон.
— Складкорогие стеклопы не летают, — возмущённо отозвалась Луна, — зато они летают, причём, как говорит Огрид, очень хорошо умеют находить места, куда нужно попасть их седокам.
Гарри стремительно обернулся. Среди деревьев, мерцая жуткими глазами, стояли два тестраля и, словно всё понимая, внимательно прислушивались к разговору.
— Точно! — прошептал Гарри, делая шаг по направлению к животным. Те, мотнув ящероподобными головами, откинули назад длинные чёрные гривы. Гарри с готовностью протянул руку и похлопал ближнего тестраля по лоснящейся шее; как он мог считать их страшными?
— Это ваши сумасшедшие кони? — неуверенно спросил Рон, уставившись в некую точку чуть левее тестраля, которого гладил Гарри. — Те, которых не видишь, если не видел, как кто-нибудь врезал дуба?
— Да, — подтвердил Гарри.
— Сколько их?
— Всего два.
— А надо три, — сказала Гермиона, которая хоть ещё и не оправилась от потрясения, но была настроена решительно.
— Четыре, Гермиона, — насупилась Джинни.
— По-моему, нас шесть, — подсчитав, спокойно объявила Луна.
— Вы что, дураки? Мы не можем лететь все! — сердито воскликнул Гарри. — Слушайте, вы, — он сделал жест в сторону Невилля, Джинни и Луны, — вы тут не при чём, вы не…
Те запротестовали. Шрам опять кольнуло, и очень больно. Каждая секунда промедления смерти подобна; времени на споры нет…
— А, чёрт с вами, как хотите, — бросил Гарри, — но если мы не найдём ещё тестралей, то вы не…
— Они придут, — уверенно сказала Джинни. Она, как и Рон, смотрела не на коней, а немного в сторону.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что, если вы не заметили, вы с Гермионой все в крови, — хладнокровно заявила она, — а Огрид, как мы знаем, приманивает их на мясо. Наверно, эти двое потому и пришли.
В этот момент что-то мягко потянуло Гарри за робу. Он опустил глаза и увидел, что тестраль лижет его рукав, мокрый от крови Гурпа.
— Хорошо… — проговорил он. Его осенила чудная идея. — Тогда мы с Роном полетим вперёд, а Гермиона останется с вами — она привлечёт ещё тестралей…
— Я не останусь! — возмущённо крикнула Гермиона.
— И не надо, — улыбнулась Луна. — Смотрите, они идут… да уж, видимо, запашок от вас тот ещё…
Гарри обернулся. Из-за деревьев осторожно выходили шесть или семь тестралей. Большие кожистые крылья были тесно прижаты к телу, глаза светились в темноте. Предлогов для отказа не оставалось.
— Ладно, — буркнул он, — садитесь и — поехали.
Глава 34
ДЕПАРТАМЕНТ ТАЙН
Гарри запустил руку в гриву стоявшего рядом животного, поставил ногу на пенёк и неуклюже вскарабкался на шелковистую спину тестраля. Тот не возражал, лишь повернул голову к Гарри и, сильно скаля зубы, продолжил лизать окровавленную робу.
Как оказалось, колени очень удобно и надёжно помещались между крыльями. Гарри посмотрел на своих друзей. Невилль навалился животом на тестраля и лежал мешком, стараясь перекинуть короткую ногу через спину животного. Луна сидела по-дамски и расправляла складки робы с таким видом, словно катание на тестралях было её повседневным развлечением. Рон, Гермиона и Джинни стояли внизу, разинув рты и неподвижно глядя в пространство.
— Вы что? — спросил Гарри.
— А как садиться? — пролепетал Рон. — Мы же их не видим.
— Очень даже просто, — Луна с готовностью соскользнула на землю и подошла к Рону, Гермионе и Джинни. — Идите сюда…
Луна подвела ребят к тестралям. Обвивая их руки вокруг шей животных, она помогла им рассесться и велела держаться крепче. Рон, Гермиона и Джинни явно чувствовали себя не в своей тарелке и очень сильно нервничали. Потом Луна вернулась к своему скакуну и села.
— Дурдом какой-то, — бормотал Рон, тревожно водя рукой по шее тестраля. — Дурдом… хоть бы я его видел…
— Молись лучше, чтоб тебе его не видеть, — хмуро буркнул Гарри. — Ну, все готовы?
Они кивнули. Гарри увидел, как пять пар коленей под робами крепче сжали спины необыкновенных коней.
— Ладно…
Он посмотрел на шелковистый затылок своего тестраля и судорожно сглотнул.
— Тогда… пожалуйста, нам в Лондон, в министерство магии, — неуверенно произнёс он. — Э-э… если вы знаете… где это…
Какое-то мгновение тестраль стоял неподвижно; затем, резким движением, от которого Гарри чуть не слетел на землю, широко распростёр крылья, весь подобрался и стремительно, отвесно взмыл в небо. Гарри изо всех сил вцепился руками и ногами, чтобы не соскользнуть с костлявой спины. Он закрыл глаза, прижался лицом к шелковистой гриве, и они, прорвав густые кроны, устремились навстречу кроваво-красному закату.
Никогда раньше Гарри не доводилось перемещаться с такой скоростью: тестраль промчался над замком, буквально ни разу не взмахнув крыльями. Холодный ветер бил в лицо, хлестал по щекам; глаза приходилось держать почти закрытыми. Гарри оглянулся и посмотрел на своих спутников. Те распластались по спинам тестралей, чтобы защититься от потоков воздуха, разрезаемого скакунами.
Они пронеслись над территорией «Хогварца», миновали Хогсмёд. Показались горы, ущелья. Начинало смеркаться; внизу, в деревнях, вспыхивали россыпи огоньков. Вот, среди холмов, извилистая дорога, по ней, торопясь домой, деловитым жуком пробирается одинокий автомобиль…
— Как странно! — послышался сзади крик Рона. Гарри подумал: должно быть, это действительно странно, когда летишь на такой высоте будто бы сам по себе…
Спустились сумерки. Небо, поблекнув, сделалось светло-фиолетовым, и на нём зажглись крохотные серебряные точечки звёзд. Вскоре путешественники лишь по огням мугловых городов могли понять, на какой высоте находятся и с какой скоростью перемещаются. Гарри цепко держался за шею тестраля, мысленно понукая его лететь как можно быстрее. Сколько уже прошло со времени видения? Сколько ещё Сириус сможет сопротивляться Вольдеморту? Наверняка Гарри знал только одно: что крёстный пока не сделал того, к чему его принуждают, и что его не убили — иначе Гарри почувствовал бы либо гнев, либо ликование Вольдеморта; шрам пронзила бы такая же невыносимая боль, как было при нападении на мистера Уэсли.