- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тропой памяти - Людмила Евгеньевна Пельгасова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18
От «анхур» — полуторный боевой лук системы long bow, усиленный стальным сердечником, имеющий парные желоба и двойную тетиву.
19
Катапульта, стреляющая камнями.
20
Яркая красноватая звезда в северной части небосвода.
21
Созвездие в форме неровной чаши.
22
Наркунгур (черное наречие) — в букв. переводе «Кровь запада». Так орки называют Феанаро Ярое Пламя, и, возможно, его сыновей.
23
«Мама, вставай! Не оставляй меня одну, они — холодные как лед…» (ах’энн)
24
«Говорящая-с-духами» (черное наречие) — букв. шаманка, жрица.
25
Кургузу’хирг — «орден Багрового Ока» — высшая награда государства Унсухуштан.
26
Уллах-ран’ин-кхур (черное наречие) — присяга. Букв. «слово верности, сказанное перед духами».
27
«Речь иртха» — самоназвание Черного наречия.
28
«Столбик», он же «горка» — знак различия, наносимый на личный нагрудный жетон. У десятника — одна вертикальная полоса, у сотника — две, у полутысячника — две и сверху одна горизонтальная (так называемые «ворота»), у тысячника — четыре, так называемая «башня» (к «воротам» добавляется еще одна горизонтальная полоска сверху).
29
Всеобщий язык Средиземья. В Унсухуштане распространен мало.
30
«Старик», «старый» (черное наречие). В данном контексте «старослужащий» (арго).
31
Прядь волос на темени, особым образом перевязанная шнурком или тесьмой. По обычаю, после смерти шарух должен быть сострижен с головы покойного и сожжен в очаге рода, именно это позволяет душе обрести покой.
32
Букв. «скоро свидеться, бывай» (черное наречие).
33
«Желтая Сова»(черное наречие). «Хуркулхубухар» — клан (племя, народ) Желтой Совы, к которому принадлежит Шаграт.
34
Бархут-Нурт — город на южном побережье Нурнена. Славен огромным количеством рыбы и жителями с неуемным чувством юмора. Тягаться с ними могут разве лишь уроженцы восточной столицы — Узун-Маулу.
35
Иршим (харад.) — так харадрим называли своих Мордорских союзников-орков.
36
Комендант (черное наречие).
37
Букв. «ручьем дорога!» — «прощай!», «в добрый путь!» (черное наречие).
38
«Молодой», «неумеха», «новичок» (черное наречие). Антоним слова «шарку» (арго).
39
Солнце (черное наречие).
40
Худрук Великий (?-2013 г. 2-й Эпохи) — выдающийся художник. Широко известна серия его цветных фресок «Сто видов Огнедышащей горы», а также работы по истории костюма.
41
Струнный щипковый музыкальный инструмент, родственник лютни. Имеет грушевидную форму корпуса и увеличенный, по сравнению с лютней, голосник. Струн шесть.
42
«Пишакай!» (черное наречие) — «равняйсь!», «удуд!» — «смирно!».
43
Меткий стрелок, снайпер (первоначально — в применении к умелому охотнику).
44
Кхартбугаз (черное наречие) — девятый «месяц» Нового календаря Унсухуштана, в переводе на даты общепринятого календаря — 23 ноября.
45
У иртха нет понятия «брак», «супруги» и т. д., поэтому из родителей присутствует только мать, по ней и считается родство. Понятие «семья» означает весь клан.
46
«Гор-тха»(черное наречие) — букв. «Сила, данная свыше». Но «тхар» — смерть, «Харт’ан Гор-тхар» — «Вождь-Смерть».
47
Игра слов. Число девять у иртха считается священным, и эта цифра переводится словом «н’азг». В то же время созвучное ему слово «назг» означает «круг», «кольцо», а также «год».
48
Хуркул (черное наречие) — сова.
49
Клан Красного Волка (или Рагухгузухар) — по преданию, первый из кланов Ночного Народа, поступивший на службу к Гортхару (Саурону). Взамен на гостеприимство охотников, приютивших его после гибели Утумно, Гортхар даровал клану Красного Волка право жить на Тол-ин-Гаурхоте. Потомки этого клана считают себя самыми первыми воинами Гортхара, чем весьма гордятся.
50
Слово для обозначения серого цвета, а также цветов солнечного спектра, лежащих между зеленым и фиолетовым.
51
Ирбасу (черное наречие) — снежный барс (ирбис)
52
Сай (черное наречие) — лето.
53
Шани (черное наречие) — обращение к дочери.
54
«Басхаха лат» (черное наречие) — «да не двинешься», букв. «стоять!»
55
«Га бурук?» (черное наречие) — «ты кто?»
56
«Хасса» (черное наречие) — устаревшая форма слова «хассур» или приветствие, принятое в армии.
57
Орк женского пола.
58
Букв. «полуорк» (черное наречие). В большей степени является оскорблением, нежели названием народа.
59
Букв. «оружие (лук) на землю!»
60
«Мы не враги» (черное наречие). Букв. перевод «У нас нет общей добычи», т. е. «нам нечего делить».
61
Букв. «Путеводная звезда сияет на полночи» (черное наречие).
62
Букв. перевод с черного наречия «Ступай тропой Наркунгура!» (проклятие).
63
Букв. «Предок огней» (Черное наречие).
64
Букв. «мир у моего очага!» — приглашение войти.
65
Букв. «Род Желтой Совы» (Черное наречие)
66
Сулху’ар-бан — букв. «Праздник ветра» (Черное наречие). Праздник начала лета у иртха. В этот день проводится множество турниров и состязаний, самое веселое из которых — ловля пчел при помощи палочек для еды. Участники вымазывают себе лицо медом, смотритель выпускает из колоды три десятка диких пчел. Победителем считается тот, кто сможет палочками переловить пчел до того, как они успеют ужалить.
67
Букв. «девочка» (Черное наречие).
68
Глаз иртха различает небольшую часть инфракрасного спектра. «Суму» — букв. «теплый красный» — означает именно инфраизлучение.
69
Букв. «Род ледяного Волка» (Черное наречие).
70

