- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Часть меня склоняется к тому, чтобы отвести всю эскадру на запад, объединить ее с силами Росейла и отправиться на охоту за чарисийцами, исходя из теории, что у нас должно быть достаточно пушек, чтобы справиться с их броненосцами. Должна быть какая-то причина, по которой ни один из паровых кораблей не вышел вперед, так что теоретически, если мы уничтожим два, которые они базируют на острове Кло, мы будем свободны разобраться с остальными их галеонами. К сожалению, мы потеряем гораздо больше нашего флота, чем они потеряют из своего. И если бы мы не смогли вернуться и сами вернуть остров Кло, что кажется маловероятным, у них все еще была бы безопасная передовая база. Хуже того, я склонен сомневаться, что они построили только две из этих проклятых штуковин, поэтому потеря трети флота при победе тех, о которых мы знаем, кажется мне довольно плохой тактикой. По той же причине, в то время как ваши винтовые галеры выдержали бы их орудия лучше — и дольше — чем наши галеоны, мы с вами оба знаем, что они не самые мореходные корабли, когда-либо построенные.
Это было явным преуменьшением, — подумал Халинд. — Однако…
— Не могу не согласиться с тобой в этом, но если ситуация настолько плоха, мои капитаны и я можем отплыть в залив Сарам завтра, Ливис.
— Я высоко ценю это предложение — и глубоко. Но, учитывая погоду в это время года, я сомневаюсь, что вы доберетесь до банки Долар, прежде чем полдюжины из вас не выдержат и пойдут ко дну.
— Может быть, и так, но мы также ничего не добьемся, сидя в гавани, — отметил Халинд. — Я тоже не хочу терять ни одной из них из-за погоды, но если мы единственные корабли, у которых есть хоть какой-то шанс против этих бронированных галеонов, не думаю, что у тебя есть другой выбор, кроме как послать нас. Все это очень хорошо — думать о защите пролива Хэнки, когда еретики, наконец, соберутся атаковать его, но если мы потеряем остальную часть залива и будем отброшены назад к каналам….
Он махнул рукой в сторону переполненной гавани, и Тирск поморщился.
— Как бы то ни было, я согласен с тобой, — сказал он. — С другой стороны, когда все это всплыло, мне пришла в голову одна мысль. Мы думали о том, чтобы управлять винтовыми галерами только в компании с эскадрой базирования, но нам не обязательно делать это таким образом. И если все, чего я хочу, — это послать твою эскадру на усиление Росейла, мне вообще не нужно посылать вас через залив, не так ли?
Халинд несколько секунд озадаченно смотрел на него. Затем, медленно, он понимающе улыбнулся.
* * *— Это глубоко раздражает, — заметил адмирал Сармут.
Адмирал и его флаг-лейтенант сидели на корме КЕВ «Дестини», откинувшись на стульях назад и положив пятки на поручни, в то время как захватывающее тропическое солнце опускалось в море с левого борта галеона. Сармут, к крайнему неудовольствию Силвиста Рейгли, его давнего стюарда и камердинера, пристрастился к сигарам, которые были фирменным блюдом корисандцев. Герцог Даркос согласился с Рейгли. В отличие от большинства морских офицеров, Гектор никогда не испытывал никакого желания курить, и он понимал, почему стюард был не в восторге от сигарного пепла, который вторгся в его мир.
— Кэйлеб всегда говорил, что Тирск — лучший командир, который есть у Церкви, — согласился он сейчас, благодарный за быстрый северо-восточный ветер, который унес дым его адмирала далеко-далеко от него. — Однажды я спросил его, имеет ли он в виду лучшего командующего флотом Церкви, и он сказал мне, что нет — он имел в виду лучшего командира, и точка.
— Думаю, что есть несколько армейских командиров, которые могли бы посоревноваться с графом за его место, — возразил Сармут. — С другой стороны, его величество прав. Хуже того, у Тирска, похоже, есть дар готовить дополнительных хороших командиров. Например, Росейл. И Халинд, если уж на то пошло. Я никогда на самом деле не понимал, насколько это было правдой, прежде чем…
Он взмахнул сигарой в жесте, который каким-то образом указывал на изображение, которое они с Гектором наблюдали через свои контактные линзы, и Гектор кивнул.
— Знаю, что вы имеете в виду, сэр. Это своего рода… вызывает привыкание, не так ли?
— Безусловно, один из способов выразить это, — сухо ответил Сармут.
Очевидно, барон по-прежнему сомневался в землетрясении, которое изменило порядок в его мире, но он был слишком хорошим моряком, чтобы не признать ошеломляющую ценность снарков Совы. Простое знание о предстоящих изменениях погоды давало огромное преимущество любому моряку, но преимущества для любого морского офицера были еще больше. И это даже не учитывало возможность фактически присутствовать при разговорах своих оппонентов. С другой стороны….
— Понимаю, почему вы хотели, чтобы кто-то с таким доступом встречался с графом Шарпфилдом, — сказал он сейчас. — Но я все еще пытаюсь понять, как можно использовать это наилучшим образом. Полагаю, что это человеческая природа — всегда хотеть большего, чем у тебя есть, но я бы отдал два или три пальца, чтобы иметь возможность передавать сообщения каждому из моих капитанов.
Гектор фыркнул.
— По крайней мере, у вас есть сигнальные флажки, сэр, — отметил он. — И полагаю, что если бы нам действительно было нужно, сейджин Дэйджир мог бы нанести еще один визит графу Шарпфилду. Знаю, что учет времени, за которое он достаточно быстро добрался до Гората и обратно на остров Кло, может быть трудным, но все же….
Сармут глубоко затянулся сигарой, обдумывая это.
В отчетах

