- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По следам Карабаира Кольцо старого шейха - Рашид Кешоков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю,— ответил Жунид, подходя к окну их гости ничного номера.— Я тоже думал об этом. Они ничего не пили: да и предложи им Бекбоев выпивку, это насторожило бы их. А с часами Кумратова он, наверное, что-то сотворил.
— Возможно, мы так и не узнаем этого. Кто, кроме Рахмана, может это знать. А он уже не заговорит никогда...
— Может, и так,— зевнув, сказал Шукаев и, сев в кресло, стал расшнуровывать туфли.— Давай вздремнем часок.— Вечно не высыпаюсь...
На втором туфле развязать шнурок он не успел. Раздался телефонный звонок. Дараев подскочил к трубке.
— Да. Что?.. Ну, конечно. Нет, ты серьезно? Прямо на борту? Он не спятил? Ладно. Сейчас едем.
Жунид по лицу Вадима сразу понял, что случилось что-то из ряда вон выходящее.
— Что там?
— Омар Садык! — хватая с тумбочки пистолет и устраивая его на ремнях под мышкой, сказал Дараев.— Едем скорее! Арсен его задержал! Твой темпераментный цыган натворил дел. Как бы нам еще не нарваться на международный конфликт с капитаном иностранного судна!..
— Говори яснее! — разозлился Жунид.— Какой-такой международный конфликт?
— Откуда я знаю? Ты же сам слышал: я говорил е Маремкуловым не больше минуты. Он только успел сказать, что Арсен увидел Садыка на борту «Севаза». Тот, вроде, подошел к одному из бортовых огней у леерной стойки. Арсен его и узнал. Никому ни слова ни говоря, по швартову забрался на корабль, схватил старика и швырнул его в воду. И сам — следом. Говорит, вода — наша территория. А на судне — пока, мол, обыска добьемся, шейх удерет...
Машину они вызвали из управления и вскоре уже мчались по темным улицам к порту. Вечер был темный, но не жаркий. С моря тянуло легким освежающим ветерком. В порту светились редкие синие огоньки.
Шукаев вел машину сам.
Когда они свернули на набережную, он вдруг неожиданно рассмеялся. Весело, озорно.
— Чего ты ржешь? — сердито спросил Вадим.— Как бы нам неприятностей не нажить по милости Сугурова.
— Черт с ними, с неприятностями! — заявил Шукаев.— Зато ювелир в наших руках. Молодец Арсен!
* * *У причала их встретил лейтенант Абдул Маремкулов.
— Где он? — был первый вопрос Шукаева.
— В вагончике, товарищ майор! Там еще Сугуров и двое из военной охраны порта.
Внутри вагона горела под потолком синяя лампа, освещая лица находившихся там людей, неестественно холодным, выморочным светом.
По полу растеклась темная лужа.
Омар Садык мокрый с ног до головы, с наручниками на руках, сидел на скамье, откинувшись спиной к стене и прищурив веки. Его белые брови, седая бородка и бледное лицо сразу же вызвали в памяти Жунида далекое воспоминание. Этого он забыть не мог. Обстоятельства, при которых он встречался восемь лет назад с этим человеком, были настолько исключительными, что запечатлелись, наверное, на всю жизнь.
Напротив Омара, положив на столик перед собой наган, сидел Сугуров, тоже до нитки промокший, с непроницаемой физиономией, на которой, однако, хорошо знавший Арсена Шукаев тотчас прочел выражение торжества. Что ж, все ясно: Арсен не простил старику той первой их встречи, когда с ним обошлись как с желторотым мальчишкой. Теперь лейтенант Сугуров взял достойный реванш.
В углу вагончика стояли два красноармейца с винтовками.
— Товарищ майор госбезопасности...— встал Арсен, увидев Шукаева.— Докладываю..
— Садись,— сказал Жунид.— И рассказывай по порядку.
Арсен заметно волновался, но Шукаеву ни разу не пришлось перебивать его и переспрашивать: одним из главных достоинств Сугурова было умение говорить кратко и точно.
... Когда над портом сгустились сумерки, они вышли с Абдулом из вагончика и, разделившись, направились по причалу в разные стороны. Договорились патрулировать час, а затем снова встретиться. Вскоре должна была подойти и воинская охрана.
«Севаз» через день покидал Новороссийск. Судно стояло под парами — пробовали машину с отключенными винтами. О том, что текущий ремонт и погрузка на судне закончились, лейтенант Сугуров знал от управления портом.
Арсен обошел все закоулки, посидел на брезенте, закрывавшем насыпанные недавно кучи зерна, прислушался. Плескалась вода, изредка кричали чайки, слышался негромкий гул двигателей «Севаза».
Он встал и, подойдя к тяжелым чугунным кнехтам[60], к которым был пришвартован корабль, сел на теплый, нагретый за день металл. На палубе судна было тихо и темно. Какой-то человек стоял, облокотившись о поручни. Лица его нельзя было разглядеть, но, заметив его, Арсен инстинктивно присел, слившись с кнехтами.
В этот момент зажглись бортовые огни. Один из фонарей на шлюпбалке загорелся как раз возле стоявшего на палубе человека, и Сугуров узнал... Омара Садыка.
Тот сейчас же отошел в темноту.
Арсен размышлял не более минуты.
Пока он дозвонится в гостиницу к Шукаеву, пока им удастся урегулировать все формальности с управлением порта и турецким консульством, пройдет вся ночь, а, может быть, и весь день.
И он решился.
Потом удивлялся собственной дерзости.
Стараясь не шуметь, взялся за толстый канат и, откинувшись спиной к плескавшейся внизу воде, полез на палубу носовой части судна. Несколько раз приходилось останавливаться и висеть, потому что канат начинал раскачиваться.
Когда Арсен со всеми предосторожностями перекинул, наконец, свое тело через поручни, Омар Садык еще стоял возле одной из шлюпок, затянутых сверху брезентом и смотрел на воду. Арсен мысленно прикинул расстояние: не больше десяти шагов. Между пирсом и бортом «Севаза» — метра три с половиной-четыре. Можно попытаться.
По палубе он полз на коленях, чтобы Садык не услышал его шагов. Затем, когда оставалось совсем немного, прыгнул.
Старик, несмотря на свое хилое телосложение, оказался сильным и жилистым. Но боролся молча и, Арсен понимал, почему. Он не хотел криком привлекать внимания.
Все же Сугурову удалось сбросить Омара в воду между причалом и судном и прыгнуть в.след самому. Он поймал Садыка в воде за плащ и потащил к берегу. Теперь тот не сопротивлялся: видно, он плохо плавал, и все силы уходили на то, чтобы удержаться на поверхности.
Всплеск услышали на «Севазе». Что-то кричали с борта по-турецки. Прибежал Маремкулов, помог Арсену вытащить старика из воды.
Вот все.
— Ты его обыскивал? — спросил Дараев.
— Нет. Ждал вас.
— Молодчина,— сказал Шукаев.— Молодчина, Арсен. Но от взыскания за самовольные действия, наверное, даже я тебя не спасу.
— А-а, ничего,— безо всякого огорчения сказал Сугуров.— Зато я его схватил.
Бледные губы Садыка зашевелились.
— Мизерабль...— расслышал Жунид.
— Изволили заговорить по-французски? — пенял Шукаев.— Нет, гражданин Садык. Это не он подонок, это вы... Впрочем, мы вас разыскивали не для того, чтобы обмениваться любезностями. Ребята, обыщите его,— повернулся он к красноармейцам.
Когда сняли все, что было надето под бешметом Омара, Арсен и все остальные поняли, почему старик так плохо держался на воде, когда его тащил к молу Сугуров.
В полотняном поясе было зашито не меньше трех килограммов золота и драгоценностей. В подкладке бешмета — несколько пачек валюты. Зелененькие американские доллары. И фуляровый платок с инициалами. Один из тех пяти платков, которые ходили по рукам уголовников, как своего рода пароль, опознавательный знак, означающий, что податель его достоин доверия.
Жунид развернул фуляр и, переглянувшись с Вадимом, положил на стол. Сквозь тонкую ткань платка просвечивало золото, извлеченное из распоротого пояса Омара Садыка.
Оба красноармейца не сводили глаз со стола, один даже Приоткрыл рот от удивления.
Никто из людей, находившихся в этот момент в вагончике, еще не видел столько ценностей сразу. Кроме, конечно, Омара Садыка.
Даже Сугуров смотрел на драгоценности чуть дольше, чем того требовали обстоятельства.
Были тут броши с крупными сверкающими камнями, кольца всех форм и видов, браслеты, платиновые серьги, несколько нитей, по-видимому, настоящего жемчуга, два довольно крупных самородка.
— Где советские деньги? — спросил, опомнившись первым, Дараев.— Четыреста шестьдесят... впрочем, нет, четыреста пятьдесят девять тысяч пятьсот рублей, которые похищены у кассира из Шахара? Одну пачку из них вы уронили в башне, когда перекладывали деньги из чемодана.
Омар Садык прикрыл веки.
— Не надейтесь, что я буду говорить,— прошептал он.— И вообще — кончайте эту комедию. Я подвержен простуде. И по всем законам, божеским и человеческим, имею право на сухое платье...
— Вот как вы заговорили, Балан-Тулхи-Хан,— с издевкой в голосе сказал Жунид.— Или вам больше нравится Лялям Балаев?

