Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На практике? — спрашивает Фрасторекс.
— Очевидно, — откликается Экрит.
В самом деле? — думает Фрасторекс.
— Мы собираем боевое построение. Все, что у нас есть. Твою и мою роты, Армию, Механикум, XVII-й. Все, что находится по эту сторону реки и не задето. Строимся и оттягиваем силы на восток, в провинцию Шаруд. С неба падает весь ад, а планета вертится, Фрасторекс. Если будем сидеть тут, вытаращив глаза, то можем оказаться под бомбардировкой из обломков. Или хуже того. Давай собирать все, что можно, с этого сборного пункта и отводить это на восток, с дороги разрушений, чтобы оно осталось нетронутым и готовым к бою.
— А если это нападение? — спрашивает Фрасторекс.
— Тогда мы будем готовы к бою! — рявкает Экрит.
Фрасторекс кивает. Инстинкт понуждает его броситься навстречу опасности. Не ведать страха и продвигаться в преисподнюю, однако он знает, что молодой капитан прав. Их долг сохранить то, что у них есть, и перестроиться. Примарх не будет ожидать меньшего. Между ними говоря, он, Экрит и капитаны находящихся в долине рот Несущих Слово руководят вооруженной силой, которая способна сокрушить мир. Их долг вывести ее с пути разрушений на точку ожидания, чтобы она была наготове и в силах сделать все, что потребуется Жиллиману.
— Начинай выводить группировку через лес, — начинает Экрит. — Я свяжусь с Несущими Слово, Армией и…
— Нет, — твердо произносит Фрасторекс. — Ты возглавишь переход. Поведешь людей за собой в буквальном смысле слова. Укажи им путь. Я отдам распоряжение XVII-му и Механикуму. Иди. Иди!
Экрит поднимает закованный в броню кулак.
— Мы маршируем во имя Макрагга, — говорит он.
Фрасторекс бьет по кулаку бронированными костяшками пальцев.
— Всегда, — соглашается он.
Он начинает спускаться по склону, проходя через ряды своих людей и кобальтово-синих воинов Экрита. Он слышит, как позади него Экрит, Анхиз и другие офицеры обеих рот призывают людей к порядку, готовя их к выступлению. Подземные точки продолжаются. Небо грохочет от грома и вспышек света.
Он замечает 23-е отделение.
— За мной, — кричит он. Те быстро строятся рядом. Фрасторекс нуждается в сопровождении. Если он собирается раздавать приказы офицерам Несущих Слово и напыщенным ничтожествам из Армии, ему потребуется почетный караул, чтобы подчеркнуть свои полномочия.
— Какие распоряжения, капитан? — интересуется боевой брат Карендс.
— Прямо сейчас нужно собрать и сберечь столько боеспособного состава, сколько в наших силах, — отвечает Фрасторекс. По обе стороны от них в обратном направлении движутся подразделения Ультрадесанта. В пойме внизу танки запустили двигатели. Приближаются огни. Фрасторекса изумляет, насколько его впечатлило время реакции Несущих Слово. Быть может, ему нужно пересмотреть свое мнение о никудышном XVII-м.
Он видит фигуры в красной броне. Они поднимаются на холм. Несущие Слово уже движутся. Это хорошо. Возможно, их будет не так уж сложно убедить.
Фрасторекс вскидывает руку, подзывая ближайшего офицера Несущих Слово.
Выстрел болтера.
Боевого брата Карендса разрывает в области пояса, и он падает.
Второй заряд сносит пальцы на поднятой руке Фрасторекса.
Взбираясь на холм в тылу рот Ультрадесанта, Несущие Слово выстраиваются в линию. Они наступают по сухой, заросшей папоротником поросли, подняв оружие и ведя беглый огонь.
Фрасторекс рухнул на одно колено. Изуродованная рука болит, однако раны уже затянулись. Он пытается извлечь оружие левой рукой. Настоящая боль в его разуме. Абсолютное непонимание на мгновение лишило его подвижности. Не существует никакой теории, никакой понятной практики. По ним ведут огонь. По ним ведут огонь Несущие Слово, XVII-й из Легионес Астартес. Ведут огонь подобные им.
Оружие в здоровой руке. Он не уверен, что с ним делать. Даже под огнем идея стрелять в ответ по космическим десантникам выглядит ужасающей.
Фрасторекс поднимает взгляд. В рядах ультрадесантников разрываются болтерные заряды, которые разносят синие доспехи и швыряют людей в воздух. Его роту разрывают плазменные лучи, которые обжигают, словно наглая ложь. Подстреленные в спину, в ноги, рассеченные, разрезанные надвое — Ультрадесантники падают. Воины заваливаются лицом вниз, затылочные части шлемов «Претор» вдавлены и дымятся.
Это побоище. Резня. За считанные секунды, еще до того, как основные силы успевают изумленно обернуться, заросший папоротником склон усыпан мертвыми и умирающими. Листья разукрашены кровью. Деревья дрожат и шипят от омерзения. Земля вздымается, словно не может выносить соприкосновения со свидетельством подобного бесчестья, словно хочет стряхнуть с себя Ультрадесантников и остаться незамешанной в этом.
Открывают огонь тяжелые стволы. Лазпушки. Гравитонные орудия. Мелты. Штурмболтеры.
Роторные автопушки уничтожают ряды воинов в лесу, измельчая поросль в зеленую дымку, забрызгивая древесные стволы кровью и осколками синего металла. Раздробленные деревья падают рядом с раздробленными людьми.
Братья из сопровождавшего капитана отделения скошены. Отколотый кусок брони, отлетевший от падающего Ультрадесантника, рассекает правую глазницу Фрасторекса, повреждая оптику. Удар отбрасывает голову вбок.
Пробуждает, выводит из ступора, из ошеломленного оцепенения.
Он поднимается, наводя оружие.
По пропитанному кровь склону к нему приближаются багряные космодесантники. Он слышит, как они поют. Их оружие полыхает.
— Ублюдки! — выкрикивает он, и погибает от выстрела в голову.
На вершине холма, в глубине леса, Экрит оборачивается, услышав стрельбу.
Он не понимает, что видит.
Вокруг него поворачиваются и замирают прочие ошарашенные воины. Они наблюдают за разворачивающейся бойней, будто это какой-то фокус или иллюзия, которым чуть позже дадут объяснение.
Люди в окружающем Экрита ошеломленном строю начинают получать попадания. Головы запрокидываются. Панцири взрываются. Братьев отшвыривает назад. Другие оседают, из них вытекает жизнь.
Экрит трясется, он слишком потрясен, чтобы принять решение. То, что он наблюдает, невозможно. Невозможно.
Далеко внизу он видит Фрасторекса.
Видит, как тот поднимается с оружием в руке. Не в той руке.
А потом видит, как того опрокидывает назад выстрелом в голову. Мертвого.
Экрит ревет от ярости. Он начинает спускаться по склону, под град выстрелов. Анхиз хватает его и останавливает.
— Нет, — кричит сержант. — Нет!
Он встряхивает Экрита и разворачивает его.
Справа от них через лес надвигаются титаны. Падают вырванные с корнем или сломанные громадными машинами деревья. Гремят боевые горны. Экрит чувствует запах пустотных щитов.
Титаны начинают стрелять.
[отметка: -0.11.21]Сержант Хеллок выкрикивает приказы. Никто не слушает.
Бейл Рейн стоит, разинув рот, ошеломленный чрезмерным шоком. Люди бегут во все стороны. Огненные шары с воем падают с неба цвета спекшейся крови и разрываются повсюду вокруг. Рейн напрягается и пригибается, когда фрагменты орбитального мусора заканчивают свой стремительный полет и попадают в цель. На дальнем краю строевого плаца взрывается кухонная палатка. Медицинский блок взлетает в воздух, словно под ним сработали мины.
От каждого взрыва Рейн вздрагивает, но его глаза не отрываются от главного чуда. Примерно в тридцати километрах к западу от них только что упал корабль. Целый корабль. Теперь он, разбитый и дымящийся, располагается там, словно свежевыросший горный хребет. По расколотому корпусу с хлопками пробегают волны взрывов.
Это за пределами того, что он способен представить. Корабль слишком большой, чтобы быть настоящим.
Он может думать только о Нив на дальнем берегу реки. Она испугается. Она должна быть жива — по крайней мере, он убеждает себя в этом. Звездолет упал на той стороне реки, где Калкас, Нумин остался незатронутым, хотя обломки метеорами падают на всю местность. Кто бы мог подумать, что в космосе столько всего, что может упасть? Скорее всего, она пошла к тете. Она умная девочка. Она пошла к тете и спряталась в подвале. В полной безопасности.
Рейн сглатывает комок.
Он осознает, что не любит ее. Возможно, никогда не любил. Внезапно он отчетливо это понимает. Все было так легко, так романтично. Он собирался стать солдатом и отбыть со сбором Армии, так что время было дорого. Вероятно, они бы больше друг друга не увидели. Так что все было легко. Легко сделать. Легко делать благородные жесты, когда ничего не останется. Все было романтично. Все было остро. Все имело значение, ведь у них было так мало времени. Они поженились. Великое начало. Все плакали. Так романтично. Так романтично.