Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повсюду вокруг падают все новые. Как бомбы. Как невероятный град. Как высыпавшиеся из детского ящика игрушки. Некоторые взрываются. Некоторые разлетаются при ударе и отскакивают. Некоторые зарываются во вспаханную землю, словно пули в плоть.
Браэллен поднимает взгляд к небу. Если не считать дымных пятен от города, оно практически синего цвета. Оно заполнено падающими объектами: танками, бронемашинами, транспортерами, грузовыми капсулами, глыбами обломков. Они вертятся в воздухе, блестя на солнце, сверкая и кружась — некоторые быстро, а другие медленно. Вместе с ними ливнем падают пепел и металлические волокна. Участки кабеля. Провода. Оптические магистрали. Куски гаптической клавиатуры. Фрагменты инфопланшета. Стеклянные и латунные осколки. Пластины керамита.
Где-то наверху на низкой орбите разбилось хранилище, и упакованное содержимое высыпалось наружу, словно сокровища из мешка. Боевая техника и экипировка, которых хватило бы на целую дивизию, выброшены вниз и расшибаются гравитацией. Они слишком низко, чтобы полностью сгорать. Трение о воздух лишь накаляет их.
На западе, среди невероятного дождя, Браэллен замечает вращающиеся в падении блестящие треугольные очертания «Грозовой птицы»
А затем видит и падающие тела.
Они не перенесли полет настолько хорошо, как детали машин. Они обожжены и поджарены. Они падают, словно пучки сырых веток, и разрываются.
От них не остается таких громадных кратеров и взрывов, как от падающей бронетехники, однако в каком-то смысле их падение имеет куда более опустошительный эффект.
[отметка: -0.15.48]Сенсори Сторожевой Башни начинают верещать, понимая, что произойдет. Даже наполовину ослепнув, отключившись и оглохнув от шока, они ощущают огромные размеры несущихся на них материальных объектов, подъем уровня радиации, инерцию, смещение атмосферы и искажение гравитации.
«Антродамикус» надвигается с истерзанного неба, к его корпусу, словно неоновая паутина, липнут электрические разряды. Он проходит сквозь обширную пелену дыма, которая по горизонтали распространяется от горящего космопорта, и рассекает яркие фонтаны вулканического пламени, которые внезапно вырываются из термоядерной энергостанции в устье реки. Приближаясь через плотный вздымающийся дым, он напоминает движущийся по суше галеон Старой Терры, великий морской корабль, украшенный носовыми фигурами и золочеными узорами, который плывет через пенящиеся буруны в береговой полосе.
Он заполняет собой окна Сторожевой Башни. Он такой же высокий, такой же длинный. Как будто город, летящий к ним по маятниковой дуге. Вокруг него, оставляя за собой полосы, падают метеоры обломков — крохотные яркие крупинки, движущиеся быстро по сравнению с медленным спуском звездолета. Некоторые из них бьют в корабль, образуя пламенные цветки. Другие со свистом проносятся мимо и попадают в землю, в город, в реку.
Таурен знает, что в другой день любое из этих падений было бы гражданской катастрофой, разрушением жилого блока или участка улицы мощным взрывным импульсом.
Сегодня это мелкие и незначительные повреждения.
— Арук! — кричит она, держа в руках участок постоянного канала ММИ Хесста, словно бухту швартовочного каната.
Скитарий глядит на нее. Одна из красных щелей глаз слабо шипит.
Тулвар оказывается на свободе за секунду. Клинок аккуратно рассекает переплетенные кабели. С треском и шипением летят искры. Хесст бьется в эпилептическом припадке.
Арук берет сервера на руки и закидывает дергающееся тело на массивное плечо. Он сжимает правым кулаком левую руку Таурен и переходит на бег. На серверной платформе вокруг них визжат и рыдают сенсори и магосы. Некоторые бегут к лестнице. Несколько выпрыгнуло из разбитых окон башни навстречу смерти.
Громадные холодные и мертвенно-черные сопла «Антродамикуса», в которых не горит пламя, становятся все больше и больше, заставляя окна казаться маленькими.
Хесст мертв. Его конвульсии прекратились. Изо рта и носа по полированной спинной броне мастера-скитария стекает кровяное вещество. Таурен подбирает подол, чтобы бежать. Арук так быстр.
Где он надеется спастись? Она доверяет ему, но у нее нет никаких идей. Никаких идей, на что она рассчитывала, когда заставила его разрубить ММИ. Времени недостаточно. Не достаточно ни на что. Он пытается добраться до посадочных площадок на вершине башни? Челнок? Лихтер? Нет времени открывать люк, не говоря уж о том, чтобы запустить двигатели и взлететь.
Нет. Нет. Он двигается к спасательным капсулам. В нишах, окружающих вершину башни, находятся аварийные саркофаги. Они предназначены для того, чтобы позволить старшим магосам спускаться в бронированные бункеры под фундаментом Сторожевой Башни. Это грубые приспособления, просто механизмы с противовесами.
Хватит ли их? Есть ли вообще время добраться до бункеров? Бункеры могут защитить от авианалета, но от этого? На город падает звездолет!
Арук рывком распахивает люк капсулы. Он закидывает Хесста внутрь, а следом бросает Таурен.
«Антродамикус» падает. Опущенный хвост ударяется первым, вгрызаясь в землю совсем близко от северной куртины крепости Калкас. Корабль и его корпус рассчитаны на то, чтобы переносить воздействией эмпиреев. От столкновения они лишь слегка деформируются.
Они зарываются в почву. Все двенадцать километров звездолета продолжают двигаться, скользя назад и прорезая в коре планеты колею глубиной в пятьсот метров. Киль рассекает землю, словно гигантский лемех плуга, выворачивая ее в сторону от огромной борозды. Грунт и нижний слой почвы вспарываются. Борозда пересекает магистральные дороги и мемориальный парк. Корабль бьет в куртину, уничтожая ее. Продолжая скользить, «Антродамикус» пробивает себе дорогу через многолюдный город крепости Калкас, путь шириной в два с половиной километра. С неба вокруг все еще хлещут метеориты обломков, которые бомбардируют город и местность. От падения звездолета вздымается стена пыли, превосходящая по высоте Сторожевую Башню, смог из частиц распыленных на атомы зданий.
Кора планеты содрогается в долгой затяжной вибрации самого апокалиптического толка. В воздухе разрывающий уши скрипучий визг перемалывающих друг друга на части корпуса и города.
На сей раз разрушительное напряжение одерживает верх. «Антродамикус» начинает сминаться. Вся его громада приземляется брюхом вниз, раскалывая массивный каркас поперек средней части и носа. Броня корпуса рвется. Командные башенки и мачты гнутся и рушатся. Остатки остова сухого дока, которые обвивают его, словно гирлянда, отлетают прочь.
Корабль начинают изрешечивать внутренние взрывы. Верхние секции брони вышибает наружу. Обнажаются ребра, подсвеченные атомными углями разбитого сердца звездолета.
Он все еще движется. Все еще со скрежетом скользит назад, уничтожая, перепахивая город пополам, с корнем выдирая жилые башни и вытяжные трубы ульев, расплющивая шпили и дворцы. Сотрясение от удара сравнивает с землей те части крепости Калкас, к которым корабль даже не прикоснулся.
Орбитальная Сторожевая Башня вздрагивает, когда нарастающая вибрация начинает пересиливать целостность ее структуры. От нее откалываются и отваливаются части. Она начинает качаться, будто дерево посреди тайфуна.
Когда скользящий хвост звездолета наконец достигает ее и таранит, она в любом случае уже падает.
«Антродамикус» вдавливает ее в землю настолько сильно, что от горделивого сооружения не остается ни единого следа.
[отметка: -0.14.20]Находясь в Баррторе, они ощущают, как под пласталевыми подошвами содрогается земля. Подземные толчки. Тектоническая система Калта сотрясается от ужасающего удара. Лесные деревья колотятся, сбрасывая листву.
— В теории? — интересуется Фрасторекс.
Экрит предельно хладнокровен и сосредоточен.
— Крупный инцидент на орбите. Несчастный случай или нападение. Заметные потери флота, заметные потери инфраструктуры поддержки. Катастрофический сопутствующий ущерб, нанесенный поверхности вследствие орбитальных разрушений.
Он делает паузу и смотрит на Фрасторекса.
— Космопорта больше нет. Все коммуникаторы отключены. Никакой связи с флотом. Никакой связи с прочими наземными подразделениями сверх той, что мы сможем обеспечить самостоятельно. Никакого поступления данных. Никаких оценок типа или масштаба ситуации.
— На практике? — спрашивает Фрасторекс.
— Очевидно, — откликается Экрит.
В самом деле? — думает Фрасторекс.
— Мы собираем боевое построение. Все, что у нас есть. Твою и мою роты, Армию, Механикум, XVII-й. Все, что находится по эту сторону реки и не задето. Строимся и оттягиваем силы на восток, в провинцию Шаруд. С неба падает весь ад, а планета вертится, Фрасторекс. Если будем сидеть тут, вытаращив глаза, то можем оказаться под бомбардировкой из обломков. Или хуже того. Давай собирать все, что можно, с этого сборного пункта и отводить это на восток, с дороги разрушений, чтобы оно осталось нетронутым и готовым к бою.