- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Софи. Перерождение - Аля Миррова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этого не может быть, — Дерек переводил взгляд с одного на другого.
— Может, мой друг, — кивнул ему Адриан.
— Она жива? — спросил Дерек с надеждой в голосе.
— К сожалению, нет, — Софи отвела взгляд, пряча навернувшиеся на глаза слезы, — восемнадцать лет назад, когда мне было пять, отец в приступе ревности убил её, а мне, как свидетелю, попытался стереть память, но мой дар воспротивился этому, и я случайно убила отца, а сама потеряла память. Мой приемный отец нашёл меня в ту ночь в нашем родовом замке совсем одну и забрал с собой.
— Откуда ты это знаешь, если, как ты говоришь, потеряла память? — засомневался артефактор.
— Я вспомнила, всё вспомнила при помощи главы Совета Инквизиции герцога Луиса Сан Ричи.
— Это все сногсшибательные новости? — решил уточнить Дерек.
— Нет, держись крепче, — предупредил его Адриан, — мы с Софи заключили брачный союз, теперь мы — муж и жена…
— О, поздравляю, милорд, — перебил его Дерек, — теперь точно скучно не будет. Зная способности Софи находить приключения, это можно гарантировать.
— … Через месяц у нас свадьба, — продолжил Адриан, — и Софи теперь одна из нас, что подтверждает ее родство с первородными, иначе она бы не пережила трансформацию.
Дерек недоверчиво посмотрел на Адриана:
— Позвольте, милорд, мы оба знаем, что это невозможно, человек не может пережить трансформацию.
— Обычный — не может, а находящийся в родстве с первородным, вполне способен. Видимо, этим и объясняются все эти случаи и легенды далекого прошлого, что укус первородного превращает.
— Как это произошло? — Дерек был потрясен.
— Я сам напал на нее в приступе жажды крови, — тихо произнес Адриан.
— Итак, позвольте мне подытожить: Софи теперь первородная и моя племянница, вы поженились, и она нашла свою семью, но оба родителя мертвы, кого же она нашла в таком случае? — продолжал допытываться артефактор.
— Деда и ещё одного дядю, — ответила Софи, — мой дед — герцог Луис Сан Ричи, Глава Совета Инквизиции и его второй сын, герцог Валенс Сан Ричи — единокровный брат моего отца.
— Я не ослышался, твой дед — герцог? Глава Инквизиции? — на всякий случай уточнил он.
— Да, Дерек, именно так, — девушка улыбалась.
— Но получается, что став женой милорда, ты утратила титул герцогини.
— Нет, потому что король пожаловал Адриану титул герцога и отдал в управление все Северное герцогство в благодарность за помощь в устранении последствий заклятия крови.
— Ну или потому что твой дед так захотел, — усмехнулся Адриан, Софи пожала плечами.
— То есть Адриан теперь герцог? — Дерек уже перестал чем-либо удивляться.
— Да, — кивнул Адриан.
— Поздравляю, ваша светлость, с получением титула.
— Спасибо, а в нагрузку — разоренные земли, — Адриан нахмурился.
— Ты справишься, — Софи коснулась руки мужа, тот взял ее руку в свою ладонь и поцеловал, — конечно, мы справимся.
— Так, — Дерек провел рукой по лицу, — допустим. А это кто? — он, наконец, обратил внимание на Артура, который все это время молча наблюдал за ними.
— Знакомьтесь, это Артур Коэн, инквизитор, я спас его во время происшествия с заклятием крови, затем он помог нам добраться до столицы, где помогал Софи вызволить меня из застенков Инквизиции, — Адриан взглянул на Дерека, — это долгая история, расскажу позже, за все это его выслали из столицы, и по моей просьбе отправили к нам в качестве начальника службы безопасности, а заодно шпиона инквизиции, — Адриан, улыбнувшись, посмотрел на Артура, молодой человек смутился под его взглядом.
— Добро пожаловать в графство де Моро, господин Коэн, я — барон Дерек фон Крауз, артефактор герцога де Моро, первородный.
— Здравствуйте, ваше превосходительство, — Артур поклонился барону.
— Ну что, едем домой? — спросил Дерек, глядя на них, — там уже все заждались.
Софи подошла к своей кобылке и потрепала животное по морде:
— А как лошади оказались здесь?
— Прибыли с торговым обозом из того городка, где вы их оставили.
— Это я распорядился отослать лошадей назад в графство, когда узнал, что маг-почта останавливается у вас, после путешествия госпожи Лючии. Я решил, что назад вы все равно будете возвращаться ей, — пояснил Артур.
— Да, кстати, как там Лючия? С ней все хорошо? — поинтересовался Дерек.
— Все отлично. Теперь она молода и полностью здорова, — улыбнулась Софи.
Они сели на лошадей и направились к дороге ведущей к замку де Моро. По пути Адриан и Софи рассказывали Дереку о своих приключениях, а артефактор только качал головой, слушая их.
Через час они подъехали к замку, который совершенно преобразился. Центральная часть была полностью закончена, сгоревшее крыло освободили от мусора и обломков и уже начали подымать обвалившиеся части стен. Территория вокруг замка тоже изменилась. Дорожки очистили от дерна и засыпали гравием, густую поросль кустарника и молодых деревьев вырубили, оставив лишь несколько крепких деревьев.
На крыльце их встречали Арно и Кларенс. Стивен и Марк ждали у крыльца, чтобы забрать лошадей. У Софи от радости и избытка чувств на глаза навернулись слезы. Она наконец-то вернулась домой.
— Приветствую вас, милорд, — Арно поклонился Адриану, — госпожа Софи, рад, что вы вернулись.
— Здравствуй, мой друг, — Адриан крепко обнял своего дворецкого, — давай на сегодня оставим все эти церемонии. Я так счастлив снова оказаться дома.
— Рад, что ты сделала правильный выбор, — Кларенс подмигнул Софи.
Они вошли в замок. Каминный зал, полностью восстановленный, встречал их свежей штукатуркой и блеском чистых окон. В нем появилась мебель, и он стал намного уютнее. Там их поджидали Вольдемар и Клара.
— С возвращением, ваше сиятельство, — некромант поклонился Адриану, — здравствуй, Софи. Рад видеть тебя снова. Как я вижу, твой сон не сбылся.
— Сбылся Вольдемар, целиком и полностью. Мне очень повезло, что моей матерью оказалась первородная, и я не погибла в том подземелье, — ответила Софи.
Все присутствующие замолчали, услышав эти слова.
— Так получается, что Софи — первородная? — осторожно спросил Арно.
— Теперь уже да, — ответил Адриан, — давайте соберем всех в столовой через пару часов, и мы вам все расскажем. А пока нам нужно привести себя в порядок.

