- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и Обитель Бессмертия - akchiskosan
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А за нами могут последовать? — практично поинтересовался Невилл.
— Нет, в этом преимущество древней магии, которую я использовала, — ответила Нарцисса Малфой.
— Да, у Вас ведь почти вышибли из рук палочку. Вы, должно быть, долго тренировались, — мрачно произнес Невилл, не скрывая неприязни к пройденной ею «школе».
Нарцисса Малфой раздраженно повела здоровым плечом, и Гарри вдруг подумалось, что не так уж она раздражена, а просто нервничает, и чем дальше, чем сильнее.
— Нет, я не такая выученная ведьма, как моя старшая сестра, если ты на это намекаешь, — сказала она. — Но ты верно заметил — я применила не самую обычную магию, ту, которая требует не силы, а посвящения.
Женщина оперлась кулаком о подбородок и уставилась вдаль. Гарри и Невилл не перебивали; оба почувствовали, что сейчас лучше ей не мешать. Гарри думал, что, по сути, пора бы уже куда-то направиться, но, стоило высунуть нос, как пронизывающий холод тотчас возвращал его обратно.
— Пожалуй, будет лучше… да, — с сомнением произнесла миссис Малфой некоторое время спустя, фокусируя осмысленный, встревоженный взгляд на Гарри, — иначе, когда ты вернешься, всезнайка Грэнжер тебе расскажет, почему так бывает.
— Всезнайка Грэнжер??? — изумленно повторил Гарри.
— Наверное, Драко рассказал, — предположил Невилл.
— Или Северус Снейп, тоже друг семьи, — с сарказмом произнес Гарри.
— Что же, и то, другое верно, — не смутилась Нарцисса Малфой. — И на твоем месте, Гарри Поттер, я бы не отзывалась так о профессоре Снейпе. Ты многим ему обязан, хотя — твоя неблагодарность меня не удивляет, — и она снова прижала руку к царапине на плече.
Гарри не знал, как и реагировать на всю тираду, хотя ясно было, что не имело смысла сердиться и спорить. Нарцисса Малфой не обращала на его реакцию никакого внимания.
— Ты в точности как… — продолжала она, и вдруг запнулась.
— Как кто? Как мой отец? — решил закончить Гарри.
Ему неоднократно говорили, что они схожи, однако он понял, что услышать то же самое от матери Драко ему будет неприятно. Миры Малфоев и его родителей существовали в его сознании как бы в параллельных измерениях; он хорошо помнил, как был потрясен, обнаружив, что Сириус доводится родственником семье Драко. Ведьма словно прочла его мысли.
— Нет, — отмахнулась она, — при чем тут Поттер? Ты как мой беспутный кузен Сириус, тот тоже никогда не ценил того, что для него делали.
— Как Вы смеете так говорить о Сириусе? — вскричал Гарри. Он как вживую слышал слова крестного отца, что тот вовсе не гордится такими родственниками и не имеет с ними ничего общего. И еще Кричер приходил к ней… выбалтывал…
— Смею, я, между прочим, его хорошо знала, — сказала Нарцисса Малфой. — Между прочим… Мерлин, как же трудно это сказать! Лучше ты сядь, сядьте вы оба, — потребовала она.
— Вы так долго собирались это сказать, что я лучше постою, для большей торжественности, — отказался Гарри.
— Мог бы быть полюбезнее, — покачала головой миссис Малфой.
— А с какой стати, позвольте узнать? — спросил Гарри, ничуть не смущаясь, что его голос звучит дерзко.
Миссис Уизли не похвалила бы его. Однако он искренне полагал, что далеко не у каждого человека есть моральное право учить его манерам. И тем более такого права лишена ведьма, окруженная приспешниками Темного лорда и воспитавшая Драко Малфоя, пусть даже она и выручила его, Гарри, в последний момент по непонятной причине. Миссис Малфой колебалась; однако она со всей определенностью намеревалась что-то сказать, пусть Гарри и считал, что сказать ей нечего.
— Я ведь твоя крестная мать, даровал же Мерлин мне счастье!
Сознание Гарри как бы отключилось, защищая его. Несколько зависших мгновений юноша не осознавал, что ее глуховатый, дрожащий голос — это не просто звук, а слова, и слова эти имеют смысл.
— Что?? — заорал Гарри. — Только этого мне не хватало!
Нарцисса Малфой, сощурившись, поглядела на него. Ее напряжение заметно убавилось.
— А ты думал, меня нет? — спросила она почти ласково.
— Фактически — да, — ответил за него Невилл.
— Много вы знаете, — отмахнулась Нарцисса Малфой. — Это кошмар, что я пережила за эти годы.
У Гарри не укладывалось в голове: после того, что она заявила, вмешавшись в его жизнь, словно чертик из табакерки, она еще имеет наглость жаловаться!
— Лжете Вы все! — вскипел Гарри. — Я пока не знаю, с какой целью Вы это выдумали, но не может быть, чтобы Вы дружили с моими родителями.
— Не дружила, — спокойно согласилась Нарцисса Малфой. — Но и не враждовала. Так обстоятельства сложились, что они меня пригласили. Ты ведь родился в доме Сириуса, ну, в том доме, который он унаследовал от дяди Альфарда. Твои родители там тогда скрывались.
— Ну и что? — запальчиво спросил Гарри.
— Я туда пришла, — пожала плечами миссис Малфой. — Дядя с тетей попросили поговорить с непутевым кузеном. Они надеялись, что он все-таки вернется в семью.
— И послали именно Вас, — скептически заметил Гарри.
— Да, — Нарцисса Малфой пожала плечами, словно спрашивая, что тут удивительного. — С Беллой Сириус разговаривать не стал бы, с Андромедой родственники не общались, а у Регулуса, при всех его достоинствах, не хватило бы дипломатических способностей, — она вздохнула, будто сожалея о несовершенстве дорогого Регулуса. — Впрочем, это не твое дело, — спохватилась она и вдруг застыла. Гарри тоже замер, но ничего не услышал. — Горячо! — воскликнула мать Малфоя и полезла в карман. — Мерлин! Какая же я глупая! — сказала она, извлекая оттуда монету наподобие тех, которыми пользовались члены Д.А. Она подбрасывала ее, чтобы не обжечься, но все же умудрилась кое-что прочитать. — Вот, Драко спрашивает, где я?
«Значит, все-таки выкрутился», — мысленно отметил Гарри. Ему сразу стало значительно легче, и вовсе не потому, что он так уж тревожился за Драко Малфоя; гриффидорца, конечно, исподволь неприятно грызла мысль, что они его бросили, но он не видел причин думать о затруднительном положении Драко больше, чем это делала мать последнего. Просто теперь он мог с чистой совестью позволить себе отдаться раздражению, что, пока Малфой находился в опасности, было не совсем удобно.
— Ну и где? — усмехнулся Гарри.
А Нарцисса Малфой тем временем что-то деловито нацарапала подобранной с пола щепкой.
— Я сообщила, что тут скалы и мало деревьев, а воды совсем нет, — закончив, сказала она. — Может, все-таки сядешь, молодой человек? Мне не нравится, как ты смотришь на меня сверху вниз.
На этот раз Гарри подчинился. Он пробовал злиться, почувствовать обиду, но, увы, единственным чувством, которое он реально испытывал, было обыкновенное любопытство.

