Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Его строптивая любовь - Ирина (Иринья) Коняева

Его строптивая любовь - Ирина (Иринья) Коняева

Читать онлайн Его строптивая любовь - Ирина (Иринья) Коняева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 215
Перейти на страницу:
до талии.

— Вау! — выдохнула подруга, оценивая няшку–обаяшку, который был наряжен по земной моде в простую чёрную футболку и джинсы, но выглядел как голливудская звезда.

— Вытри слюни, это мой хороший знакомый и он — морской змей из другого мира. Или ты хочешь жить под водой?

— Под водой не хочу, но с таким…

— А ещё он прекрасно тебя слышит, — быстро вставила я, чтобы подруга себя окончательно не скомпрометировала.

— Ну и ладно. Будто для него новость, что он красив. Я, между прочим, тоже очень даже ничего. И вообще, я купаться пойду, пока вы будете говорить, — заявила Таня, видимо всё же смутившись. Или сообразив, что он пришёл для разговора со мной. Она вообще иногда удивительно деликатна.

Я вышла на берег и надела сарафан. В одежде я себя чувствую гораздо увереннее, даже если она мокрая. Как раз успела к его прибытию.

— Приветствую тебя, Алессаль, — с поклоном проговорил мужчина. — Море закрыто, пришлось обойти, чтобы не ломать защиту. Тёмные меня пропустили — приятно.

— Я так и поняла. Какими судьбами?

Я не знала, как себя держать с ним, о чём думать. Пока ситуация выглядела подозрительно. Я не боялась змея, он не мог причинить мне вреда, но зачем он здесь, не понимала, и потому тревожилась.

— Мы ходим водными путями по мирам, проверяем, где остались сайрены, оставляем патрули. Мне сообщили, что почувствовали здесь твоё присутствие. Мы не хотим держать от тебя в тайне, что теперь для любого жителя Као–сар–Ди ты не невидима. Ты связана с миром так же, как и мы, ты словно одна из нас, мы тебя чувствуем. Со временем и ты начнёшь улавливать присутствие своих в любом, даже самом далёком мире. Я хотел сообщить лично, чтобы ты не волновалась, мы не предадим и защитим в случае необходимости. На подводных телепортах стоит охрана, если тебе понадобится здесь помощь, кинь зов.

— Спасибо. У вас в Као–сар–Ди всё хорошо?

— Да. Спасибо тебе огромное, Алессаль! Кто бы мог подумать, что всё так развернётся. Мы и мечтать не смели, особенно я, — откровенно поделился парень, не отрывая взгляда от плавающей Таньки.

— Кстати, у меня вопрос. Раз ты можешь путешествовать между мирами, по идее в общих чертах понимаешь, как работают перемещения. Я не шутила, когда хотела инструкцию к своему колечку.

Пошевелила пальцами, демонстрируя «Светлячок», намекая, что мне очень нужна помощь, ведь просто переместиться куда–то я не рискну, нужны хотя бы малейшие сведения. При этом я прекрасно понимала, что мои мужчины ни за что не подскажут — ведь это небезопасно!

— Единственное, что я имею право сказать — не жди быстрого результата. Светлячок — настолько древний артефакт, что был создан не людьми и не для людей, потому ему потребуется некоторое время, чтобы настроиться на тебя и проводить только в те миры, где ты сможешь находиться некоторое время. Когда это произойдёт, он сам тебя научит, как с ним работать.

— Ладно, будем считать, вопрос снят. Спасибо.

— Пожалуйста. Алессаль, а эта леди…

— Даже не думай.

— Но я ей понравился.

— Ты всем девушкам нравишься, но это не значит, что…

— Она мне тоже понравилась, — быстро перебил Ликс. — Красивая.

Именно этот момент выбрала Таня, чтобы явиться из пены морской. И, в отличие от меня, она и не думала одеваться, демонстрируя шикарное загорелое тело в белоснежном купальнике с лучших ракурсов. Вот уж, кто умеет себя подать.

— Привет! — Она дружелюбно улыбнулась и махнула рукой. — Я — Татьяна, можно просто Таня.

— Я — Ликс, — сообщил мужчина, непристойно пожирая её глазами.

И что делать в такой ситуации?

— Да–да, я знаю. Морской змей. А можешь превратиться, чтобы я посмотрела, как это? — изо всех сил пытаясь выглядеть кокетливо, а не пытливо, спросила подруга.

Тут уже и я заинтересовалась. Только вот сильно подозревала, что после этого спокойно общаться с парнем не смогу. Змей я побаивалась, а огромных змей — тем более. Но всё же интересно. Вдруг он больше похож на китайского дракона, к примеру?

— Испугаешься, — подтверждая мои страхи сообщил Ликс, приближаясь к отчаянной Таньке.

— Я? — протянула та. — Да вот ещё!

— Приходи в гости в Као–сар–Ди, я покажу тебе всё, что захочешь, — игриво пообещал Ликс, я же закатила глаза.

— На правах почётного гостя, с отдельной комнатой и твоим обещанием быть послушным котиком — с удовольствием, — выдала Танька, стреляя глазами в красавца–мужчину. — А теперь извини нас, прекрасный принц, но мы с Лесей обещали её папеньке быть хорошими девочками и не соблазнять плохих мальчиков.

— С нетерпением буду ждать твоего визита, — с поклоном произнёс Ликс, чем окончательно покорил не привыкшую к подобным реверансам Таньку.

Я чувствовала, что она поплыла, притом далеко–далеко, а змей уловил её состояние и теперь уходить вообще не собирается.

— Рада была тебя видеть, Ликс, — проговорила официально и чуточку холодно, намекая, что пора и честь знать. — Благодарю за заботу. Кстати! Один вопрос.

— Я не смогу перемещать тебя между мирами, ты не глубоководная, а все порталы находятся максимально близко к ядру планеты, то есть в самых больших и страшных впадинах, — молниеносно ответил парень на невысказанный вопрос. — А все подходящие артефакты у нас забрал лич. Кроме того, твой отец запретил тебя перемещать кому бы то ни было, кроме твоего дракона, наставника и дяди.

— Ясно. Ладно, спасибо тебе большое.

Мы распрощались, и я задумчиво посмотрела в сторону моря. Итак, нам с Рагнаром можно даже путешествовать по мирам, а увидеться — нет. Ну что за несправедливость?

— Он нереальный, — выдохнула Таня.

— В Эрмиде много шикарных мужчин. И не в Эрмиде тоже.

— Так, рассказывай, — Танюшка деловито потёрла руки и уселась на

1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 215
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Его строптивая любовь - Ирина (Иринья) Коняева торрент бесплатно.
Комментарии